Translation of "drawers" to French language:
Dictionary English-French
Drawers - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Long drawers. | Il porte un uniforme. |
Who's stripped of drawers? | Qui estce qui est rayé ? |
Wear red flannel drawers? | Des culottes en pilou ? |
The desk has three drawers. | Le bureau comporte trois tiroirs. |
The freezer has three drawers. | Le congélateur est équipé de trois tiroirs. |
The file cabinet drawers are open. | Les tiroirs du classeur sont ouverts. |
All the desk drawers were empty. | Tous les tiroirs du bureau étaient vides. |
All the desk drawers were empty. | Tous les tiroirs des bureaux étaient vides. |
On the wall are many drawers. | Il y a de nombreux tiroirs sur le mur. |
I always get red bathing drawers. | Je choisis toujours des maillots rouges. |
Only the drawers in the cabinet. | Seulement les tiroirs du buffet. |
And open the drawers to take candy. | Et ouvrir les tiroirs pour dérober des caramels. |
I rather fancy myself in red drawers. | Je me plais bien en maillot rouge. |
And clerks open cash drawers slow, slow | Et les banquiers ouvrez la caisse doucement |
What's that man doing in my drawers? | Que fait cet homme dans mes culottes ? |
The bicarbonate is underneath your drawers! What for? | Césariot! Sous le paquet de caleçons, il y a le bicarbonate. |
There are two chests of drawers in this bedroom. | Il y a deux commodes dans cette chambre. |
I found what I was looking for in the drawers. | J'ai trouvé ce que je cherchais dans les tiroirs. |
They are still at home in a chest of drawers. | Elles sont encore chez moi dans un tiroir de commode. |
Between the windows I'll put Aunt Zoé's chest of drawers. | Entre les deux fenêtres... je mettrai la commode de tante Zoé. |
They'll make me look like my drawers were hanging down. | C'est ridicule ! |
Drawers, socks, slippers would be a comfort, said the Unseen, curtly. | Tiroirs, chaussettes, pantoufles serait un réconfort , a déclaré l'Invisible, sèchement. |
Stackable stools, drawers on wheels, a bed up in the air. | Des tabourets empilables, des tiroirs sur roulettes, un lit en mezzanine. |
The Pope is chained to the cash drawers of the capital. | Le pope est enchaîné au tiroircaisse du capital. |
Between the drawers you'll find a key fastened with court plaster. | Entre les tiroirs, tu trouveras une clé collée sous du sparadrap. |
And you know the little plastic drawers you can get at Target? | Et vous savez, les petits tiroirs en plastique que vous achetez chez Target ? |
What are we going to put across from the chest of drawers? | En face de la commode, qu'estce que nous mettons ? |
Modern office tables often include roller containers instead of fixed sets of drawers. | Les meubles de bureau modernes doivent être conçus pour pouvoir |
Then you let those tin soldiers take you for everything but your drawers. | Tu as laissé ces minables tout te soutirer sauf ton caleçon! |
I knew where to find in my drawers some linen, a locket, a ring. | je pris dans mes tiroirs un peu de linge, un bracelet et un anneau. |
by the drawers (the angels of death), gently drawing (the souls of the believers), | Et par ceux qui recueillent avec douceur! |
It was apparently empty, lighted by a single candle standing on thechest of drawers. | Elle semblait vide. Une seule bougie l'éclairait, posée sur la commode. |
He looked over at the alarm clock ticking away by the chest of drawers. | Il regarda le réveil tic tac de la commode. |
At first he slid down a few times on the smooth chest of drawers. | Au début, il a glissé à quelques reprises sur la poitrine de tiroirs lisses. |
She rose to light two wax candles on the drawers, then she sat down again. | Elle se leva pour allumer deux bougies sur la commode, puis elle vint se rasseoir. |
Don't know yet. She pushed past him into his bedroom and started yanking open drawers. | Google était plutôt sympa. |
Her sewing basket, dresser drawers and pantry shelves are all systematically arranged in apple pie order. | Son panier de couture, les tiroirs de son vaisselier et les étagères de son garde manger sont tous systématiquement ordonnés de manière impeccable. |
He turned out his drawers for the articles, and then went downstairs to ransack his larder. | Il retourna sa tiroirs pour les articles, puis descendit pour saccager sa garde manger. |
The wooden cabanas, however, still have the original furnishings mirrors, shelves with drawers, benches and stools. | Les cabines de change en bois ont cependant conservées leur équipement d origine miroirs, étagères avec tiroirs, bans et tabourets. |
When that happens, my friend, I'll make you a present of a pair of handknitted drawers. | Ce jourlà, je vous offrirai un caleçon tricoté à la main. |
She got up and took from the chest of drawers the first pile of dusters to be hemmed. | Elle se leva, et prit sur la commode parmi des torchons à ourler, le premier de la pile. |
I am a criminal, as it appears. Estafania, give up the keys of my drawers and my desks. | Fouillez donc, monsieur je suis une criminelle, à ce qu'il paraît Estefania, donnez les clefs de mes tables et de mes secrétaires. |
By the end of the century, there was nothing left but these beautiful skins in museum specimen drawers. | A la fin du siècle, il n'en restait rien d'autre que ces merveilleuses peaux dans les tiroirs des musées. |
He was nude to the waist, with a pair of white calico drawers, white silk stockings, and running shoes. | Il était nu jusqu'à la ceinture, avec une paire de caleçons blancs, des bas de soie blanche et des souliers de course. |
Without this, there is a high risk of project profiles ending up in bottom drawers, as so often happens today. | Sans cela, le risque serait grand qu apos ils restent à l apos état d apos ébauches au fond d apos un tiroir, comme c apos est souvent le cas aujourd apos hui. |
Related searches : Wire Drawers - Drawers Of Water - Chests Of Drawers - Set Of Drawers - Chest Of Drawers - Soft Closing Drawers