Translation of "deterioration of media" to French language:


  Dictionary English-French

Deterioration - translation : Deterioration of media - translation : Media - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But these reports are more an example of sensationalist media latching on to a hot topic than a true account of the deterioration of scientific values.
Mais ces faits relayés relèvent plus d un sensationnalisme en quête de sujets brulants que d un compte rendu juste de la détérioration des valeurs scientifiques.
shows any sign of deterioration.
présente des signes de détérioration
Joint pain Deterioration of bone
Douleur articulaire Altération des os
substantial deterioration of inner liner
détérioration substantielle du revêtement intérieur
serious deterioration of your general condition
une grave détérioration de votre état général
Progressive deterioration, even disintegration of structure.
Détérioration progressive, je dirais même désintégration de la structure.
The deterioration of Ukraine s situation is accelerating.
La détérioration de la situation en Ukraine s'accélère.
The deterioration of nature must be avoided.
La détérioration de la nature doit être évitée.
of Yugoslavia on the dangerous deterioration of the
de Yougoslavie sur la dangereuse détérioration de la
Durability and deterioration factors
Durabilité et facteurs de détérioration
Let's stop the deterioration of the natural environment.
Arrêtons la détérioration de l'environnement.
Resistance to mechanical deterioration of the lens surface
2.6.1 Résistance à la détérioration mécanique de la surface de la glace
This does not constitute a sign of deterioration.
Ceci n est pas un signe de détérioration.
This does not constitute a sign of deterioration.
Ceci n est pas un signe de détérioration.
This does not constitute a sign of deterioration.
Ceci ne constitue pas un signe de détérioration.
Furthermore, a deterioration of heart failure can occur.
De plus, une insuffisance cardiaque peut se dégrader.
Lack of maintenance meant continuous deterioration of the roads.
L apos absence d apos entretien signifiait la détérioration continue des routes.
The process of deterioration of the teeth is inevitable.
Le processus de détérioration de la dent, C'est la carie.
Better to be called deterioration!
Il vaut mieux l'appeler détérioration !
GB Pessimistically seen in deterioration.
GB Plutôt inquiétante car elle se détériore.
ESTABLISHING USEFUL LIFE DETERIORATION FACTORS
DÉTERMINATION DES FACTEURS DE DÉTÉRIORATION DE LA DURÉE DE VIE UTILE
Initial improvement followed by clinical deterioration and delayed reactions with rapid clinical deterioration have also been reported.
Une amélioration initiale suivie d'une aggravation de l'état clinique ainsi que des réactions tardives avec rapide détérioration clinique ont été également rapportées.
Thus the struggle against racism must begin with a serious effort to combat inequalities in schools, deterioration in housing, unemployment and the cultural impoverishment caused by the mass media.
La lutte contre le racisme doit donc commencer par un sérieux effort de lutte contre les inégalités dans les écoles, la détérioration des conditions de logement, le chômage et l apos appauvrissement culturel provoqué par les grands médias.
But the signs of economic deterioration are surely there.
Mais les signes de dégradation économique sont bien présents.
The deterioration of transport infrastructure is a general problem.
La dégradation de l'infrastructure de transport est un problème général.
This does not constitute a sign of deterioration. rod
Ceci n est pas un signe de détérioration.
2.4 Overall deterioration of the situation in developing countries
2.4 La dégradation générale de la situation des PVD
But the overall picture is one of continuing deterioration.
Ne venez pas prétendre que le Conseil n'a adopté le document que huit jours plus tôt.
SELECTION OF ENGINES FOR ESTABLISHING USEFUL LIFE DETERIORATION FACTORS
CHOIX DES MOTEURS POUR LA DÉTERMINATION DES FACTEURS DE DÉTÉRIORATION DE LA DURÉE DE VIE UTILE
non repairable deterioration of or damage to inner liner
détérioration irréparable ou endommagement de la doublure intérieure
Expressing grave concern at the deterioration of the political and military situation, and noting with consternation the further deterioration of an already grave humanitarian situation,
Se déclarant gravement préoccupé par la détérioration de la situation politique et militaire et constatant avec consternation que la situation humanitaire, déjà grave, s apos est encore dégradée,
The Commission wishes to combat the three main factors which cause a deterioration in soil quality pollution, deterioration of physical structure and misuse of land.
La Commission souhaiterait s'attaquer aux trois causes essentielles de la détérioration de la qualité des sols contamination, dégradation de la structure physique et usage impropre.
The Community wishes to combat the three main factors which cause a deterioration in soil quality pollution, deterioration of physical structure and misuse of land.
Berne du 19 septembre 1979, relative a la conservation de la superficie suffisante d'habitats pour toutes les esprdces vie sauy.age.
Several factors contribute to such deterioration.
Cette détérioration est la conséquence de plusieurs facteurs
A. Military conflict and economic deterioration
A. Conflit militaire et dégradation de la situation économique
The Commission is proposing selective deterioration.
La Commission propose des affaiblissements sélectifs.
EMISSION DURABILITY PERIOD AND DETERIORATION FACTORS.
PÉRIODE DE DURABILITÉ DES CARACTÉRISTIQUES D'ÉMISSIONS ET FACTEURS DE DÉTÉRIORATION
Expressing grave concern at the continuing deterioration of the political and military situation, and noting with consternation the further deterioration of an already grave humanitarian situation,
Se déclarant gravement préoccupé par la détérioration continue de la situation politique et militaire et constatant avec consternation que la situation humanitaire, déjà grave, s apos est encore dégradée,
quot Expressing grave concern at the deterioration of the political and military situation, and noting with consternation the further deterioration of an already grave humanitarian situation,
Se déclarant gravement préoccupé par la détérioration de la situation politique et militaire et constatant avec consternation que la situation humanitaire, déjà grave, s apos est encore dégradée,
Often, they are both victims and agents of environmental deterioration.
Ils sont souvent à la fois les victimes et les agents de la détérioration de l apos environnement.
quot Expressing grave concern at the continuing deterioration of the political and military situation, and noting with consternation the further deterioration of an already grave humanitarian situation,
Se déclarant gravement préoccupé par la détérioration continue de la situation politique et militaire et constatant avec consternation que la situation humanitaire, déjà grave, s apos est encore dégradée,
By contrast , Denmark experienced a marked deterioration .
Pour sa part , le Danemark a fait état d' une détérioration marquée .
Patients with no deterioration patients evaluated ( )c
détérioration patients
a significant deterioration in the issuer s creditworthiness.
une dégradation importante de la qualité du crédit de l'émetteur.
Council of Europe Condemns Deterioration of Human Rights in Spain Global Voices
Le Conseil de l'Europe dénonce la détérioration des droits humains en Espagne

 

Related searches : Deterioration Of Performance - Deterioration Of Equipment - Indications Of Deterioration - Deterioration Of Goods - Absence Of Deterioration - Deterioration Of Terms - Signs Of Deterioration - Deterioration Of Health - Deterioration Of Stock - Rate Of Deterioration - Deterioration Of Quality - Deterioration Of Assets - Risk Of Deterioration