Translation of "devotees" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Devotees of St. Thérèse Over the years, a number of prominent people have become devotees of St. Thérèse. | Monuments dédiés à Thérèse de Lisieux Dans le monde, églises sont dédiées à Thérèse de Lisieux. |
They are among Our faithful devotees. | car ils étaient du nombre de Nos serviteurs croyants. |
Enter thou, then, among My devotees! | entre donc parmi Mes serviteurs, |
And under God's eyes are devotees | Et Allah est Clairvoyant sur Ses serviteurs, |
He is truly among Our faithful devotees. | car il était du nombre de Nos serviteurs croyants. |
Surely the devotees will drink cups flavoured with palm blossoms | Les vertueux boiront d'une coupe dont le mélange sera de camphre, |
As for My devotees, you have no authority over them. | Quant à Mes serviteurs, tu n'as aucun pouvoir sur eux . |
There are those who are asking the devotees of civil rights, | Il y en a qui demandent aux fervents des droits civiques, |
Devotees of the New Imperialism would say, Don't to be so literal. | Les partisans du Nouvel Impérialisme nous diraient de ne pas prendre cela au pied de la lettre. |
The devotees will need to purify and cleanse themselves through prayer and fasting. | Les fidèles doivent se purifier avec les prières et le jeûne et se laver. |
Abstinence from carnal pleasures is another aspect that requires observation from the devotees. | Ils doivent également s'abstenir des plaisirs charnels. |
Say, O My devotees who have believed, keep your duty to your Lord. | Dis O Mes serviteurs qui avez cru! Craignez votre Seigneur . |
And Forgiveness from Allah and (His) Good Pleasure (for the devotees of Allah). | Et dans l'au delà, il y a un dur châtiment, et aussi pardon et agrément d'Allah. |
The sacrifice symbolizes destruction of evil, and devotees hope that it pleases the goddess. | Le sacrifice symbolise la destruction du mal, et les dévots espèrent qu'il plaît à la déesse. |
Journey by night with My devotees, (it was said) you will certainly be pursued. | Voyage de nuit avec Mes serviteurs vous serez poursuivis. |
My devotees! no fear shall be on you that Day, nor shall ye grieve, | O Mes serviteurs! Vous ne devez avoir aucune crainte aujourd'hui vous ne serez point affligés, |
However, there are also large numbers of devotees to each of these belief systems. | Néanmoins on trouve également des adeptes de chacune de ces religions. |
A Fountain where the Devotees of Allah do drink, making it flow in unstinted abundance. | d'une source de laquelle boiront les serviteurs d'Allah et ils la feront jaillir en abondance. |
Laura Goldman at Change.org suggests that devotees should Sacrifice Pumpkins, Not Buffalo, During Nepal's Dashain Festival | Laura Goldman sur Change.org propose que les adeptes sacrifient des citrouilles, et non des buffles, pendant la fête de Dashain au Népal |
You will surely have no power over My devotees Your Lord is sufficient as their protector. | Quant à Mes serviteurs, tu n'as aucun pouvoir sur eux . Et ton Seigneur suffit pour les protéger! |
In 1979 she was invited by her first devotees to Canada, where she went several times. | En 1979, elle fut invitée à faire des dévotions au Canada, où elle se rendit plusieurs fois. |
It was high time, for all the devotees were already licking their chops over the fine, flaming fagot. | Il était temps. Car toutes les dévotes se léchaient déjà les barbes du beau fagot flambant. |
According to custom, before the boat is set afire, devotees and other participants prepare goods for the symbolic trip. | Selon la coutume, avant qu'on mette le feu au bateau, les fidèles et les autres participants préparent des provisions pour le voyage symbolique. |
Sculptures of Shiva and Kali trying to out dance one another are pelted with balls of ghee by devotees. | Les sculptures de Shiva et Kali dansant sont bombardées avec des boules de ghee par les fidèles. |
To the devotees who are involved in the procession and the festival, preparations for it has already commenced days before Thaipusam. | Pour les fidèles qui participent à la procession et à la fête, les préparatifs ont commencé des jours avant Thaipusam. |
This was so that We may avert both evil and lechery from him, for he was one of Our chosen devotees. | Ainsi Nous avons agi pour écarter de lui le mal et la turpitude. Il était certes un de Nos serviteurs élus. |
Those deities can render them no help. Yet these devotees act as though they were an army in waiting for them. | Celles ci ne pourront pas les secourir, elles formeront au contraire une armée dressée contre eux. |
When My devotees enquire of you about Me, I am near, and answer the call of every supplicant when he calls. | Et quand Mes serviteurs t'interrogent sur Moi.. alors Je suis tout proche Je réponds à l'appel de celui qui Me prie quand il Me prie. |
The procession lasts four and a half hours and covers a seven mile route, with the participation of about 30,000 devotees. | La procession dure quatre heures et demi et couvre sept miles de la route, avec une participation d'environ 30 000 fidèles. |
Hench and his wife were longtime devotees of the Hindu saint Ramakrishna and members of the Vedanta Society of Southern California. | Ils étaient membres de la Vedanta Society de Californie du Sud. |
Some are also pointing to the scriptures and calling on devotees that animal sacrifice is not in accordance to the Hindu principles. | Certains se réfèrent aussi aux textes sacrés et en appellent aux croyants que le sacrifice d'animaux n'est pas conforme aux préceptes hindouistes. |
Devotees gather on the banks of the polluted River Yamuna to immerse idols of Hindu goddess Durga during the Durga Puja festival. | Les fidèles se sont réunis sur les berges de la rivière Yamuna, polluée, pour extraire des idoles de la déesse hindoue Durga, lors du festival de Durga Puja. |
The Hindu festival of Thaipusam, a public holiday in Malaysia, was celebrated as devotees thronged the famous Batu Caves to fulfil their vows. | Les fidèles ont célébré la fête hindoue de Thaipusam, jour férié en Malaisie, en envahissant les célèbres grottes de Batu pour que leurs vœux soient exaucés. |
Devotees of Ar Rahman are those who walk with humility on the earth, and when they are addressed by the ignorant, say 'Peace | Les serviteurs du Tout Miséricordieux sont ceux qui marchent humblement sur terre, qui, lorsque les ignorants s'adressent à eux, disent Paix , |
For, if Thou dost leave (any of) them, they will but mislead Thy devotees, and they will breed none but wicked ungrateful ones. | Si Tu les laisses en vie , ils égareront Tes serviteurs et n'engendreront que des pécheurs infidèles. |
No sooner had he left than the devotees of the Sacred Heart of Jesus went to chant a _Te Deum_ in the chapel. | À peine fut il sorti que les dévots du Sacré Cœur de Jésus allèrent entonner un Te Deum dans la chapelle. |
The priest of the Gadhimai temple, for instance, is a Tharu, whereas most devotees from the bottom of Nepal's hierarchical caste segregated Madhesi society. | Le prêtre du temple de Gadhimai, par exemple, est un Tharu, tandis que la plupart des fidèles sont issus des castes inférieures de la société Madhesi. |
A project funded by the European Commission tested the cross national applicability of harm re duction materials largely devised and distributed by dance scene devotees. | Un projet financé par la Commission européenne a tenté de voir s'il serait possible de distribuer dans toute l'Europe un matériel visant à réduire les effets néfastes des drogues, en le faisant concevoir et diffu ser en grande partie par des adeptes de cette forme de divertissement. |
Besides the usual crowds of devotees, photography enthusiasts also turned up for the festival, many of them posting some of the photos on their blog. | Outre la foule de fervents habituelle, des passionnés de photographie participent également à cette fête et beaucoup d'entre eux publieront des clichés sur leur blog. |
He is known among Robot Wars devotees for his robot entry, Blendo, which, for a time, was deemed too dangerous for entry in the competition. | Il est également connu pour avoir créé le robot de combat pour l'émission , lequel a été pour un temps, jugé trop dangereux pour entrer dans la compétition. |
And there is the type of man who gives his life to earn the pleasure of Allah And Allah is full of kindness to (His) devotees. | Et il y a parmi les gens celui qui se sacrifie pour la recherche de l'agrément d'Allah. Et Allah est Compatissant envers Ses serviteurs. |
The current spate of violence began on February 27 th , when a train carrying many Hindu devotees was set ablaze by some Muslims at Godhra, Gujarat. | Si Gandhi vivait encore et voyait la violence entre hindous et musulmans dans le Gujarat, il serait sans doute désespéré. |
In this catalogue of rights, the devotees of European federalism see the embryo of a future European Constitution, which the Member States' national constitutions will have to accommodate. | Pour les partisans du fédéralisme européen, ce catalogue de droits constitue l'embryon de la future constitution européenne, dont les constitutions nationales des États membres devront s'accommoder. |
While it was once just the most faithful of devotees who participated in the Promesas de Reyes, more and more cultural institutions are now getting involved with the festivities. | Les Promesas de Reyes en plus d'être célébrées dans les foyers de ceux qui pratiquent cette dévotion ont commencé également à l'être dans certaines institutions culturelles. |
But the Olympics is a smorgasbord of sports, each with its core of devotees, who often cheer on their favorites at the same time, but separately, in different arenas. | Pour autant, les Jeux constituent une large palette de disciplines, qui réunissent chacune leur propre public, et qui voient bien souvent les spectateurs soutenir leurs favoris en même temps, mais séparément et dans différents sports. |