Translation of "disbursement date" to French language:


  Dictionary English-French

Date - translation : Disbursement - translation : Disbursement date - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Disbursement Section
Section des paiements
Overall disbursement (EUR)
Ligne budgétaire de la Commission
4. Disbursement of funds
4. Décaissement des fonds
Overall End of disbursement convention
Extension de la convention (débourse ment engagement) Total aide Engage non ment rembour total sable (EUR)
Procedures for disbursement of the assistance
Mouvement des marchandises destinées à l'importation sous contrôle douanier
Disbursement, payment and recovery of child maintenance
Paiement, versement et recouvrement de la pension alimentaire
Information of disbursement is even more scanty.
Quant aux renseignements sur les décaissements effectifs, ils sont encore plus fragmentaires.
Accelerate the disbursement of funding to the NAs
Accélérer le versement des fonds aux AN
Fund disbursement by region and source, May 2003
Versement par régions et par sources, mai 2003 (en milliers de birr) 46
Fund disbursement by region and source, May 2003
Versement par régions et par sources, mai 2003
7 Aid is more predictable disbursement as scheduled
7 L aide est plus prévisible dépenses comme prévu
procedures for disbursement of the assistance and support
Les Membres pourront fournir les renseignements mentionnés aux paragraphes 2 et 3 par l'intermédiaire de sites Internet et mettront à jour les renseignements selon qu'il sera nécessaire.
(d) to rationalize the disbursement of funds to NGOs.
d) De rationaliser les versements de fonds aux ONG.
The first disbursement of 1.5 million against the commitment authority was made in March 2005 and a second disbursement of 2.5 million was made in April 2005.
Le premier décaissement de 1,5 million de dollars sur le crédit autorisé a été fait en mars 2005. Il sera suivi d'un deuxième décaissement de 2,5 millions de dollars en avril 2005.
The aid is in net disbursement terms, at current dollar values.
L'aide est exprimée en montants nets et en dollars courants.
That should induce donor countries to speed up disbursement of their pledges.
Cela devrait inciter les pays donateurs à verser rapidement les contributions qu apos ils avaient annoncées.
The Inter creditor Agreement lays down the necessary provisions concerning disbursement and repayment .
La convention entre créanciers prévoit les dispositions nécessaires relatives au décaissement et au remboursement .
Note several countries have received more than one disbursement between 1988 and 1993.
Note Entre 1988 et 1993, plusieurs pays ont reçu plus d apos un versement.
We are speeding up the actual disbursement rate in the field of health.
Nous accélérons le rythme réel des dépenses dans le secteur de la santé.
The possibilities of disbursement depend on the donor interest in a specific relief operation.
56. Les possibilités de décaissement dépendent de l apos intérêt manifesté par les donateurs pour une opération de secours particulière.
Procedures for the quick disbursement of funds and recruitment of personnel are also being examined.
On étudie également des procédures qui permettront de décaisser rapidement les fonds et recruter le personnel nécessaire.
UNFPA is intensifying its efforts to ensure that disbursement reports are returned promptly to UNFPA.
Le FNUAP redouble d apos efforts pour faire en sorte que les décaissements lui soient notifiés rapidement.
The 1989 rate of disbursement monitored at the end of August substantially exceeds the rate of the same date in 1988 and it is therefore realistic to assume that the final result of 1989 will surpass that of 1988.
En 1989, le taux de paiement enregistré à la fin août dépasse nettement celui enregistré à la même date en 1988. Il est donc réaliste de supposer que le résultat final de 1989 dépassera celui de 1988.
In the present case, although the decision to grant the rescue aid loan was taken on 10 May 2002, the actual disbursement took place on 24 July 2002 and the repayment followed exactly six months after the disbursement.
Dans le cas d'espèce, la décision d'octroyer le prêt de sauvetage a été prise le 10 mai 2002, alors que le montant n'a été versé que le 24 juillet 2002 et que le remboursement a été fait six mois après ce versement.
In that context, donors and international financial institutions should speed up the disbursement of pledged funds.
Dans ce contexte, les donateurs et les institutions financières internationales devraient accélérer le décaissement des fonds qui ont été engagés.
Pending the disbursement of the funds, 1,000,000 of this amount is shown under accounts payable other .
En attendant le décaissement des fonds, 1 million d'euros a été comptabilisé dans les autres comptes créditeurs.
An ultimate deadline for disbursement has been stipulated in the commitment letters and the grant agreements.
Un délai ultime pour le versement a été prévu dans les lettres d'engagement et dans les accords relatifs aux subventions.
What this means is that the formal conditions for the disbursement of funds have been fulfilled.
Cela signifie que les conditions formelles pour le paiement des moyens prévus sont remplies.
the reference rate of interest shall be the rate applied by the Bank for a loan with the same conditions as to currency and the repayment period on the day of signature of the contract or on the date of disbursement
le taux d intérêt de référence est celui pratiqué par la Banque pour un prêt aux mêmes conditions de devises et de modalités d amortissement au jour de la signature du contrat ou à la date du déboursement
Countries receiving assistance should be given the option of applying for an anticipated disbursement of EU funds.
Les pays bénéficiant d une aide devraient avoir la possibilité de demander une mise à disposition anticipée des fonds de l UE.
Exceptionally and in duly justified cases , limited extensions in terms of duration may be granted for disbursement .
À titre exceptionnel et dans des cas dûment justifiés , une prolongation limitée de la durée peut être accordée pour le décaissement .
Exceptionally and in duly justified cases, limited extensions in terms of duration may be granted for disbursement.
À titre exceptionnel et dans des cas dûment justifiés, une prolongation limitée de la durée peut être accordée pour le décaissement.
However, new lists are being established and the disbursement delays should be overcome in the coming months.
Toutefois, de nouvelles listes sont actuellement établies et les retards intervenus dans les versements devraient être comblés dans les prochains mois.
My Government urges financial institutions, international organizations and donor countries to accelerate the disbursement of pledged funds.
Mon gouvernement demande instamment aux institutions financières, aux organisations internationales et aux pays donateurs d'accélérer le versement des fonds annoncés.
Specific concerns were expressed over issues of staffing, disbursement of non food relief items, and child protection.
On s'est inquiété de questions particulières de personnel, de secours non alimentaires et de protection des enfants.
As a result of these developments, the overall rate of disbursement against the approved Mission budget dropped.
En conséquence, le taux global d'exécution du budget approuvé s'est replié.
The current arrangement is also ineffective in that disbursement of funds may take up to two years.
Le règlement actuel est d'autant moins efficace que le versement des fonds peut prendre jusqu'à deux ans.
Develop more flexible disbursement processes in order to accelerate the rate of disbursement and to enable the Haitian Government to make more rapid progress in the quality of life for Haitians and use a mix of aid instruments, including support for recurrent financing.
Mettre au point des méthodes de décaissement plus souples afin d'accélérer le taux de décaissement et de permettre au Gouvernement haïtien d'améliorer plus rapidement la qualité de vie des Haïtiens et d'utiliser un ensemble de mesures d'aide, dont l'appui au financement des dépenses ordinaires.
The Italian contribution of 4 billion lire in favour of this UNICEF initiative is in its disbursement phase.
La contribution de 4 milliards de lires allouée par l apos Italie à ce projet est en train d apos être déboursée.
However, for credits and grants, the critical variable is the programmed or expected disbursement, rather than a commitment.
Toutefois, pour les crédits et les subsides, la variable cruciale est le débours programmé ou escompté, plus que l apos engagement de dépense.
(e) Ensuring access to and disbursement of funds under mutually agreed criteria without introducing new forms of conditionality.
e) Assure la disponibilité et le décaissement de fonds, en arrêtant des critères d apos un commun accord sans introduire de nouvelles formes de conditionnalité.
I urge donors to accelerate the disbursement of their generous pledges for financing the organization of the elections.
J'engage instamment les donateurs à accélérer le versement de leurs généreuses contributions annoncées pour le financement de l'organisation des élections.
Since moving from allocations to full disbursement takes many months, the Consultative Committee will recommend adjustments if required.
Dans la mesure où il s'écoule plusieurs mois entre l'allocation des fonds et leur décaissement effectif, le Comité consultatif recommande que des ajustements soient effectués si nécessaire.
The Service is also responsible for accounting, payroll, payment and disbursement of funds and treasury functions in Nairobi.
Le Service est également chargé de la comptabilité, des états de paie, de l'ordonnancement des paiements et des décaissements, ainsi que de la gestion de trésorerie à Nairobi.
Disbursement appropriations are absorbed with delay due to limitations of local project management and budgetary restrictions of beneficiaries.
Les crédits de paiement sont consommés avec retard en raison des limitations de l'administration du projet local et des restrictions budgétaire des bénéficiaires.

 

Related searches : Disbursement Fee - Disbursement Request - Disbursement System - Disbursement Procedure - Net Disbursement - Funds Disbursement - Upon Disbursement - Disbursement Plan - Gross Disbursement - Dividend Disbursement - Disbursement Period - Disbursement Schedule