Translation of "drowning" to French language:


  Dictionary English-French

Drowning - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You're drowning, you're drowning, you're drowning.
Aucunes excuses, il ne te verra jamais pleurer Il prétend ne pas savoir qu'il est la raison pour laquelle
Drowning.
Elle s'est noyée.
I'm drowning!
Je me noie !
Tom's drowning.
Tom se noie.
Tom's drowning.
Tom est en train de se noyer.
I'm drowning.
Je suis en train de me noyer.
Debt Without Drowning
Pour une mutualisation de la dette au sein de la zone euro
Tom is drowning!
Tom se noie !
I was drowning!
Je me noyais.
Someone is drowning!
Bonne mère ! Quelqu'un se noie !
The main risks associated with these products are drowning and near drowning accidents.
Les principaux risques associés à ces produits sont la noyade et la quasi noyade.
I'm afraid of drowning.
J'ai peur de me noyer.
Drowning under the workload.
Noyade sous la charge de travail.
The city is drowning !
Les eaux couvrent la cité !
Say, you weren't drowning.
Tu ne te noyais pas.
The overwhelming issues in infancy are drowning and suffocation, whereas in early childhood it is drowning.
Les plus fréquents sont la noyade et la suffocation chez les nourrissons, et la noyade chez les petits enfants.
The boy narrowly escaped drowning.
Le garçon a échappé de justesse à la noyade.
She came close to drowning.
Elle a failli se noyer.
She came near to drowning.
Elle est passée près de la noyade.
She came close to drowning.
Il s'en fallut de peu qu'elle se noie.
He's drowning in it great!
Il était dans c'est génial!
We are drowning in news.
Nous sommes noyés sous l'information.
Yes, if you fancy drowning.
Une occasion de se noyer.
The big shot, he's drowning.
Le gros bonnet se noie.
Russia Drowning in drunkenness Global Voices
Russie se noyer dans l'alcool, au sens propre
We are already drowning in symbolism.
Nous nous noyons déjà dans le symbolisme.
He rescued a boy from drowning.
Il a sauvé un garçon de la noyade.
The drowning man shouted for help.
L'homme qui se noyait a crié à l'aide.
They rescued the boy from drowning.
Ils ont sauvé le garçon de la noyade.
We talk about drowning in data.
On parle d'être noyé sous les données.
The victim didn't die of drowning.
La victime n'est pas morte par noyade.
Drowning that dog to get acquainted.
Faire ça pour lier connaissance.
America and Britain are drowning in debt.
Les États Unis et la Grande Bretagne croulent sous les dettes.
The drowning man grasped at the rope.
L'homme qui se noyait s'agrippa à la corde.
I keep having this dream about drowning.
J'ai constamment ce rêve de me noyer.
Who ended up drowning in the waters?
Fin qui se sont noyés dans l'eau?
Mentions of polar bears drowning four percent.
Mentions de la noyade des ours polaires quatre pour cent.
The Drowning Pool is a 1975 American thriller film directed by Stuart Rosenberg, and based upon Ross Macdonald's novel The Drowning Pool .
La Toile d'araignée ( The Drowning Pool ) est un film américain réalisé par Stuart Rosenberg, sorti en 1975.
During that time many children die from drowning.
A cette période, de nombreux enfants décèdent noyés.
The young man saved the girl from drowning.
Le jeune homme sauva la fille de la noyade.
The young man saved the child from drowning.
Le jeune homme sauva l'enfant de la noyade.
I'm still having the same dream about drowning.
J'ai toujours ce même rêve de noyade.
At present the Council is drowning in problems.
Actuellement, le Conseil se noie dans les problèmes.
Then the water he sees a drowning child.
Ensuite, l'eau, il voit un enfant de la noyade.
Mommy, Mommy, this man saved me from drowning.
Maman, Maman, cet homme m'a sauvé de la noyade.

 

Related searches : Drowning Man - Drowning Accident - Drowning Out - Near Drowning - Drowning Trap - Drowning Victim - Is Drowning - Prevent Drowning - Drowning Risk - Danger Of Drowning - Drowning In Debt - Drowning In Work - Risk Of Drowning - Saved From Drowning