Translation of "during daily operation" to French language:
Dictionary English-French
Daily - translation : During - translation : During daily operation - translation : Operation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
any deficiencies identified during daily operation, following incidents or alerts, the report of security concerns, the exercise of control measures, audits etc. | toute lacune identifiée pendant les opérations de routine à la suite d'incidents ou d'alertes, de la notification de problèmes liés à la sûreté, de l'exercice de mesures de contrôle, des audits, etc. |
Daily Operation is a 1992 album by Gang Starr. | Daily Operation est le troisième album studio de Gang Starr, sorti le . |
During the school apos s first year of operation, some 40 pupils attended courses there. The teaching language alternates daily between German and Slovene. | Dans la première année déjà, 40 élèves environ ont suivi les cours à cette école la langue d apos enseignement est en alternance une journée l apos allemand et une journée le slovène. |
When given before an operation, the normal daily dose is given 30 90 minutes before the operation. | En chirurgie, la dose journalière normale est administrée 30 à 90 minutes avant l opération, généralement en une seule fois. |
500 mg twice daily during 20 days | Posologie 250 ( 500) mg deux fois par jour 500 mg deux fois par jour 125 250 mg deux fois par jour 250 500 mg deux fois par jour 500 mg deux fois par jour pendant 20 jours |
6.2.7. during the main beam operation. | 6.2.7 en même temps que les feux de route. |
During initial treatment apply the cream twice daily. | Le traitement initial comprend deux administrations par jour. |
Dynamic strength condition during operation of wagons | Efforts dynamiques lors de la circulation des wagons |
b Cm highest average daily concentration during a month. | b Cm plus haute concentration journalière moyenne durant un mois. |
During Euromaidan protests, Ukrainians posted 130,000 tweets daily on average, compared to 90,000 daily tweets in 2012. | Alors que le mouvement de contestation Euromaïdan fait rage, les Ukrainiens ont publié pas moins de 130 000 tweets par jour alors qu'en 2012, on n'en comptait que 90 000. |
Cerepro was intended for use during an operation. | Cerepro était destiné à être utilisé pendant une opération. |
An interlocking device must prevent during normal operation | Un dispositif d interverrouillage doit rendre impossibles, en fonctionnement normal |
The daily operation of the system can be taken care of by the local community. | Le fonctionnement quotidien du système peut être pris en charge par la collectivité locale. |
daily rest period means the daily period during which the driver may freely dispose of his time and covers a regular daily rest period or a reduced daily rest period . | repos journalier , la partie d une journée pendant laquelle le conducteur peut disposer librement de son temps, et qui peut être un repos journalier normal ou un repos journalier réduit . |
Many enemies were killed or injured during the operation. | Plusieurs ennemis ont été tués et blessés au cours de l'opération. |
In May 1941, Lindemann commanded Bismarck during Operation Rheinübung . | En mai 1941, Lindemann commandait le Bismarck lors de l'opération Rheinübung. |
Any noise or disturbance during operation may prove fatal. | Un bruit ou une perturbation durant l'opération peut s'avérer fatal. |
70 Generally, the dose should be increased weekly step by step (i. e., 12.5 mg daily during the first week, 25 mg daily during the second week, 50 mg daily during the third week) up to the usual maintenance dose of 50 mg losartan (one tablet Cozaar 50 mg) once daily, according to your condition. | Habituellement, la dose doit être augmentée par paliers chaque semaine (12,5 mg par jour la première semaine, 25 mg par jour la deuxième semaine, 50 mg par jour la troisième semaine) jusqu'à la dose d'entretien de 50 mg de losartan une fois par jour (1 comprimé de Cozaar 50 mg) en fonction de votre état. |
During the initiation of treatment, daily dispensing of buprenorphine is recommended. | Lors de l initiation du traitement, l administration quotidienne de buprénorphine est recommandée. |
Incidents during movement of goods under a common transit operation | le transporteur est obligé de s'écarter de l'itinéraire prescrit conformément à l'article 33, paragraphe 2, en raison de circonstances indépendantes de sa volonté |
EVICEL is applied during surgical operations, to reduce bleeding and oozing during and after the operation. | EVICEL est appliqué durant les opérations chirurgicales pour réduire les saignements et suintements pendant et après l opération. |
Kurdish female peshmergas of the 2nd Battalion during their daily military training. | Des femmes peshmergas kurdes du 2ème Bataillon pendant leur entraînement militaire quotidien. |
The typical daily temperatures are around during the heat of the day. | Il a de caractère clairement historiciste inspiré par le classicisme. |
During pregnancy, the daily intake of calcium should not exceed 1500 mg. | Pendant la grossesse, la dose journalière ne devrait pas dépasser 1500 mg de calcium. |
During pregnancy, the daily intake of calcium should not exceed 1500 mg. | Au cours de la grossesse, la dose journalière de calcium ne doit pas dépasser 1 500 mg. |
During the evening, I was sure there would be an operation. | Pendant la soirée, j'étais sûr qu'il y aurait une opération. |
During regular operation, Windows uses codice_35 to read and write information. | En fonctionnement normal, Windows utilise CurrentControlSet pour lire et écrire des informations. |
One Israeli soldier and six Palestinians were wounded during the operation. | Un soldat israélien et six Palestiniens ont été blessés au cours de l'opération. |
A second mine clearance operation was launched during the reporting period. | 40. Une deuxième opération de déminage a été lancée au cours de la période considérée. |
Palestinian sources reported five more injuries during the IDF initiated operation. | Des sources palestiniennes ont fait état de cinq blessés supplémentaires dans cette opération lancée par les FDI. |
Minimum of 3 replicate analyses on the same sample during operation | Minimum de 3 analyses répétées sur le même échantillon pendant l'opération. |
Minimum of 3 replicate analyses of the same sample during operation | Minimum de trois analyses répétées sur le même échantillon pendant l'opération Sécurité d'accès |
Minimum of 3 replicate analyses on the same sample during operation | Minimum de trois analyses répétées sur le même échantillon pendant l'opération |
Minimum of 3 replicate analyses on the same sample during operation | Minimum de trois analyses répétées sur le même échantillon pendant l'opération Sécurité d'accès |
During World War II, Operation Span was an Allied deception operation in support of the 1944 landings in southern France . | Pendant la Seconde Guerre mondiale, l'opération Span fut une diversion pour appuyer le débarquement allié dans le sud de la France en . |
Vittorio was one of the activists who stayed during operation Cast Lead . | Vittorio était l'un des activistes qui sont restés à Gaza durant l'opération Plomb durci . |
So we saw injuries similar to Ahmed's back during Operation Cast Lead. | Donc, nous avons vu des blessures semblables à celles de Ahmed pendant l'Opération Plomb Durci. |
Most were abolished during World War II others remain in operation today. | Le plein emploi ne fut pas rétabli avant la guerre. |
The system is expected to commence operation during the summer of 2005. | Le système devrait commencer à fonctionner pendant l'été 2005. |
an earmarking system , each credit operation is linked to specific identifiable assets . The assets are subject to daily valuation . | Les actifs font l' objet d' une valorisation quotidienne . |
Daily daily daily | Daily daily |
During your operation, your doctor will drip or spray EVICEL onto raw tissue during operations, using an application device. | Pendant votre opération, votre médecin appliquera goutte à goutte ou vaporisera EVICEL sur des tissus à vif au cours des opérations, en utilisant un dispositif d application. |
Violence escalated last May 19 during the final assault operation of the military. | L'assaut final donné par l'armée le 19 mai a amené une escalade de la violence. |
It adulterated nuclear related exports from European vendors to perform poorly during operation. | Ils ont dénaturé certaines exportations de matériel nucléaire en provenance de marchands européens de manière à ce que leur fonctionnement soit altéré. |
Tiergartenstrasse was closed to car and bus traffic during the fire fighting operation. | Pendant le processus de déchargement, la Tiergartenstraße fut bloquée pour la circulation des voitures. |
Related searches : During Operation - During Daily Business - During Daily Work - During Its Operation - During Running Operation - During Standard Operation - During Full Operation - During Machine Operation - During This Operation - During An Operation - During Ongoing Operation - During Manual Operation - During Normal Operation - During Operation Hours