Translation of "dive master" to French language:


  Dictionary English-French

Dive - translation : Dive master - translation : Master - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Tom is a dive master.
Tom est un maître de plongée.
I'll dive and dive, and come out with the wallet.
Mais ou estce qu'elle est la bourse?
Power dive.
Piqué.
Copper's taking a dive.
Les cuivres foutent le camp.
Tom knows how to dive.
Tom sait comment plonger.
Anyhow, let's just dive in.
Quoi qu'il en soit, commencons !
It was an evening dive.
C'était une plongée en soirée.
There's no dive to love
Il n'y a pas de plongeon pour aimer
Dive into a beer spa
Prenez un bain de bière
Let's see you dive in.
Plonge, vasy.
Why, it's just a dive.
Ce n'est qu'un bouge. Je sais.
It is also a significant diving area where many people come to either free dive, scuba dive or learn to dive via the many PADI courses on offer.
Taba est aujourd'hui un lieu de villégiature pour les week ends des Israéliens qui veulent jouer au casino ou faire de la plongée.
Just absolutely amazing, every single dive.
Absolument fascinant, a chaque plongée.
manage and display dive computer data
gérer et afficher des données de plongées
Dive into Angband and defeat Morgoth
Plongez au cœ ur d'Angband pour vaincre MorgothName
Falling Comet Yokosuka's Suisei Dive Bomber .
Falling Comet Yokosuka's Suisei Dive Bomber .
Dive in with your mess, lads.
Dépêchons, les canots attendent.
So as soon it becomes quiet, we dive down and we bring up 87 tons of sponges with one dive.
Donc on a plongé et on a ramené 87 tonnes d'éponges en une plongée.
The Dow Jones took a nose dive.
Le Dow Jones dégringolait dans l'abîme.
After that we dive into CFEngine fundamentals.
Ensuite, nous plongeons dans les fondamentaux de CFEngine.
Dive into Moria and defeat the Balrog
Osez pénétrer dans la Moria pour vaincre le BalrogName
He is going into a spiral dive.
II se met en vrille.
I got a swimming pool full of liquor and they dive in it Pool full of liquor I'ma dive in it
Toutes les filles veulent être dans Alerte à Malibu J'ai une piscine remplie d'alcool et je saute dedans
I got a swimming pool full of liquor and they dive in it Pool full of liquor I'ma dive in it
J'ai une piscine remplie d'alcool et je saute dedans Une piscine remplie d'alcool et je vais sauter dedans
I got a swimming pool full of liquor and they dive in it Pool full of liquor I'ma dive in it
J'ai une piscine remplie d'alcool et je saute dedans Une piscine remplie d'alcool et je vais sauter dedans Je me servais, je buvais
He defied me to dive off the cliff.
Il me lança le défi de plonger depuis la falaise.
Tom learned to dive when he was five.
Tom a appris à plonger quand il avait cinq ans.
You can see sharks in every single dive.
Vous pouvez voir des requins à chaque plongée.
You just have to Stage Dive or Die
Il est vraiment trop bête Saute de scène ou meurs, pas le choix
My cousin's got a swell dive up there.
Mon cousin a un bar.
Good swimmer could maybe dive under, find out?
Bon nageur pourrait peutêtre plonger et aller voir ?
We're gonna take a dive into this now.
On va plonger làdedans.
Handing Burke 25 grand to take a dive.
Pour avoir payé 25.000 à Burke pour qu'il perde.
First you get a swimming pool full of liquor, then you dive in it Pool full of liquor, then you dive in it
Je vais te montrer comment faire les choses bien Premièrement remplis une piscine d'alcool et saute dedans
First you get a swimming pool full of liquor, then you dive in it Pool full of liquor, then you dive in it
Je vais te montrer comment faire les choses bien Premièrement remplis une piscine d'alcool et saute dedans Une piscine remplie d'alcool et saute dedans
First you get a swimming pool full of liquor, then you dive in it Pool full of liquor, then you dive in it
Premièrement remplis une piscine d'alcool et saute dedans Une piscine remplie d'alcool et saute dedans
I'm going to take you on a deep dive.
Je vais vous emmener en plongée profonde.
If I were Qatar, why would I dive in?
Si j'étais le Qatar, pourquoi m'y lancerais je ?
I CALL TO WITNESS those who dive and drag,
Par ceux qui arrachent violemment!
Oh, I am not going to dive head foremost.
Aussi je ne prétends point m'y précipiter la tête la première.
Roll the plane over and dive from this position.
Basculez l'avion et partez en piqué.
The master... the master...!
Le maître... maître...!
Master! Master, I'm here!
Maître, je suis là.
The giant plane screamed down in an almost vertical dive.
L'avion géant se mit à plonger presque verticalement.
He would dive and go back up in quick succession.
Il plongeait, et remontait successivement.

 

Related searches : Dive Site - Swan Dive - Dive-bombing - Dive Down - Nose Dive - Power Dive - Crash Dive - Swallow Dive - Skin-dive - Dive Shop - Dive Bomber - Dive Brake - Dive On