Translation of "dining etiquette" to French language:


  Dictionary English-French

Dining - translation : Dining etiquette - translation : Etiquette - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I'm all for doing as I like, but etiquette is etiquette.
Je suis pour faire ce qui plaît mais... les convenances sont les convenances !
Etiquette, intrigue, deceit!
Son aide de camp me répond!
That's etiquette, that is.
C'est l'étiquette.
Now never mind the etiquette.
Oubliez les politesses.
Scourge discusses Sri Lankan Bus etiquette.
Scourge fait une chronique ironique des règles de politesse en vigueur à bord des bus au Sri Lanka.
Like basic one night stand etiquette.
Comme tout coup d'un soir.
And there are also etiquette rules.
Et il y a aussi des règles politesse.
My etiquette is ooh, mais oui
Mon étiquette, c'est Oh, mais oui
Korea Blog, Bloggers, and Etiquette. Global Voices
Corée du sud Blog, blogueurs et étiquette
Appropriate etiquette can mean better business opportunities.
Le respect des règles d'usage peut se traduire en de meilleurs débouchés professionnels.
Food Dining
Nourriture restauration
There's proper etiquette for everything, even an orgy.
Il y a une étiquette convenable à chaque chose, même une orgie.
Social media etiquette is key to effective engagement
Les règles d'usage des médias sociaux sont essentielles pour vous engager efficacement.
What is your job as the etiquette instructor?
Quel est votre travail en tant que professeur ?
How does a minister not have any etiquette?
Comment un diplomate peut il n'avoir aucun savoir vivre ?
He's in charge of my etiquette and manners.
Il est chargé de m'apprendre l'étiquette et les manières.
I am in charge of the princess' etiquette.
Je suis chargé de l'éducation de la princesse.
Along with the etiquette that goes with it
Peu import.
Kitchen dining facilities
Cantines cantines ou mess
Kitchen dining (units)
Cuisines mess (unités)
Dining Without Crumbs
Diner sans miettes
Dining in town?
Vous dînez en ville?
Dining room suite.
Une salle à manger.
I'm dining out.
J'ai un dîner.
This is a fine time to think of etiquette.
Estce le moment de penser à l'étiquette ?
That's our dining room.
Voici notre salle à manger.
Where's the dining car?
Où se trouve le wagon restaurant ?
My queen will Dining
Ma reine allons manger
But you're dining here.
Mais vous dînez ici.
You're dining with him?
Tu soupes avec lui, et moi alors !
Where are we dining?
Où dînons nous ?
In the dining room.
Dans la salle à manger, j'y prendrai mon veston.
It's also considered good Linkedln etiquette to return the favor.
Les règles d'usage de LinkedIn veulent que vous leur rendiez le même service en retour.
You couldn't possibly find a worse guide to social etiquette.
Je suis bien médiocre en matière d'étiquette.
How about dining out tonight?
Si nous mangions dehors ce soir ?
How about dining out tonight?
Que dis tu de dîner dehors, ce soir ?
I wipe the dining table.
J'essuie la table à manger.
Where are we dining tonight?
Où dînons nous ?
of dining tents . 550 000
aménagement de tentes réfectoire 550 000
This is the dining room.
Voilà la salle à manger.
Imagine dining in a speakeasy!
Souper dans un bar clandestin!
Are you dining with us?
Vous soupez avec nous?
Singing in the dining room!
Chanter au déjeuner.
We're dining with Mr. Charmers.
Nous dînons avec M. Charmers.
You'll be dining at home?
Vous dînerez à la maison ?

 

Related searches : Business Etiquette - Social Etiquette - Good Etiquette - Professional Etiquette - Proper Etiquette - Workplace Etiquette - Email Etiquette - Telephone Etiquette - Phone Etiquette - Etiquette Guide - Etiquette Manual - Spa Etiquette