Translation of "drown" to French language:


  Dictionary English-French

Drown - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

drown , because a depressed pirate might drown himself.
Damian dit 'noyé' car un pirate dépressif pourrait se noyer.
Did Tom drown?
Tom s'est il noyé ?
I won't drown.
Je ne tomberai pas dans le port.
To drown myself.
Je veux me noyer. Allons !
Drown them out!
Enterreles.
Then you'll drown.
Alors vous vous noierez.
Did you drown?
mais tu t'es noyé !
You will drown.
Vous serez noyé.
Don't drown it.
Ne Ie noyez pas !
Many of them drown.
Beaucoup d'entre eux se noient.
Drown in a sewer.
Noie toi dans les égouts.
r I'll drown myself.
Si tu pars, je me jette à la mer.
He's crazy, he'll drown.
Mais il est fou, il va se noyer.
And don't drown me.
Et ne m'enterrez pas.
Ah, fish can't drown.
Les poissons ne peuvent pas se noyer.
We'll drown our disillusions.
Noyons nos désillusions.
The baby might drown.
ldiot! ll va se noyer.
Dan tried to drown himself.
Dan a tenté de se noyer.
Dan tried to drown himself.
Dan a fait une tentative de noyade.
Sami didn't drown by accident.
Sami ne s'est pas noyé par accident.
Won't he drown? asked Neb.
Ne se noiera t il pas? demanda Nab.
I could never drown in
Je ne pourrai jamais me noyer
Will my poor Alison drown?
Ma pauvre Alison !
He wanted to drown me!
Ila voulume noyer!
Drown the cockroaches this time.
Noyez les cafards cette fois. Oui, monsieur.
I wanted to drown myself.
Je pensais me jeter à la mer.
Get us out! We'll drown!
Sorteznous de là!
Nobody talks after they drown.
On parle plus après!
Here, drown it with this.
Tiens, arrosele !
It would often drown and suffocate.
Souvent, il étouffait et se noyait.
Have you plotted to drown me?
avez vous juré de me noyer?
Then We did drown the others.
Ensuite Nous noyâmes les autres.
Never! I'll drown before he does!
Je compte bien me noyer avant lui !
Let her drown in her misery.
Lui laisser se noyer dans sa misère.
I surrender, I will drown myself.
J'abandonne Je vais me noyer !
They're trying to drown me out.
Lls veulent qu'on ne m'entende pas.
Why didn't you let me drown?
Pourquoi, vous m'avez pas me laissé me noyer ?
Oh, I can't let you drown.
Je ne peux pas vous laisser vous noyer.
Listen suppose your mother didn't drown.
Imaginez qu'elle ne se soit pas noyée.
For when you drown puppies, they sink.
Parce que quand on noie des chiots, ils coulent.
Let the rain drown out your sorrow.
Laisse la pluie couvrir ton chagrin.
You will drown up to your neck.
Vous risquez de vous enfoncer jusqu au cou.
Are you trying to drown him out?
C'est vrai ?
Can't do any more than drown me.
Je ne peux rien faire de pire que de me noyer.
Go and drown yourself, you useless clod!
Vat'en, inutile. Vat'en te noyer.

 

Related searches : Drown Me - Drown Down - Drown Up - Drown By - Drown In Work - Drown In Blood