Translation of "drawn a conclusion" to French language:
Dictionary English-French
Conclusion - translation : Drawn - translation : Drawn a conclusion - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
What conclusion can be drawn from this? | Quelle conclusion peut on en tirer ? |
What conclusion can be drawn from all this? | Je soulignerai encore un point de ce rapport celui du principe de la retraite volontaire. |
A compromise resolution has been drawn up as a conclusion to this debate. | C'est une tradition, une orientation qui, je pense, doit être poursuivie et renforcée. |
Then what conclusion may be drawn? asked the reporter. | Alors que conclure? demanda le reporter. |
As a result, a clear cut conclusion could not be drawn at that time. | De ce fait, il n apos était pas possible encore de tirer des conclusions très précises. |
However, for long term efficacy no conclusion can be drawn. | Cependant, aucune conclusion ne peut être établie sur le maintien de l efficacité à long terme. |
Now, this was not an original conclusion drawn by the then rapporteur. | recuelleront, je l'annonce dès à présent, notre accord. |
A third conclusion drawn by the report is that to European countries Japan is a completely closed book. | La troisième conclusion à laquelle arrive le rapport est que, pour les pays européens, le Japon est un livre clos. |
However, no conclusion could be drawn on the mechanism(s) underlying these toxicities. | Cependant, aucune conclusion n a pu être établie sur le(s) mécanisme(s) sous jacent(s) de ces toxicités. |
3.3 This conclusion can also be drawn from changes in the corporate landscape. | 3.3 L'on peut tirer la même conclusion des changements qui surviennent dans le paysage des entreprises. |
3.4 This conclusion can also be drawn from changes in the corporate landscape. | 3.4 L'on peut tirer la même conclusion des changements qui surviennent dans le paysage des entreprises. |
3.5 This conclusion can also be drawn from changes in the corporate landscape. | 3.5 L'on peut tirer la même conclusion des changements qui surviennent dans le paysage des entreprises. |
Consequently, the conclusion drawn in recital 99 of the provisional Regulation is confirmed. | Dès lors, la conclusion énoncée au considérant 99 du règlement provisoire est confirmée. |
What's at issue is the policy conclusion to be drawn from this empirical observation. | Mais quelle peut être la conclusion politique de cette observation empirique ? |
No firm conclusion could be drawn due to the limited data derived from this study. | Cependant, les données limitées issues de cette étude ne permettent pas de tirer de conclusion définitive. |
No firm conclusion could be drawn due to the limited data derived from this study. | 16 cette étude ne permettent pas de tirer de conclusion définitive. |
This, basically, is the conclusion drawn by both the Commission report and the rapporteur's report. | Telle est la conclusion à laquelle parviennent, pour l' essentiel, le rapport de la Commission et celui du rapporteur. |
The conclusion drawn on the level of undercutting in the provisional Regulation is therefore confirmed. | La conclusion du règlement provisoire relative au niveau de sous cotation est donc confirmée. |
Neither could a conclusion be drawn from the provision that making membership in an association mandatory for a work permit was unauthorized. | On ne pouvait pas non plus en conclure qu apos il était illégal de subordonner l apos octroi d apos un permis de travail à l apos appartenance à une association. |
Consequently, the conclusion drawn in recital 68 of the provisional Regulation is confirmed for this company. | Dès lors, la conclusion du considérant 68 du règlement provisoire est confirmée pour cette société. |
In regard to the ability to raise capital, no negative conclusion on injury has been drawn. | S agissant de l aptitude à mobiliser des capitaux, il n a pas été conclu à l existence d un préjudice sur cette base. |
In most of the suicide cases, the conclusion of depression is drawn quickly within a day or two without much explanation. | Dans la plupart des cas de suicide, dépression est la conclusion tirée rapidement, en un jour ou deux, sans plus d'explications. |
Having read the report, I have drawn the conclusion that Parliament and the Commission are, to a large extent, in agreement. | Cette lecture m' a amenée à la conclusion que le Parlement et la Commission sont d' accord sur un grand nombre de points. |
Because I feared that some false conclusion might be drawn from it and that I might find myself involved in a scandal. | Parce que je craignais qu on n en tirât une conclusion erronée et que je ne fusse mêlée à un scandale. |
The only conclusion to be drawn from this is that the single European market must also have a single European energy market. | La glasnost n'est elle bonne que pour les pays de l'Est et pas pour nous ? |
The only conclusion to be drawn is that the regime in Guatemala is systematically killing an ethnic group. | Il faut bien appeler les choses par leur nom on assiste au Guatemala à un véritable génocide. |
The conclusion that can be drawn from this data is that, generally speaking, Spanish citizens enjoy a healthcare system with a good cost quality relationship. | La conclusion qui pourrait être tirée de ces données est que, globalement, les citoyens espagnols bénéficient d'un système de santé d'un bon rapport qualité coût. |
Indeed, the second conclusion to be drawn from the US government shutdown is the virtual disappearance of American triumphalism. | En effet, la deuxième conclusion à tirer de l épisode du shutdown de l administration américaine n est autre que la quasi disparition du triomphalisme à l américaine. |
No conclusion can be drawn with regard to the teratogenic potential of abacavir because of this embryo foetal toxicity. | Au vu de cette toxicité embryo fœ tale, aucune conclusion ne peut être tirée quant au potentiel tératogène de l abacavir. |
No conclusion can be drawn with regard to the teratogenic potential of abacavir because of this embryo foetal toxicity. | Au vu de la toxicité embryo fœ tale observée chez le rat, aucune conclusion ne peut être tirée concernant le potentiel tératogène de l abacavir. |
The structure of the captured population can be analysedand some conclusion drawn about its representativeness of the population understudy. | Il faut un certain nombre d informations préalables sur la populationétudiée si l on veut pouvoir procéder à une analyse statistique correcte. |
In my opinion, the conclusion to be drawn is that European Political Cooperation is gaining in substance and effectiveness. | A mon avis, on peut conclure que la coopération politique européenne est en train de devenir plus substantielle et plus efficace. |
This conclusion can also be drawn from the report by Mr Mastorakis, whom I should like warmly to congratulate. | Le rapport de M. Mastorakis, que je félicite du reste chaleureusement, aboutit à la même conclusion. |
Currently, no definite conclusion can be drawn on the risk of cardiac ischemia (both Congestive Heart Failure and Myocardial ischaemia). | Actuellement, aucune conclusion définitive ne peut être dégagée concernant le risque d'ischémie cardiaque (tant pour l'insuffisance cardiaque congestive que pour l ischémie myocardique). |
No single negative test taken alone allows the conclusion that hog cholera is absent to be drawn with absolute certainty. | Aucun test négatif pris isolément ne permet de conclure en toute certitude à l'absence de peste porcine. |
On this basis, the claim was rejected and the conclusion drawn under recital 24 of the provisional Regulation is confirmed. | Compte tenu de ces éléments, la demande a été rejetée et la conclusion formulée au considérant 24 du règlement provisoire est confirmée. |
The conclusion drawn from the findings was that there is clearly a qualitative gap as far as the work performed by both sexes is concerned. | Il en ressort un écart qualitatif manifeste entre les travaux effectués par les deux sexes. |
2.4 The most striking conclusion drawn from this process is that, in certain services sectors, the single market continues to be a work in progress. | 2.4 La conclusion la plus frappante de ce processus est que dans certains secteurs des services, le chantier de l unification du marché n'est pas encore achevé. |
A successful conclusion to the Uruguay Round is also important if new GATT rules and agreements are to be drawn up with a view to achieving lasting growth. | Le succès des négociations de l'Uruguay Round est également important si l'on veut parvenir, à long terme, à l'élaboration de nouvelles règles et de nouveaux accords dans le cadre du GATT. |
Further reports were drawn up, but no final conclusion was possible as there were still matters that had not been clarified. | Nous ne pourrons donc pas profiter de cette possibilité. |
Yet again, the inevitable conclusion to be drawn from analysis of the draft budget is that it offers no grounds policy? | Force est de constater, une fois de plus, que l'analyse du projet de budget n'apporte aucun élément de satisfaction en ce qui concerne les chapitres agricoles. |
The conclusion to be drawn from this is in my opinion that we must start much earlier with preparations and decision making for a future support period. | À mon avis, la conclusion que l'on doit en tirer est que, pour les prochaines périodes de financement, nous devrons entamer les préparations et les délibérations beaucoup plus tôt. |
Based on the response to the questionnaire drawn up by ECON, I have come to the conclusion that Mr Trichet is like a clone of Mr Duisenberg. | À la lumière des réponses au questionnaire rédigé par la commission ECON, je suis parvenu à la conclusion que M. Trichet est un clone de M. Duisenberg. |
One conclusion drawn is that there are unfortunately many historical events of the 20th century in which atrocities have been carried out. | L'une des conclusions que l'on peut tirer est que, malheureusement, nombreux sont les événements historiques au XXe siècle au cours desquels des actes de barbarie ont été perpétrés. |
The same conclusion may be drawn with respect to the exemptions set down at Art.87(3), letters b) and d) 26 . | La même conclusion s'impose en ce qui concerne les exemptions prévues à l'article 87, paragraphe 3, points b) à d) 26 . |
Related searches : Drawn Conclusion - Conclusion Drawn From - Conclusion Is Drawn - Conclusion Was Drawn - A Conclusion - Drawn A Blank - Allow A Conclusion - Reaching A Conclusion - Write A Conclusion - For A Conclusion - Reached A Conclusion