Translation of "dubious character" to French language:
Dictionary English-French
Character - translation : Dubious - translation : Dubious character - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They destroy the political careers of individuals of dubious character. | Ils détruisent la carrière politique d individus aux comportements douteux. |
Dubious | Dubitatif |
Dubious entry | Entrée suspecte |
I nonetheless have two follow up questions, because this is a very serious case of a very dubious character from a democratic point of view. | J'ai néanmoins deux questions complémentaires, car il est question d'une affaire très importante au caractère très incertain d'un point de vue démocratique. |
I'm still dubious. | Je suis encore sceptique. |
This distinction is dubious. | La distinction est douteuse. |
This explanation seems dubious elsewhere, too. | Cette explication ne tient pas non plus la route ailleurs. |
Textbooks that claim otherwise sound dubious. | Les manuels qui prétendent le contraire semblent douteux. |
I consider that very dubious behaviour. | Je trouve un tel comportement particulièrement indécent. |
The army plays a dubious role. | Il y a le rôle douteux de l'armée. |
Goudiaby seeks validation from his dubious project. | Goudiaby cherche à valider son aveu. |
Park, too, had a dubious wartime career. | Le parcours de Park pendant la guerre fut tout aussi discutable. |
But right now, the prospects look dubious. | Mais actuellement, les perspectives sont discutables. |
It's a bit... It is always dubious. | C'est un peu... c'est toujours incertain. |
I consider this action to be dubious. | Je considère cette manière d' agir comme étant douteuse. |
However, I am dubious about voluntary agreements. | J'ai cependant des doutes concernant des accords volontaires. |
Mr. Linkohr, this is a dubious proposal. | Il s'agit, Monsieur Linkohr, d'une proposition alarmante. |
The Fed declined to regulate these dubious practices. | La Fed s est refusée à réguler ces pratiques douteuses. |
He also brought out one more dubious conclusion. | Il produisit aussi une conclusion douteuse de plus. |
But the concept of breakout time is dubious. | Mais le concept de période critique ne fait pas l'unanimité. |
Whether democracy will ensue is much more dubious. | Quant à savoir si la démocratie s ensuivra, cela est beaucoup plus discutable. |
But the overall impact of ODA remains dubious. | Mais l'impact global de l'APD demeure incertain. |
Whether democracy will ensue is much more dubious. | Quant à savoir si la démocratie s ensuivra, cela est beaucoup plus discutable. |
And so he looked very dubious, Asanga did. | Et là, Asanga eut l'air dubitatif. |
Even more dubious are the price proposals themselves. | Et puis, il y a l'aide alimentaire non urgente. |
Well, I think the position is extremely dubious. | Eh bien, je pense que nous courons un grand danger. |
This very dubious referendum and extremely dubious election returns have been used by President Zia as a mandate to continue his rule there. | Le président Zia a utilisé à son profit ce référendum équivoque, des élections extrêmement douteuses, et il a affirmé qu'il avait reçu mandat de rester au pouvoir làbas. |
CHARACTER makes a character! | C'est le CARACTÈRE qui fait le personnage ! |
Mexico now seems poised to join this dubious club. | Le Mexique semble aujourd hui à deux doigts de rejoindre ce club douteux. |
The arguments used to justify the coup are dubious. | Les arguments avancés pour justifier ce coup sont contestables. |
Furthermore, this proposal is of very dubious legal value. | En plus, cette proposition est juridiquement boiteuse. |
Privately, China's leaders are dubious (at best) about North Korea. | En privé, les dirigeants de la Chine ont des doutes (au mieux) sur la Corée du Nord. |
The dubious mortgage securities are so called mortgage backed securities. | En ce qui concerne la question des documents d'hypothèque il s'agit de Mortgage backed Securities . |
This aim has been achieved, but with rather dubious success. | Cet objectif a été atteint, même si c'est avec un succès dont on peut douter. |
I think the practical constraints method is a dubious strategy. | Je considère comme suspecte la méthode qui consiste à se laisser dicter sa stratégie par les circonstances. |
I have the dubious pleasure of serving as your defense. | J'ai l'honneur douteux d'être votre avocat de la défense. |
Economic sanctions alone are dubious against the world s most sanctioned country. | L imposition de seules sanctions économiques a peu d impact sur le pays le plus sanctionné de la planète. |
I'm dubious about claims to speak more than five languages fluently. | J'ai des doutes au sujet des prétentions à parler plus de cinq langues couramment. |
Equally dubious is the formulation stating that insulting people is forbidden. | Tout aussi douteuse est la formulation laissant entendre qu'il est interdit d' offenser les personnes . |
A fortnight of dubious calm succeeded my return to Thornfield Hall. | Thornfield resta quinze jours dans un calme complet. |
Brother Laxman, my wife's dubious reputation casts doubt upon my own. | Frère Laxman... La réputation douteuse de ma femme jette un doute sur la mienne... |
Brother Laxman, my wife's dubious reputation casts doubt upon my own. | Mon frère Laxman, la réputation douteuse de ma femme jette un doute sur la mienne. |
5.9.4 Misleading and dubious practices have been observed in product labelling. | 5.9.4 L'étiquetage des produits fait l'objet de pratiques trompeuses et douteuses. |
The ECSC' s working method and public image are extremely dubious. | La méthode de travail et l'ancrage du CES dans l'opinion publique soulèvent de nombreuses questions. |
I am always very dubious about suspicions of danger or risk. | Je suis toujours très méfiant quand on se met à supposer un danger ou un risque. |
Related searches : Dubious About - Dubious Taste - Highly Dubious - Dubious Debts - Dubious Distinction - Dubious Merit - Extremely Dubious - Of Dubious Value - Character By Character - Character Encoding - Unique Character - Round Character