Translation of "driving down wages" to French language:
Dictionary English-French
Down - translation : Driving - translation : Driving down wages - translation : Wages - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In retail, for example, Walmart and Amazon are prime examples of new technology driving down workers wages. | Dans la vente, par exemple, Walmart et Amazon sont des exemples majeurs qui démontrent que les nouvelles technologies contribuent à la baisse des salaires des travailleurs. |
He's driving her down. | C est lu qu condu t. |
They showed a BMW driving down the street. | Ils ont montré une BMW roulant dans la rue. |
While we're driving down, ring up Mayfair 24574. | Pendant qu'on est en route, appelez Mayfair 24574. |
Those who would aim to emulate US productivity trends must come to grips with how they feel about big box stores sprouting across their countryside s, driving down wages and plowing under smaller scale retailers. | Ceux qui désirent imiter les tendances de la productivité américaine doivent se demander aujourd'hui ce qu'ils penseraient de l'apparition de magasins en forme de boîtes ponctuant leur campagne, tirant les salaires vers le bas et causant la mort des petits détaillants. |
When you are driving, you should slow down on corners. | Lorsque que vous conduisez, vous devriez ralentir dans les virages. |
We were driving fast down 23rd Street, west of 6th Avenue. | On roulait vite sur la 23e rue... à l'ouest de la 6e avenue. |
Tell Mr. Fisher I'm driving down to Aunt Margaret's at Harpenden. | Dites à M. Fisher que je me rends chez ma tante Margaret à Harpenden. |
I must take the path that it's driving me down and run and run down endless streets! | Je dois obéir. Je dois courir... dans les rues sans fin. |
I remember being home that day, and wondering why this car was driving down our driveway, and just driving back up. | J'étais à la maison ce jour là, et je me revois me demander Pourquoi cette voiture est entrée puis ressortie de notre allée ? |
it's chemosynthetic environment down there driving it, and it's all so ephemeral. | Là en bas c est un environnement chimiosynthétique qui engendre la vie, et tout est tellement éphémère. |
As a result, Greek export prices have not come down nearly as much as wages. | En conséquence, les tarifs des exportations grecques n'ont pas baissé autant que les salaires. |
Estimates for Greece assume that prices and wages need to come down by 20 30 . | Les estimations pour la Grèce impliquent que les prix et salaires doivent diminuer de 20 30 . |
I'm driving, I'm driving, I'm driving I'm driving, I'm driving... | Je conduis, je conduis, je conduis Je conduis, je conduis |
By allowing for exchange rate flexibility, this approach would also enable the central bank to avoid the twin hazards that arise in a currency union undervaluation, which produces inflationary pressure, and overvaluation, which demands wrenching internal devaluations (driving down real wages). | En autorisant une flexibilité du taux de change, cette approche permettrait également à la banque centrale d éviter le double risque associé à l union monétaire sous évaluation génératrice de pressions inflationnistes, et surévaluation nécessitant de déchirantes dévaluations internes (de nature à entraîner une diminution des salaires réels). |
And my parable here is you're driving down the road and you see a cow, and you keep driving because you've seen cows before. | Et ma parabole ici est que si vous conduisez sur la route et que vous voyez une vache, vous allez continuer à conduire car vous avez déjà vu des vaches avant. |
Driving past Tamimi supermarkets, shopping carts and water bottles were rolling down the road. | Peu après les supermarchés de Tamini, des caddies et des bouteilles d eau roulaient le long de la route. |
Nobody needs to cut down the current weekend driving bans by even one minute. | Personne ne devra raccourcir ne fût ce que d'une minute les interdictions de circuler le week end qui sont déjà en place. |
2.5 The causes of this decline can also be ascribed to supply and demand and to competitive pressures in the maritime sector which, at a difficult time of globalisation and structural, cyclical crisis, can also have the effect of driving wages down. | 2.5 Ces mouvements de dégradation trouvent également leur origine du côté de la demande, ainsi que dans les pressions concurrentielles qui s'exercent sur la marine et, dans une conjoncture difficile marquée par la mondialisation et une crise structurelle à caractère cyclique, tirent les rémunérations vers le bas. |
2.5 The causes of this decline can also be ascribed to supply and demand and to competitive pressures in the maritime sector which, at a difficult time of globalisation and structural, cyclical crisis, can also have the effect of driving wages down. | 2.5 Ces mouvements de dévalorisation trouvent également leur origine du côté de la demande comme de l'offre, ainsi que dans les pressions concurrentielles qui s'exercent sur la marine et, dans une conjoncture difficile marquée par la mondialisation et une crise structurelle à caractère cyclique, tirent les rémunérations vers le bas. |
The Mustang s interior rear view mirror goes up and down depending on who is driving when the mirror is up McQueen is visible behind the wheel when it is down a stunt man is driving. | Le rétroviseur est soit descendu ou remonté en fonction de qui est au volant. |
Unemployment, and fear that it will spread, drives down wages, incomes, and consumption and thus total demand. | Le chômage et la peur qu'il ne s'étende entraînent la baisse des salaires, des revenus et de la consommation et par conséquent de la demande totale. |
Buying foreign gold did succeed in driving down the dollar s value in terms of gold. | L achat d or étranger parvint à faire baisser la valeur du dollar par rapport à l or. |
With China s wages soaring and rising oil prices driving up shipping costs, production in Mexico is suddenly looking much more attractive, even taking security concerns into account. | Alors que les salaires de la Chine montent en flèche et que la flambée du prix du pétrole fait augmenter les coûts de transport, la production mexicaine est soudainement considérée comme une option beaucoup plus attrayante, même en prenant en compte les problèmes de sécurité. |
Wages. | Des salaires. |
Wages | salaires |
A depreciation of silver relative to gold in this system would bring down real wages and improve competitiveness. | Dans ce système, une dépréciation de l'argent par rapport à l'or se traduirait par une diminution des salaires réels et améliorerait la compétitivité. |
Moreover, the government has modestly reduced taxes on wages and slightly scaled down the generosity of some benefits. | En outre, le gouvernement a modérément réduit la fiscalité sur les salaires et a revu un tantinet à la baisse la générosité de certaines allocations. |
Certainly no trade unionist would agree to wait for his wages three or four years down the road. | Que va t il advenir de l'agriculture et des agriculteurs dans ces pays? |
Russian soldiers keep driving up and down the streets of Gori in their Willy type jeeps. | Les soldats russes continuent de sillonner les rues de Gori en jeep. |
Now, it's kind of a little bit of a challenge driving down a slope like this. | Maintenant, c'est une sorte de défi de manœuvrer dans une pente comme celle ci. |
But down there, there is no sun, there is no photosynthesis it's chemosynthetic environment down there driving it, and it's all so ephemeral. | Là en bas c'est un environnement chimiosynthétique qui engendre la vie, et tout est tellement éphémère. |
Seamen s wages | Salaire des marins |
Seamen's wages | Le salaire ne peut être inférieur à celui des équipages des navires bissau guinéens, ni aux normes de l'OIT. |
Seamen's wages | Le salaire ne peut être inférieur à celui des équipages des navires nationaux ni aux normes de l'OIT. |
Seamen's wages | Les rapports des observateurs relatifs aux observations effectuées dans les eaux de Maurice sont transmis à l'Albion Fisheries Research Centre. |
Index wages | Salaires (Indice) |
time wages | salaire à l heure |
piece wages | salaire à la pièce |
However, he did some rather strange things, including driving it upside down in the Belfast Sewage System. | Cependant lors du test il conduisit la voiture à l'envers dans les égouts de Belfast. |
Two paramedics, John McIntosh and Bryan Fitzpatrick, happened to be driving past when Stephey flagged them down. | Deux ambulanciers, John McIntosh et Bryan Fitzpatrick passent en voiture à proximité lorsque le jeune conducteur les interpelle. |
Growing use by retailers of own brands and discount retailing have also been driving prices down significantly. | La vente croissante par les distributeurs de produits de leur propre marque et le développement du discount ont aussi fait nettement baisser les prix de détail. |
Now, when somebody is driving in a way I don't like, I roll down the window psychopath! | Maintenant, quand quelqu'un conduit d'une manière que je n'aime pas je baisse la vitre et je lui dis Psychopathe ! |
Suppose we're driving down the road and I say, you know, we ought to turn left here. | Supposons que nous sommes au volant sur la route et je dis, vous savez, |
link to the article In Evenimentul Zilei on 17 09 2008 Summary the performance tumbles down but wages continually inflate. | lien vers l'article Evenimentul Zilei , le 17 09 2008 Résumé La performance dégringole mais les salaires gonflent continuellement. |
Related searches : Driving Down - Push Down Wages - Drive Down Wages - Driving Down Costs - Driving Down Prices - Is Driving Down - Wages Payable - Competitive Wages - Lower Wages - Fair Wages - Accrued Wages - Stagnant Wages