Translation of "dope off" to French language:


  Dictionary English-French

Dope - translation : Dope off - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Dope.
Andouille.
And instead of making a killing off the dope for us, they practically give it away.
Et au lieu de faire de l'argent avec, pour nous, qui nous crevons, on en fait pour ainsi dire cadeau.
DRINKS DOPE
MANGER SE DROGUER
Hey, dope.
Hé, abruti.
You dope!
Espèce de crétin!
Don't be a dope. Just dope enough to draw the line.
Je sais qu'il y a des limites à ne pas dépasser.
What a dope!
Quelle andouille !
What a dope!
Quel couillon !
No, you dope.
Non, imbécile.
Secretary , you dope!
Secrétaire, espèce d'andouille !
That's a dope.
C'est un véritable abruti.
That's a dope.
C'est un abruti.
What's the dope?
Alors?
Here's the dope.
Voilà le tuyau.
It's the biggest dope ring in years, and Jardinet is the head dope.
Certain. C'est un gros bonnet de la drogue, ce typelà.
Are you on dope?
Es tu drogué ?
Are you on dope?
Es tu droguée ?
Are you on dope?
Êtes vous drogués ?
Are you on dope?
Êtes vous droguées ?
Are you on dope?
Êtes vous drogué ?
Are you on dope?
Êtes vous droguée ?
Dope, vodka and girls!
De la dope, de la vodka et des filles !
No, dope, not drunk.
Non, idiot, pas soûl.
Succumbs, you dope. Huh?
Elle succombe, idiot.
cinderella Man. The dope.
L'hommeCendrillon . L'andouille.
Get up, you dope.
Levezvous, petit con.
Do you take dope?
Vous vous droguez ?
You got the dope?
Vous avez les informations ?
Don't be a dope.
Ne fais pas I'innocente.
What good does it do the boss to pump the world full of dope and not make any money off it?
Quel intérêt peut avoir le chef à droguer l'humanité entière, si ça ne lui rapporte pas ?
I knew they smoked dope.
Je savais qu'ils avaient des dreadlocks. Je savais qu'ils fumaient de l'herbe.
Dope, you got a pencil?
Mec, tu as un crayon ?
Ah, shut up, you dope.
La ferme, crétin.
I got the inside dope!
J'ai un tuyau!
Well, Dunhill, what's the dope?
Dunhill, que savezvous ?
Where is that dope, anyway?
Où est ce con, de toute façon ?
You think I'm some dope?
Tu me prends pour qui ?
Then kiss her, you dope.
Embrassela, idiot.
What am I, a dope?
Je suis un crétin?
Oh, was I a dope!
Oh, quel crétin j'étais.
Beat it, dope, beat it.
Cassetoi, toi !
The dope married her, didn't he?
L'idiot l'a épousé, non ?
I can't get any dope. Police...
Je n'arrive pas à obtenir d'informations.
The ravings of a dope fiend.
Divagations d'un toxicomane...
It's a rare 'privilege', you dope.
C'est un rare privilège, andouille !

 

Related searches : Dope Sheet - Cellulose Dope - So Dope - Pretty Dope - Spinning Dope - Dope Dyed - Dope Fiend - Dope Up - Dope Test - Rope-a-dope - Dope Dyed Yarn - Off - Off Air