Translation of "dissected" to French language:


  Dictionary English-French

Dissected - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We dissected a frog to examine its internal organs.
Nous disséquâmes une grenouille pour examiner ses organes internes.
In all, Aristotle classified 540 animal species, and dissected at least 50.
En tout, Aristote classifia 540 espèces animales, et en disséqua une cinquantaine environ.
In all, Aristotle classified 540 animal species, and dissected at least 50.
Au total, Aristote à classé 540 espèces animales et en a disséquées au moins 50.
Writing on LiveJournal, Andrey Egorov dissected Strelkov s comments about the saboteurs hiding around Putin
Ecrivant sur LiveJournal, Andreï Egorov a disséqué les propos de Strelkov sur les saboteurs dissimulés dans l'entourage de Poutine
Many Malagasy bloggers have dissected, analyzed and reacted to the major points of the document.
De nombreux blogueurs malgaches ont disséqué, analysé et commenté les points saillants du texte.
Fu's comment on China's political system has triggered controversy online as users dissected the answer.
Le commentaire de Fu sur le système politique chinois a déchaîné la critique en ligne, et les internautes analysent la réponse.
Mikoto is dissected for further research, but while Iceman is being prepared to be frozen, his rage awakens Witsuarunemitea.
Mikoto est disséquée pour les besoins de leur recherches, et la rage d'Iceman réveille Witsuarunemitea.
After having examined the damages, he dissected the wrong rope and fixed a sort of splint on the mangled area.
Après avoir précisément inspecté les dégâts, il a sectionné le câble fautif et a installé des sortes d' attelles sur la zone endommagée.
Moreover, the SCAF has carefully weighed the politicians and dissected their relative weakness, limited capacity, notorious opportunism, and general inconsistency.
Le CSFA a de plus soigneusement évalué les politiciens et leurs faiblesses relatives, leur marge de manouvre, leur opportunisme notoire et leurs incohérences.
Smaller geographic regions of this area include the Coteau des Prairies, the Dissected Till Plains, and the James River Valley.
Elle comprend plusieurs régions distinctes, dont le Coteau des Prairies, les ' et la vallée de la rivière James River.
The nearly two kilometer skating circuit on a slightly dissected plain starts over Strahov Stadium and ends near Hvězda Reserve.
La plaine légèrement vallonnée de deux kilomètres de longueur comprend un circuit roller commençant en haut du stade de Strahov et se termine à proximité du parc Hvězda.
Some of them, like Diario creativo and Sanja's Burgundy Blog, post original content in English. So does previously featured Angela Dissected.
Certains, comme Diario creativo et Sanja's Burgundy, publient en anglais, comme le fait un autre blog macédonien Angela Dissected.
His glance, more penetrating than his bistouries, looked straight into your soul, and dissected every lie athwart all assertions and all reticences.
Son regard, plus tranchant que ses bistouris, vous descendait droit dans l âme et désarticulait tout mensonge à travers les allégations et les pudeurs.
In the east and the north, the plain is flat, dissected by long, narrow ridges of granite running from the Central Highlands.
À l est et au nord, la plaine est plate, interrompue par d étroites arêtes de granite.
These are the dissected gonads of an animal that has two testes, two ovaries, another large testis, more ovaries, which is not normal ...
Ce sont les gonades disséquées d'un animal qui a deux testicules, deux ovaires, un autre grand testicule, encore des ovaires, qui n'est pas normal ...
I com pletely agree with Mr Maher that we should have a single programme for all of Europe, not dissected and broken up.
Notre commission a par conséquent approuvé la position commune.
The story catapulted the murky world of counterintelligence into the spotlight of the Russian blogosphere, where the details of the case were dissected with glee.
L'affaire a catapulté le monde glauque du contre espionnage sous les projecteurs de la blogosphère russe, qui s'est délectée à en disséquer les détails.
Humor can be dissected, as a frog can, but the thing dies in the process and the innards are discouraging to any but the pure scientific mind.
L'humour peut être disséqué comme une grenouille, mais la chose meurt dans l'opération et les entrailles rebutent quiconque à l'exception du pur esprit scientifique.
These are the dissected gonads of an animal that has two testes, two ovaries, another large testis, more ovaries, which is not normal ... (Laughter) even for amphibians.
Ce sont les gonades disséquées d'un animal qui a deux testicules, deux ovaires, un autre grand testicule, encore des ovaires, qui n'est pas normal ... (Rires) même pour les amphibiens.
Probably, Conseil. But as for me, I'm bound and determined not to accept the existence of any such monster till I've dissected it with my own two hands.
C'est probable, Conseil, mais pour mon compte, je suis bien décidé à n'admettre l'existence de ces monstres que lorsque je les aurai disséqués de ma propre main.
I would also like to highlight the work carried out by the rapporteur, Mr Rapkay, who has dissected this dense and comprehensive text in such a concise way.
Je tiens également à souligner le travail réalisé par le rapporteur, M. Rapkay, qui a disséqué de façon concise un texte aussi dense et étendu que celui ci.
Well, my dear Pangloss, said Candide to him, when You were hanged, dissected, whipped, and tugging at the oar, did you continue to think that everything in this world happens for the best?
Eh bien! mon cher Pangloss, lui dit Candide, quand vous avez été pendu, disséqué, roué de coups, et que vous avez ramé aux galères, avez vous toujours pensé que tout allait le mieux du monde?
Life He was the son of Jean d'Amboise, ordinary surgeon to the king and was himself surgeon to Henry III, and got himself noticed when he dissected a woman before Ambroise Paré and several grand masters of surgery aged only 20.
Chirurgien du roi Henri , il se fait remarquer lorsqu'il réalise, devant Ambroise Paré et plusieurs grand maîtres de la chirurgie, la dissection d'une femme.
Since March 2003, the building of 85 new checkpoints, 538 different kinds of trenches and ditches and 47 road gates and roadblocks and the existence of innumerable flying (mobile) checkpoints had effectively dissected the entire occupied territory into a large number of separate, isolated pockets.
Depuis le mois de mars 2003, la construction de 85 nouveaux postes de contrôle et de 538 différents types de tranchées et de fossés, la mise en place de 47 barrières et barrages routiers, et l'existence d'innombrables postes de contrôle  volants  (c'est à dire mobiles) ont effectivement morcelé tout le territoire occupé, en un grand nombre de zones séparées et isolées.
Global Voices special coverage on India's elections dissected the campaigns in multiple angles, like the analysis of the impact of socially conscious corporate campaigns and how civil society groups in India used digital tools to run voter registration and transparency campaigns in the run up to the elections.
Global Voices a assuré la couverture des élections en Inde et a disséqué ces campagnes sous tous les angles possibles, avec par exemple l'analyse de l'impact des campagnes menées par des entreprise à conscience sociale et l'utilisation par des groupes de la société civile en Inde d'outils numériques pour gérer l'enregistrement des électeurs et la transparence des campagnes durant les élections .
You yourself, Madam President, noted the extent to which European positions are listened to and anticipated, scrutinised, dissected and judged sometimes as too timid, sometimes, on the contrary, as too energetic or ill timed but, on balance, always as constructive and balanced when you visited the Middle East at the beginning of the year.
Vous avez pu constater, Madame la Présidente, à l'occasion du déplacement que vous avez effectué au Proche Orient au début de cette année, à quel point les positions européennes sont entendues et attendues, scrutées, disséquées, jugées tantôt trop timides, tantôt, au contraire, trop allantes ou inopportunes mais, en général, constructives et équilibrées.
The Pipeline had a quick look at Luzhkov's last weeks in office, and, in a four part series, dissected various aspects of the Sept. 28 dismissal, covering the reactions of the markets and Russian political elite, bloggers and ordinary Muscovites, providing an overview of potential candidates for the post of Moscow mayor, and examining the impact of Luzhkov's ouster on Moscow's real estate and construction market.
The Pipeline s'est penché brièvement sur les dernières semaines de Loujkov à la mairie, et a disséqué en quatre parties les différents aspects de sa chute le 28 septembre, couvrant les réactions des marchés et de l'élite politique russe, des blogueurs et des Moscovites, peignant un panorama des candidats potentiels au siège de maire de Moscou, et examinant l'impact du renvoi de Loujkov sur le marché de l'immobilier et de la construction à Moscou.

 

Related searches : Dissected Out - Dissected Tissue