Translation of "distill the essence" to French language:
Dictionary English-French
Distill - translation : Distill the essence - translation : Essence - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But, to distill the essence of today s mood, one could say that fear is the direct result of the process of globalization the world is not necessarily flat, but it definitely feels smaller and others appear more menacing than ever. | Pour exprimer la quintessence de l'atmosphère actuelle, on pourrait dire que la peur est le résultat direct du processus de mondialisation le monde n'est pas nécessairement plat, mais il apparaît plus petit tandis que les autres semblent plus menaçants que jamais. |
But, to distill the essence of today s mood, one could say that fear is the direct result of the process of globalization the world is not necessarily flat, but it definitely feels smaller 160 and others appear more menacing than ever. | Pour exprimer la quintessence de l'atmosphère actuelle, on pourrait dire que la peur est le résultat direct du processus de mondialisation le monde n'est pas nécessairement plat, mais il apparaît plus petit tandis que les autres semblent plus menaçants que jamais. |
The essence. | La substantifique moelle. |
For he draws up the drops of water, which distill in rain from his vapor, | Il attire à lui les gouttes d eau, Il les réduit en vapeur et forme la pluie |
The Essence of Putin | L essence de Poutine |
The essence of love. | L'essence de l'amour. |
The essence of hospitality. | Voilà le véritable sens de l'hospitalité. |
Existence precedes essence. | L'existence précède l'essence. |
For bergamot essence | Pour l'essence de bergamote |
Time is of the essence. | Il y a urgence. |
Time is of the essence. | Le temps est un facteur clé. |
But this is the essence. | Mais ici, c'est l'essence. |
That's the essence of awareness. | C'est l'essence même de la conscience. |
Time is of the essence. | Le temps presse. |
From the previous implementation of concat that you see here, we can distill two defining clauses for plus, plus. | En se basant sur l'implémentation de concat que vous voyez ici, nous pouvons distiller deux clauses pour . |
The essence is the distribution problem. | L'essence même du problème se trouve dans la répartition. |
UPC is not a superset of these three languages, but rather an attempt to distill the best characteristics of each. | UPC n'est pas un simple agrégat de ces trois langages, mais plutôt une tentative de synthèse des meilleures caractéristiques de chacun. |
This is the essence of morality. | C est l essence même de la moralité . |
It's like the essence of TED. | C'est comme l'essence de TED. |
Freedom is the essence of mathematics. | L'essence des mathématiques est la liberté. |
Loving is the essence of life. | L'amour est l'essence de la vie. |
Water is the essence of life. | L'eau est l'essence de la vie. |
That is the essence of democracy. | Telle est l essence de la démocratie. |
The essence of mathematics is liberty. | L essence des mathématiques, c est la liberté. |
The essence of mathematics is liberty. | L'essence des mathématiques est la liberté. |
The essence of liberty is mathematics. | L essence de la liberté sont les mathématiques. |
Only the formless essence eternally exists | Il n'y a absolument aucun doute à ce sujet. |
Polemics are the essence of democracy. | Le Président. Je répondrai à Mme Jackson que je prends acte de sa déclaration. |
Foresight is the essence of government. | Régir, c'est prévoir. |
Isn't faking the essence of acting? | C'est I'essence du jeu. |
Markets are the essence of a market economy in the same sense that lemons are the essence of lemonade. | Les marchés sont l essence de l économie de marché, au même titre que le citron est l essence du jus de citron. |
AC In essence, yes. | AC Pour l'essentiel, oui. |
Advertising of bergamot essence | Publicité concernant l'essence de bergamote |
It is the essence of a free market, and it should also be the essence of a free democracy. | C est toute l essence d un marché libre, et ce devrait être aussi l essence d une démocratie libre. |
You really have to be able to distill it, and explain it, and help mentor other people in it. | Il faut vraiment pouvoir distiller le concept pour l'expliquer . et encadrer d'autres élèves pour l'apprendre. |
That's the essence of the Abraham path. | C'est l'essence du chemin d'Abraham. |
The essence of everything is the biomass. | L'essence de tout est la biomasse. |
That was the essence of the conflict. | Voilà en quoi consistait le différend. |
The fifth essence of the Christmas spirit. | L'esprit de Noël par excellence. |
This is the essence of Smart Defense. | C'est l'essence de la Smart Defense . |
Individual liberty is the essence of democracy. | La liberté individuelle est l'essence de la démocratie. |
The essence of Capitalism in 3 words. | L'essence même du capitalisme exprimée en quelques mots ! |
And the essence of what I do? | Et l'essence de ce que je fais ? |
I think time is of the essence. | Il me semble que le temps presse. |
This, in essence is the programme approach. | Tels sont les éléments essentiels de l apos approche programme. |
Related searches : Distill Off - Distill Data - Embody The Essence - Convey The Essence - On The Essence - Grasp The Essence - Captured The Essence - Captures The Essence - Capturing The Essence - Is The Essence - Extract The Essence - At The Essence