Translation of "do the garden" to French language:


  Dictionary English-French

Do the garden - translation : Garden - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Do you see the garden?
Est ce que tu vois le jardin?
Do you like this garden?
Vous aimez ce jardin ?
Do you like this garden?
Aimez vous ce jardin ?
Do you see a garden?
Est ce que tu vois un jardin ?
Do not show me your garden?
Vous me montrez votre jardin ?
And the garden, do you think it's rather traditional?
Et le jardin, croistu qu'il est assez traditionnel ?
Do you mind if we cross your garden?
Cela vous gêne t il si nous traversons votre jardin ?
Oh, how lovely. I do miss my garden.
Cela me fait regretter mon jardin.
Enter the Garden because of what ye used to do.
Entrez au Paradis, pour ce que vous faisiez .
What do you think my apartment is, Madison Square Garden?
Vous prenez mon appartement pour quoi, le Madison Square Garden ?
How many kinds of vegetables do you grow in your garden?
Combien de sortes de légumes fais tu pousser dans ton jardin ?
How many kinds of vegetables do you grow in your garden?
Combien de sortes de légumes faites vous pousser dans votre jardin ?
If you water your garden, you will do well for yourself.
Si vous arroser votre jardin, vous ferez bien pour vous m?me.
Now you don't know if you're in a garden, do you?
Tu ne sais pas si tu es dans un jardin.
Do you think that you could help me weed the garden this afternoon?
Penses tu que tu puisses m'aider à désherber le jardin cet après midi?
The ultraviolet garden is a two way garden.
Le jardin ultraviolet a toujours deux facettes.
Go in the garden, he goes in the garden.
Va dans le jardin. Il va dans le jardin
Japanese Tea Garden The Japanese Tea Garden is the oldest public Japanese garden in the United States.
Il est le plus ancien jardin japonais des États Unis.
Do you know that in my garden grow leeks, onions, chives, and garlic?
Sais tu que, dans mon jardin, poussent des poireaux, des oignons, de la ciboulette et des aulx ?
So do not let him make you leave the Garden, for then you will suffer.
Prenez garde qu'il vous fasse sortir du Paradis, car alors tu seras malheureux.
Mommy, do not come today to take me from the garden ashamed of me already
Maman, ne venez pas aujourd'hui de me prendre dans le jardin honte de moi déjà
Verily the Companions of the Garden shall that Day have joy in all that they do
Les gens du Paradis seront, ce jour là, dans une occupation qui les remplit de bonheur
'My own garden... is my own garden! ' Said the giant.
C'est mon jardin à moi. Personne n'a le droit
The TD Garden (previously the Shawmut Center, the FleetCenter, and the TD Banknorth Garden nicknamed the Boston Garden and The Garden) is a multi purpose arena in Boston, Massachusetts.
Le TD Garden (auparavant Shawmut Center et FleetCenter, surnommé The Vault , The Garden ) est une salle omnisports située dans le quartier de West End à Boston au Massachusetts, aux États Unis d'Amérique.
A multitude of garden gnomes infests the garden of the Burrow.
Une véritable colonie de gnomes infeste le jardin.
The garden is called the Arām Bāgh or the Garden of Relaxation.
Les températures peuvent aller de l'été à l'hiver.
Such is the Garden you are made to inherit, because of what you used to do.
Tel est le Paradis qu'on vous fait hériter pour ce que vous faisiez.
Do not let him expel you from the Garden, so that you (Adam) will be tired.
Prenez garde qu'il vous fasse sortir du Paradis, car alors tu seras malheureux.
And you will also find another garden there the zoological garden.
Vous y trouverez aussi un autre jardin le zoo.
Watering the garden?
C'est cette préoccupation qui inspire, en particulier, mon amendement n 5.
The beer garden?
On va au pub ?
In the garden.
Au jardin.
From the garden
Du jardin
The garden, Papa.
Le jardin, papa.
Garden
JardinDescription
How do you do, Dr. Yogami? I noticed you at the botanical garden party here last week and wondered who you were.
Je vous ai vu dans le jardin l'autre jour et je me demandais qui vous étiez.
It acts like the soil in a garden. It's an inverted garden.
Elle agit comme la terre d'un jardin. C'est un jardin inversé.
This is the Garden which ye are made to inherit because of what ye used to do.
Tel est le Paradis qu'on vous fait hériter pour ce que vous faisiez.
Covent Garden is a London Underground station in Covent Garden.
Covent Garden est une station du métro de Londres.
Up the garden Path?
Dans l'Allée du jardin?
The Garden of Andohalo
Le Jardin d'Andohalo
I'll water the garden.
Je vais arroser le jardin.
I'll water the garden.
J'arroserai le jardin.
She weeded the garden.
Elle débarrassa le jardin des mauvaises herbes.
I'm in the garden.
Je suis dans le jardin.

 

Related searches : Weed The Garden - Through The Garden - Overlooking The Garden - From The Garden - In The Garden - Tend The Garden - Around The Garden - At The Garden - Faces The Garden - Overlook The Garden - Garden In The Backyard - Do The Invoicing - Do The Dog