Translation of "during sunset" to French language:


  Dictionary English-French

During - translation : During sunset - translation : Sunset - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Muslims fast from sunrise to sunset during the month.
Les musulmans jeûnent du lever jusqu'au coucher de soleil pendant un mois.
Followers of Islam, fast from Sunrise to Sunset during this month.
Les musulmans jeûnent du lever jusqu'au coucher du soleil pendant ce mois.
The vampire's power prevails during the hours between sunset and sunrise
Les vampires sont le plus dangereux entre le coucher et le lever du soleil,
Sunset
Coucher du Soleil 160
Tehran sunset.
L'aube sur Téhéran.
Akka sunset.
Coucher du soleil à Acre.
Vector Sunset
Coucher de soleilName
Sunset azimuth
Azimut du coucher du Soleil 160
They celebrate their Sabbath from sunset on Friday till sunset on Saturday.
Ils célèbrent leur sabbat du coucher du soleil le vendredi au coucher du soleil le samedi.
Time of sunset
Heure du coucher du Soleil
Sunset 19 15
Coucher du Soleil 160 19 15
The sunset time
L'heure de coucher du soleil
Hello. Sunset Hotel?
Sunset Hotel ?
Snow Ball under sunset
La Boule de Neige au coucher du soleil
Sunset in Quito, Ecuador.
Coucher de soleil à Quito, Equateur.
What a beautiful sunset!
Quel beau coucher de soleil !
What a beautiful sunset.
Quel magnifique coucher de soleil.
What a beautiful sunset.
Quel beau coucher de soleil.
What time is sunset?
À quelle heure est le coucher de soleil ?
What time is sunset?
À quelle heure le soleil se couche t il ?
Sunset yellow lake (E110)
Jaune orangé S (E110)
Contains sunset yellow (E110).
Contient du jaune orangé S (E110).
On the Sunset Strip.
Sur Sunset.
Wait for the sunset!
Attendez le coucher du soleil
Muslims fast from dawn to sunset during the month, the start of which is decided by sighting the new moon.
Les musulmans jeûnent du matin au soir pendant le Ramadan, qui commence avec la nouvelle lune.
A beautiful sunset, isn't it?
Joli coucher de soleil, n'est ce pas ?
Contains sunset yellow FCF (E110).
Contient du jaune orangé S (E110).
Ride off into the sunset?
Monter au large dans le soleil couchant ?
On the slopes after sunset
Sur les pistes, même après le coucher du soleil
Go to Sunset and Harper.
Direction Sunset et Harper.
Did you notice that sunset?
Vous avez vu ce coucher de soleil?
The village was dead after sunset.
Le village était désert après le coucher du soleil.
It's a beautiful sunset, isn't it?
C'est un beau coucher de soleil, n'est ce pas ?
I want to draw a sunset.
Je veux dessiner un coucher de soleil.
I swear by the sunset redness,
Je jure par le crépuscule,
Sunset yellow FCF aluminium lake (E110)
Laque aluminique jaune orangé FCF (E110)
Also contains sunset yellow FCF (E110).
Contient aussi du jaune orangé S (E110).
I never saw such a splendid sunset.
Je n'avais jamais vu un aussi splendide coucher de soleil.
I've never seen such a beautiful sunset.
Jamais je n'ai vu un si beau coucher de soleil.
From noon until sunset, victory was doubtful.
De midi jusqu'au crépuscule, la victoire était incertaine.
I swear by the afterglow of sunset,
Non!... Je jure par le crépuscule,
Then complete the fast until the sunset.
Puis accomplissez le jeûne jusqu'à la nuit.
I swear by the glow of sunset,
Non!... Je jure par le crépuscule,
At sunset he sent the horse back.
Au coucher du soleil, il renvoya le cheval.
Unlike the sale to Sunset Productions, a.a.p.
Contrairement à la vente a Sunset, a.a.p.

 

Related searches : Sunset Date - Sunset Cruise - Sunset Beach - Sunset Period - Summer Sunset - Sunset Orange - Sunset Industry - After Sunset - Sunset Review - Sunset Over - Sunset Yellow