Translation of "discerning traveller" to French language:
Dictionary English-French
Discerning - translation : Discerning traveller - translation : Traveller - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He's discerning, he's refined | Il est exigeant, il est raffiné |
Indeed, you are the forbearing, the discerning! | Est ce toi l'indulgent, le droit? |
, said the Traveller.' | , dit le voyageur. |
Designation of traveller Itinerary | Raison de la dérogation |
Well? You're awake, traveller? | Eh bien, estu réveillé, voyageur ? |
I guess your mother has a very discerning eye. | Je suppose que ta mère a très bon gout. |
This has to do with making consumers more discerning. | Il faut accroître les capacités de discernement des consommateurs. |
Encourage Traveller participation in the LES through outreach to individual Travellers by working through Traveller organisations. | CONTEXTE Les premiers salariés immigrés sont arrivés au centre postal de Helsinki au début des années 80. |
Designation of traveller Itinerary cost | DE L apos AGE DE L apos INTERESSE |
(2) Registered Traveller Programme (RTP) | (2) Programme d enregistrement des voyageurs (RTP) |
He's just a harmless traveller. | C'est un simple voyageur. |
Hungry people, humiliated people, discerning people make revolutions not Facebook | Ceux qui ont faim, ceux qui sont humiliés, ceux qui sont perspicaces font les révolutions, pas Facebook. |
The Committee also notes with satisfaction the specific initiatives taken so far with regard to the Traveller community, including the National Strategy for Traveller Accommodation and the Traveller Health Strategy. | Le Comité note également avec satisfaction les initiatives spécifiques prises jusqu'ici en ce qui concerne la communauté des gens du voyage, notamment la Stratégie nationale pour le logement des gens du voyage et la Stratégie sanitaire pour les gens du voyage. |
( iv ) paper based traveller 's cheques | un chèque voyage sur support papier |
Be a traveller, not a tourist. | Sois un voyageur, pas un touriste. |
ANNUAL STATISTICS ON REGISTERED TRAVELLER PROGRAMME | STATISTIQUES ANNUELLES RELATIVES AU PROGRAMME D ENREGISTREMENT DES VOYAGEURS |
The most discerning decisions are made by the consumers of Europe. | Les décisions les plus éclairées sont prises par les consommateurs européen. |
It will also involve encouraging Traveller participation in the LES through outreach to individual Travellers by working through Traveller organisations. | Ce travail encouragera également la participation de ces groupes au LES par le contact et l'assistance avec des individus en travaillant par le biais d'organisations de gens du voyage. |
I would agree with this, but nevertheless, confidence has to be discerning. | Mais j'ajoute que la confiance doit aller de pair avec un certain discernement. |
I am not much of a traveller. | Je ne suis pas un grand voyageur. |
It was decided to integrate a 'Traveller | Il a été décidé d'intégrer une initiative propre |
Also excluded are goods purchased by a traveller for resale in the traveller 's own economy or in any other economy . | Cela exclut aussi les biens achetés par un voyageur pour les revendre dans son économie ou ailleurs . |
So, it's a question of discerning and, communication is the most important thing. | Donc, c'est une question de discernement et, la communication est la chose la plus importante. |
And only by staying as the Self, the correct discerning will take place. | Et seulement en restant en tant que Soi, un discernement correct aura lieu. |
This is a discerning way of ridiculing the Kremlin' s authoritarian press policy. | Une manière très fine de railler la politique de presse autoritaire du Kremlin. |
(c) at the request of the registered traveller. | (r) à la demande du voyageur enregistré. |
when the traveller personally transports the goods. | le voyageur transporte personnellement les produits. |
The European holiday traveller after 1999 (JRA, 1996) | SUPRESSION VENTES HORS TAXES et 2 000 entretiens téléphoniques. |
Sarah was discerning enough to realize that her friends were trying to prank her. | Sarah était assez perspicace pour se rendre compte que ses amis essayaient de lui faire une farce. |
The heart of the discerning gets knowledge. The ear of the wise seeks knowledge. | Un coeur intelligent acquiert la science, Et l oreille des sages cherche la science. |
A traveller was at the inn his horse outside. | Un voyageur s'est arrêté à l'auberge, son cheval l'attendait dehors. |
The historical value of Gillray's work has been recognized by many discerning students of history. | La valeur historique du travail de Gillray a été reconnue par de nombreux historiens parmi les plus perspicaces. |
Traveller Within highlighted how the police handled the crime scene | Traveller Within relate comment la police est revenue sur le lieu du crime |
And Jeff's advice was, Be a traveller, not a tourist. | Le conseil de Jeff fut Sois un voyageur, pas un touriste. |
A scoffer seeks wisdom, and doesn't find it, but knowledge comes easily to a discerning person. | Le moqueur cherche la sagesse et ne la trouve pas, Mais pour l homme intelligent la science est chose facile. |
He inherited from her a discerning taste for literature and a passionate love of the countryside. | Il hérite d'elle son discernement pour la littérature et son amour de la campagne. |
For a time, it offered unparalleled sound quality and became the choice of discerning tracker musicians. | Pour un temps, elle offrait une qualité de son unique et devenait le choix des musiciens distingués. |
'Registered Traveller ' means a third country national as defined in Article 3 of Regulation XXX . Regulation of the European Parliament and the Council establishing a Registered Traveller Programme | voyageur enregistré , un ressortissant de pays tiers, tel que le définit l article 3 du règlement no XXX règlement du Parlement européen et du Conseil portant création d'un programme d'enregistrement des voyageurs |
'Registered Traveller Programme (RTP) ' means a programme as defined in Article 3 of Regulation N XXX of the European Parliament and the Council establishing a Registered Traveller Programme | programme d enregistrement des voyageurs registered traveller programme (RTP) , le programme défini à l article 3 du règlement no XXX du Parlement européen et du Conseil portant création d'un programme d'enregistrement des voyageurs |
Ordinary Tritons were described in detail by the traveller Pausanias (ix. | Les tritons ordinaire ont été décrits en détail par le voyageur Pausanias. |
William George Browne (July 25, 1768 1813) was an English traveller. | William George Browne (25 juillet 1768 1813) est un explorateur anglais. |
The traveller does not often look into such a limpid well. | Le voyageur n'a pas souvent regarder dans de telles un puits limpide. |
The daily traveller has noticed no difference at all since then. | Les personnes qui voyagent quotidiennement n'ont remarqué absolument aucun changement. |
49. A National Education Office for Traveller Children had been set up in 1991 with the task of determining needs and promoting and facilitating the education of traveller children. | 49. En 1991, un Bureau national pour l apos éducation des enfants nomades a été créé afin d apos évaluer les besoins et de promouvoir et de faciliter l apos éducation des enfants nomades. |
Also, on an issue taken up at the previous meeting, she asked if Traveller women could appeal to the Equality Tribunal on the combined grounds of gender and Traveller status. | Par ailleurs, au sujet d'un point abordé lors de la séance précédente, l'oratrice demande si les femmes de la communauté du voyage peuvent s'adresser au Tribunal sur l'égalité en se prévalant à la fois de leur sexe et de leur statut de personne issue de cette communauté. |
Related searches : Discerning Customers - Discerning Eye - Discerning Public - More Discerning - Discerning View - Discerning Guests - Discerning Clients - Discerning Clientele - Discerning Taste - Discerning Palate - Most Discerning - Discerning Demands