Translation of "directly send" to French language:


  Dictionary English-French

Directly - translation : Directly send - translation : Send - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Send SMS directly
Envoyer le SMS directementSave SMS to mobile phone memory
Never send subscribe unsubscribe request to the mailing lists directly!
kde user request kde.org
I send you this report directly from the scene of events.
Je vous fais part de la situation directement du lieu où se déroulent les événements.
Send images is a tool for sending images directly by e mail.
Send images permet d'envoyer des images directement par courrier électronique.
the freedom to send judicial documents, by postal channels, directly to persons abroad,
Lorsqu'un acte introductif d'instance ou un acte équivalent a dû être transmis à l'étranger aux fins de signification ou de notification, selon les dispositions de la présente convention, et que le défendeur ne comparaît pas, le juge est tenu de surseoir à statuer aussi longtemps qu'il n'est pas établi
Lloyd George also asked Wilson to send his reports directly to him, not through Robertson.
Lloyd George demande à Wilson qu'il lui envoie directement ses rapports sans les envoyer à Robertson.
So, to include this in our search, we can send it directly from the MeSH database.
Une fois que vous ayez identifié un terme MeSH que vous souhaitez inclure dans votre recherche Vous pouvez envoyer ce terme MeSH directement à partir de la base de données MeSH.
However, the driver did not send the passengers two boys and three girls to the school directly.
Toutefois, le chauffeur n'a pas emmené directement à l'école ses passagers deux garçons et trois filles.
The profits we make we send directly back to the producers of the products, return to sender.
Les bénéfices que nous faisons sont renvoyés directement aux fabricants des produits, retour à l'envoyeur.
A few regional Parliaments have started to send their subsidiarity opinions directly to the Commission for information.
Quelques parlements régionaux ont commencé à envoyer directement à la Commission leur avis sur la subsidiarité, à titre d'information.
Users may also contact EMCDDA staff members directly by e mail and send comments, questions and requests.
électronique au personnel de l'OEDT et envoyer leurs commentaires, leurs questions et leurs requêtes.
Those interested mainly in CELEX, SCAD, INFO 92 and ECLAS should send their requests for information directly to
Les personnes principalement intéressées par CELEX, SCAD, INFO 92 et ECLAS sont priées d'adresser leurs demandes d'information directement à
But we expect that God will send His punishment to you either directly from Himself, or by our hands.
Tandis que ce que nous attendons pour vous, c'est qu'Allah vous inflige un châtiment de Sa part ou par nos mains.
The platform allows any citizen to send information requests directly to the desired administrations whether they be local, autonomous, or national.
La plateforme permet à tout citoyen d'envoyer une demande d'information directement aux administrations locales, régionales ou nationales.
You can send the selected object down or up a layer, or directly to the top or bottom of the stack.
Vous pouvez abaisser ou monter l'objet sélectionné dans un calque ou directement en haut ou en bas de la pile.
The Commission regrets that France did not send this data, or official data of the same kind, to the Commission directly.
La Commission regrette que la France ne lui ait pas communiqué directement ces données ou des données officielles du même genre.
Send send an empty string Expect ID Send itsme Expect word Send forgot Expect granted Send ppp
Send envoie une chaîne vide Expect ID Send cestmoi Expect word Send perdu Expect granted Send ppp
To send directly a command to the back end choose the menu item DebugDebugger command. This will bring a small dialog where you can enter commands that will be send to the debugger when you press Return.
Pour envoyer une commande directement au moteur de débogage, choisissez le menu DéboguerCommande du débogueur. Une petite boîte de dialogue apparaît dans laquelle vous pouvez saisir des commandes qui sont envoyées au débogueur lorsque vous tapez sur Entrée.
To send directly a command to the back end choose the menu item DebugDebugger command. This will bring a small dialog where you can enter commands that will be send to the debugger when you press Return.
Pour envoyer une commande directement au moteur de débogage, choisissez l'élément de menu DéboguerCommande du débogueur. Une petite boîte de dialogue apparaît dans laquelle vous pouvez saisir des commandes qui sont envoyées au débogueur lorsque vous pressez Entrée.
If you run into any problem, do n't hesitate to contact any of the kde mailing list, or send a report directly to me.
Si vous rencontrez des problèmes, n'hésitez pas à contacter l'une des listes de discussion de kde , ou envoyez moi un message directement.
The CSO is currently implementing the first system (DG1), which covers economic data and where companies will send directly their data through the internet.
Le Bureau central de statistique met actuellement en oeuvre le premier système (DG1) qui couvre les données économiques et suivant lequel les entreprises enverront leurs données directement par Internet.
In any case I will continue to do everything in my power to send this information out directly from Brussels, particularly through the media.
Quoi qu'il en soit, je continuerai à faire tout ce qui est en mon pouvoir pour diffuser directement cette information au départ de Bruxelles, notamment via les médias.
If the EU offices are closed, Gabon may send the licence directly to the vessel owner or their consignee with a copy to the EU.
En cas de fermeture des bureaux de l Union européenne, le Gabon peut délivrer la licence directement à l armateur, ou à son consignataire, et en remet copie à l Union européenne.
The competent institution should complete part A of the form and send, either directly or through the liaison body, two copies to the institution which
L'institution compétente remplit la partie A du formulaire et envoie deux exemplaires de celui ci à l'institution qui aurait été tenue de servir les
The next step in the wizard is to select whether to store the certificate in a file or send it directly to a ca . You will have to specify the filename or email address to send the certificate request to.
Dans l'étape suivante, l'assistant vous demande de choisir s'il doit enregister le certificat dans un fichier ou l'envoyer directement à une AC. Vous devrez spécifier le nom du fichier ou l'adresse électronique à laquelle envoyer la requête de certificat.
If the EU offices are closed, Gabon may send the provisional list directly to the vessel owner or their consignee with a copy to the EU.
En cas de fermeture des bureaux de l Union européenne, le Gabon peut délivrer la liste provisoire directement à l armateur, ou à son consignataire, et en remet copie à l Union européenne.
If the EU offices are closed, Senegal may send the provisional list directly to the ship owner or his agent, with a copy to the EU.
Transfert de l'autorisation de pêche
If the Union offices are closed, Liberia may send the fishing authorisation directly to the vessel owner or his agent with a copy to the Union.
Cette liste est immédiatement communiquée à l'unité de suivi, de contrôle et de surveillance (Monitoring Control and Surveillance Unit MCSU), au Centre National de Surveillance des Pêches (CNSP) et au ministère de l'agriculture du Liberia, ainsi qu'à l'Union.
Direct participant is an entity which is identified or recognised by an IFTS and is authorised to send or receive payment orders directly to or from the system without an intermediary or is directly bound by the rules governing the IFTS .
Un participant direct est une entité identifiée ou reconnue par un système de virements interbancaires , qui est autorisée à émettre des ordres de paiement à destination du système et à recevoir des ordres de paiement en provenance de celui ci , sans intermédiaire , ou qui est directement liée par les règles régissant le système de virements interbancaires .
Direct participant is an entity which is identified or recognised by an IFTS and is authorised to send or receive payment orders directly to or from the system without an intermediary or is directly bound by the rules governing the IFTS .
Un participant direct est une entité identifiée ou reconnue par un système de virements interbancaires , qui est autorisée à émettre des ordres de paiement à destination du système et à recevoir des ordres de paiement en provenance de celuici , sans intermédiaire , ou qui est directement liée par les règles régissant le système de virements interbancaires .
Instead of donating to nongovernmental organizations, Adam says, diasporans often prefer to send money directly back to their families using the traditional money transfer method called hawala.
Selon Adam, les Somaliens de l'étranger préfèrent envoyer l'argent directement à leurs familles par la méthode traditionnelle de mandat appelée hawala plutôt que de faire des dons à des organisations non gouvernementales.
If the EU offices are closed, Guinea Bissau may send the provisional list directly to the vessel owner or their consignee with a copy to the EU.
Délivrance de l'autorisation de pêche
If the Union offices are closed, Cape Verde may send the provisional list directly to the vessel owner or their agent with a copy to the Union.
En cas de fermeture des bureaux de l'Union, le Cap Vert peut délivrer la liste provisoire directement à l'armateur, ou à son agent, et en remet copie à l'Union.
Send it up, and send a waiter, please.
Montezle, s'il vous plaît. Et faites venir un serveur.
Send
Send
Send
EnvoyerSend message to
Send
Envoyer
Send
Envoyer
Send
Envoyer
Send
EnvoyerView
Send
Envoyer edit article
Send...
Envoyer...
Send
Thème par défaut
Send
Envoi
Send
EnvoyerQShortcut

 

Related searches : Send Them Directly - Send It Directly - Send Send Sent - Directly Contact - Directly After - Directly Applicable - Directly Associated - Reporting Directly - Directly Below - Directly From - Directly Adjacent