Translation of "dispel any doubt" to French language:
Dictionary English-French
Dispel - translation : Dispel any doubt - translation : Doubt - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But I should like to dispel one doubt above all. | Des directives sur la sécurité et l'hygiène ont déjà été adoptées. |
Dispel | Dissiper |
Any doubt? | En cas de doute? |
I would be extremely happy if you could dispel this doubt, for I am sure that all will then proceed very quickly. | Si vous pouvez me dire le contraire, je serai fort heureux et j'en déduirai que tout ira très vite. |
The Chinese government used the opportunity to provide scientific education and to dispel any superstition. | Le gouvernement chinois en a profité pour fournir de l enseignement scientifique et dissiper toute superstition. |
Without any doubt, Piculín Ortiz. | Sans aucun doute, il s'agit de Piculín Ortiz. |
I wanted to make that clear to dispel any misunderstanding about what really happened in New York. | J'ai voulu mettre les points sur les i pour dissiper tout malentendu sur ce qui s'est vraiment passé à New York. |
Never have any doubt about it. | Ne sois donc pas du nombre des sceptiques. |
Still any doubt after this incident? | Encore des doutes après cet incident? |
Any doubt must favour the citizen. | Personne ne peut répondre à cette question, mais, en cas de doute, il convient de fixer un niveau le plus élevé possible pour protéger les populations. |
Is there any doubt of that? | Il y a un doute làdessus ? |
Dispel evil with what is good. | Repousse le mal par ce qui est meilleur. |
Kim Young Oak, a star philosopher in South Korea more commonly known by his pen name 'Do ol', made public his Harvard Ph.D graduation certificate and dissertation immediately after the Shin's scandal, to dispel any doubt on his educational background. | Pour dissiper les doutes sur son cursus scolaire, Kim Young Oak, un philosophe populaire en Corée du Sud, plus connu sous le pseudonyme de Do ol, a rendu publics son doctorat et sa thèse soutenue à Harvard immédiatement après le scandale provoqué par Shin. |
Ask him if you have any doubt. | Demande lui si tu as le moindre doute. |
This is the Truth beyond any doubt. | c'est là la véritable certitude. |
Her friend had no longer any doubt. | Son amie n eut plus de doutes. |
There could no longer be any doubt. | Le doute n'était donc plus possible. |
Without any doubt, the one in red. | Sans hésiter, pour celle en rouge. |
I doubt there'll be reason for any. | Je doute que cela arrive. |
Without any doubt, these gangs are Al Qaeda. | Aucun doute, ces gangs font partie d'Al Qaeda. |
Support without any doubt, iron fist is needed. | Complètement d'accord, il faut une main de fer |
Without any doubt, I am against the amendment. | Sans la moindre hésitation, je suis contre la modification. |
No one should have any doubt about it. | Personne ne devrait avoir aucun doute là dessus. |
The facts dispel a certain number of illusions. | Ils m'ont répondu nous nous téléphonnerons. |
Consul, said he, I have no longer any doubt. | Monsieur, dit il au consul, je n'ai plus aucun doute. |
And it is not written to dispel such suspicion! | Et elle n'est pas destinée à dissiper une présomption |
For that reason, we wish to dispel that impression... | Si leur comporte ment est, d'une manière générale, reprehensible, le coût des emprunts augmentera, avec des conséquences d'autant plus douloureuses pour eux. |
This is vital, because we must dispel people's anxiety. | C'est un point fondamental car nous devons répondre aux angoisses de nos citoyens. |
And then tell me, raise up any doubt, any question, any doubt, any problem, that you can ever have, and place it in the presence of this question and see if it can stand. | Et ensuite dites moi, soulevez tous les doutes, toutes les questions, tous les doutes, tous les problèmes, que vous pouvez encore avoir, et mettez les en présence de cette question et voyez si ils peuvent se défendre. |
I just want not to have any room for doubt | Je demande à chacun de ne pas s'enfermer dans une pièce. |
That was without any doubt my best game of chess. | C'était sans aucun doute ma meilleure partie d'échecs. |
There isn't the slightest doubt in any of our minds. | En effet, ces pays constituent le nouveau créneau de vente et ne connais sent absolument aucun contrôle ni programme d'information. |
This framework decision does without any doubt represent some progress. | La décision cadre proposée constitue une avancée indubitable. |
I don't think there can be any doubt about that. | Je crois qu'il ne peut y avoir de doute. |
I doubt if it'd make any difference if he did. | Cela ne le ferait pas changer d'idée ! |
Don't you see? There can't be any doubt in marriage. | Il n'y a pas de mariage sans confiance. |
INTERVIEW Comics that Dispel Black Stereotypes in Brazil Global Voices | Brésil les BD qui dissipent les stéréotypes sur les Noirs |
An experienced healer can lift curses and dispel evil eyes. | Un guérisseur qui a de l'expérience peut lever les malédictions et dissiper le mauvais œil. |
A trip to Beijing does little to dispel that impression. | Un voyage à Beijing ne change pas grand chose à cette impression. |
I do not think any one of us is in any doubt as to that. | C'était ma question pourraiton me répondre, s'il vous plaît? |
There was no longer any doubt as to the pirates' intentions. | Il n'y avait plus aucun doute à avoir sur les intentions des pirates. |
I doubt that there are any 7 year olds at ZCAS. | Je doute qu'il y ait des enfants de 7 ans au ZCAS. |
Nor is there any doubt about public opinion on this issue. | D'ailleurs, l'opinion publique dans ce dossier ne fait aucun doute. |
If there is any doubt about it or if there's anything... | Si tu as le moindre doute... s'il y a quoi que ce soit... |
Well, that clears up any doubt as to his identity anyway. | Ça dissipe tout doute sur son identité, en tout cas. |
Related searches : Any Doubt - Remove Any Doubt - In Any Doubt - If Any Doubt - For Any Doubt - Without Any Doubt - Beyond Any Doubt - With Any Doubt - Dispel Doubts - Dispel Concerns - Dispel Confusion - Dispel Rumours - Dispel Remember