Translation of "different businesses" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Businesses want different things. | Le commerce veut des choses différentes. |
Businesses are consistently popping up at different corners of Brunei. | Des magasins ouvrent continuellement leurs portes un peu partout au Brunei. |
2.1 Businesses and education establishments pursue different, but complementary goals. | 2.1 L entreprise et les institutions d enseignement poursuivent des finalités différentes et complémentaires. |
2.1 Businesses and education establishments pursue different, but complementary goals. | 2.1 L entreprise et les établissements d enseignement poursuivent des finalités différentes et complémentaires. |
3.2.15 Participation Climate change will affect many different sectors of the economy and many different businesses and individuals. | 3.2.15 Participation le changement climatique touchera des secteurs de l'économie nombreux et variés, de même que des entreprises et des individus très différents. |
Lack of, and deficiencies in, information can affect businesses in different ways. | L'absence ou la faiblesse de l'information peut perturber l'activité économique de diverses manières. |
8 Reduce the administrative burden on businesses arising from different VAT regimes | 8 Réduire les charges administratives pesant sur les entreprises et découlant de différents régimes de TVA |
In order to avoid this possibility, BE s different businesses should be separated into different legal entities with separate accounts. | Afin de parer à cette éventualité, les diverses activités de BE devraient être scindées en entités juridiques distinctes disposant de comptes séparés. |
3.5 At the moment, different national contract laws lead to higher transaction costs for businesses. | 3.5 Actuellement, la coexistence de réglementations différentes dans ce domaine entraîne des frais de transaction plus importants pour les entreprises. |
4.1.8 Legislative proposals to reduce the administrative burden on businesses arising from different VAT regimes | 4.1.8 Propositions législatives visant à réduire les charges administratives pesant sur les entreprises et découlant de différents régimes de TVA |
4.2 At the moment, different national contract laws lead to higher transaction costs for businesses. | 4.2 Actuellement, la coexistence de réglementations différentes entraîne des frais de transaction plus importants pour les entreprises. |
6.11 The types of businesses developing tourism products and activities in areas in decline are no different to other tourism businesses, but the following should be noted | 6.11 La typologie des entreprises créatrices de produits et d'activités touristiques dans les zones en déclin est la même que pour une activité touristique classique mais il convient cependant de citer |
a culture of partnership, with due respect for the fundamentally different roles of businesses and education establishments | Une culture du partenariat dans le respect des missions fondamentalement différentes des entreprises et des institutions d enseignement. |
a culture of partnership, with due respect for the fundamentally different roles of businesses and education establishments | une culture du partenariat dans le respect des missions fondamentalement différentes des entreprises et des institutions d enseignement |
In addition, they open the door to distortions in competition between businesses in different European Union countries. | En outre, ils ouvrent la porte à des distorsions de concurrence entre les entreprises des différents pays de l'Union européenne. |
The situation is different for the primary sector, particularly where small and medium sized businesses are concerned. | Ce secteur connaît une situation différente, surtout pour les petites et moyennes entreprises qui opèrent en son sein. |
3.4 Many micro and small businesses also operate to different customer requirements, which often requires one off innovative solutions. | 3.4 Par ailleurs, bon nombre de microentreprises et petites entreprises répondent à des demandes différentes de la part des consommateurs, ce qui nécessite souvent d'imaginer des solutions ponctuelles novatrices. |
Different rules for VAT invoices in EU Member States often hinder many businesses, particularly small and medium sized companies. | Les différentes réglementations en matière de facturation TVA au sein des États membres représentent souvent un obstacle pour les entreprises, et particulièrement pour les PME. |
3.5 Many micro and small businesses also operate in a different marketplace, which requires innovative solutions to often complicated problems. | 3.5 Par ailleurs, bon nombre de microentreprises et petites entreprises opèrent sur un type de marché différent, qui demande d'imaginer des solutions originales pour résoudre des problèmes qui sont souvent complexes. |
Apart from businesses and their representative organisations, destinations, with their different activities, combining public and private interests, are important stakeholders. | Outre les entreprises et leurs organes représentatifs, les destinations, avec leurs différentes activités conjuguant des intérêts publics et privés, sont des acteurs importants. |
2.4 Applications for new fibre names have been submitted by a number of different businesses, including both large and small firms. | 2.4 Les demandes de nouvelles dénominations de fibres émanent de différents types d'entreprises, de grande comme de petite taille. |
Our situation today vis à vis the citizens and our businesses is not substantially different to that of a year ago. | La situation qui est la nôtre aujourd'hui, face à nos citoyens et à nos entreprises, n'est pas différente substantiellement de celle d'il y a un an. |
But actually opening up the space to think about different ways of governing, different kinds of politics, and creating the space for civil society and businesses to operate differently absolutely vital. | Mais ouvrir le champ pour penser à des manières différentes de gouverner, à des politiques d'un genre différent, et créer un espace pour que la société civile et les entreprises puissent opérer différemment absolument vital. |
A patchwork of national policies could create difficulties for businesses operating in different Member States and distortions in competition within the EU. | La juxtaposition de politiques nationales est susceptible de créer des difficultés pour les entreprises actives dans différents États membres et d entraîner des distorsions de concurrence au sein de l UE. |
Should large businesses pay larger fines than small businesses? | Les grandes entreprises doivent elles payer des amendes plus importantes que les petites entreprises ? |
Particular attention is paid to the special circumstances, characteristics and size of various industries and businesses and the special needs of different professions. | Une attention spéciale est portée aux situations, caractéristiques et dimensions particulières des diverses industries et entreprises et aux besoins spécifiques des différentes professions. |
Any change from the existing requirements would have a potential impact on businesses needing to collect different nutritional composition information for their products. | Toute modification des exigences actuelles pourrait avoir une incidence sur les entreprises amenées à recueillir diverses informations relatives à la composition nutritionnelle de leurs produits. |
Different initiatives have been launched in the Member States in order to encourage citizens and businesses to make use of safe IT material. | Les États membres ont mis en branle diverses initiatives afin d'encourager les citoyens et les entreprises à faire usage d'un matériel informatique sûr. |
A high quality and healthy urban environment is unlikely to emerge spontaneously through the multitude of decisions taken independently by the different authorities, businesses and individuals active in the different sectors of an urban area. | Un environnement urbain sain et de haute qualité a peu de chances d'apparaître spontanément à la suite d'une multitude de décisions prises indépendamment les unes des autres par différentes autorités, entreprises et individus relevant des divers secteurs d'une zone urbaine. |
5.6 Businesses | 5.6 Les entreprises |
PAPAYANNAKIS businesses. | Papagiannakis à quelque 4 cette année. |
Some, perhaps many, small businesses are, however, in a very different position strapped for funds, they can t grow, and many are being forced to contract. | Certaines, voire beaucoup de petites entreprises sont toutefois dans une position très différente nbsp à court de trésorerie, elles ne peuvent pas grandir et beaucoup sont obligées de diminuer. |
Some, perhaps many, small businesses are, however, in a very different position strapped for funds, they can t grow, and many are being forced to contract. | Certaines, voire beaucoup de petites entreprises sont toutefois dans une position très différente à court de trésorerie, elles ne peuvent pas grandir et beaucoup sont obligées de diminuer. |
A key objective of Articles 85 and 86 is to ensure that the different forms of cooperation between businesses should not be disadvantageous to consumers. | Les articles 85 et 86 ont notamment pour objectif essentiel de permettre de faire en sorte que les différentes formes de coopération possibles entre entreprises ne portent pas préjudice aux consommateurs. |
When you have a lot of individuals and businesses all making payments to each other, that's a lot of money flowing between the different banks. | Lorsque vous avez un grand nombre de particuliers et d'entreprises qui se font tous des paiements les uns aux autres, c'est beaucoup d'argent qui circule entre les différents banques. |
3.6 Family run businesses, also present different problems where sons and daughters are often the catalyst for change and are both trainee and potential manager. | 3.6 Les entreprises familiales présentent également des problèmes différents, car ce sont souvent les enfants de leurs fondateurs qui déclenchent les changements, et qui occupent à la fois des fonctions de stagiaires et de dirigeants potentiels. |
achieve interoperability, both within and across different policy areas and, where appropriate, with businesses and citizens, notably on the basis of a European Interoperability Framework | parvenir à l'interopérabilité, dans et entre les différents domaines d'action et, le cas échéant, avec les entreprises et les citoyens, notamment en se fondant sur un cadre d'interopérabilité européen |
Local businesses and small businesses are the driving force behind our economy. | Les commerces de proximité et les petites entreprises sont le moteur de notre économie. |
Businesses closed early. | Les commerces ont fermé tôt. |
A) Businesses should | A) Pour les entreprises |
a) for businesses | a) à destination des entreprises |
Small retail businesses. | Le petit commerce |
4.1.2 Family businesses. | 4.1.2 Entreprise familiale |
5.6 Businesses, too | 5.6 Les entreprises aussi |
5.3.1 EU businesses put a lot of resources and effort to innovation, research and development and new solutions, as well as EU though its different programmes. | 5.3.1 Les entreprises de l'UE consacrent des ressources et des efforts considérables à l'innovation, à la recherche et au développement ainsi qu'à l'élaboration de solutions nouvelles, tout comme l'UE dans le cadre de ses différents programmes. |
Related searches : Businesses Worldwide - Among Businesses - These Businesses - Businesses Operating - Area Businesses - Affiliated Businesses - Various Businesses - Smaller Businesses - Biggest Businesses - Urban Businesses - Businesses Involved - Businesses Today - Businesses Face - Exempt Businesses