Translation of "deterioration of media" to French language:
Dictionary English-French
Deterioration - translation : Deterioration of media - translation : Media - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But these reports are more an example of sensationalist media latching on to a hot topic than a true account of the deterioration of scientific values. | Mais ces faits relayés relèvent plus d un sensationnalisme en quête de sujets brulants que d un compte rendu juste de la détérioration des valeurs scientifiques. |
shows any sign of deterioration. | présente des signes de détérioration |
Joint pain Deterioration of bone | Douleur articulaire Altération des os |
substantial deterioration of inner liner | détérioration substantielle du revêtement intérieur |
serious deterioration of your general condition | une grave détérioration de votre état général |
Progressive deterioration, even disintegration of structure. | Détérioration progressive, je dirais même désintégration de la structure. |
The deterioration of Ukraine s situation is accelerating. | La détérioration de la situation en Ukraine s'accélère. |
The deterioration of nature must be avoided. | La détérioration de la nature doit être évitée. |
of Yugoslavia on the dangerous deterioration of the | de Yougoslavie sur la dangereuse détérioration de la |
Durability and deterioration factors | Durabilité et facteurs de détérioration |
Let's stop the deterioration of the natural environment. | Arrêtons la détérioration de l'environnement. |
Resistance to mechanical deterioration of the lens surface | 2.6.1 Résistance à la détérioration mécanique de la surface de la glace |
This does not constitute a sign of deterioration. | Ceci n est pas un signe de détérioration. |
This does not constitute a sign of deterioration. | Ceci n est pas un signe de détérioration. |
This does not constitute a sign of deterioration. | Ceci ne constitue pas un signe de détérioration. |
Furthermore, a deterioration of heart failure can occur. | De plus, une insuffisance cardiaque peut se dégrader. |
Lack of maintenance meant continuous deterioration of the roads. | L apos absence d apos entretien signifiait la détérioration continue des routes. |
The process of deterioration of the teeth is inevitable. | Le processus de détérioration de la dent, C'est la carie. |
Better to be called deterioration! | Il vaut mieux l'appeler détérioration ! |
GB Pessimistically seen in deterioration. | GB Plutôt inquiétante car elle se détériore. |
ESTABLISHING USEFUL LIFE DETERIORATION FACTORS | DÉTERMINATION DES FACTEURS DE DÉTÉRIORATION DE LA DURÉE DE VIE UTILE |
Initial improvement followed by clinical deterioration and delayed reactions with rapid clinical deterioration have also been reported. | Une amélioration initiale suivie d'une aggravation de l'état clinique ainsi que des réactions tardives avec rapide détérioration clinique ont été également rapportées. |
Thus the struggle against racism must begin with a serious effort to combat inequalities in schools, deterioration in housing, unemployment and the cultural impoverishment caused by the mass media. | La lutte contre le racisme doit donc commencer par un sérieux effort de lutte contre les inégalités dans les écoles, la détérioration des conditions de logement, le chômage et l apos appauvrissement culturel provoqué par les grands médias. |
But the signs of economic deterioration are surely there. | Mais les signes de dégradation économique sont bien présents. |
The deterioration of transport infrastructure is a general problem. | La dégradation de l'infrastructure de transport est un problème général. |
This does not constitute a sign of deterioration. rod | Ceci n est pas un signe de détérioration. |
2.4 Overall deterioration of the situation in developing countries | 2.4 La dégradation générale de la situation des PVD |
But the overall picture is one of continuing deterioration. | Ne venez pas prétendre que le Conseil n'a adopté le document que huit jours plus tôt. |
SELECTION OF ENGINES FOR ESTABLISHING USEFUL LIFE DETERIORATION FACTORS | CHOIX DES MOTEURS POUR LA DÉTERMINATION DES FACTEURS DE DÉTÉRIORATION DE LA DURÉE DE VIE UTILE |
non repairable deterioration of or damage to inner liner | détérioration irréparable ou endommagement de la doublure intérieure |
Expressing grave concern at the deterioration of the political and military situation, and noting with consternation the further deterioration of an already grave humanitarian situation, | Se déclarant gravement préoccupé par la détérioration de la situation politique et militaire et constatant avec consternation que la situation humanitaire, déjà grave, s apos est encore dégradée, |
The Commission wishes to combat the three main factors which cause a deterioration in soil quality pollution, deterioration of physical structure and misuse of land. | La Commission souhaiterait s'attaquer aux trois causes essentielles de la détérioration de la qualité des sols contamination, dégradation de la structure physique et usage impropre. |
The Community wishes to combat the three main factors which cause a deterioration in soil quality pollution, deterioration of physical structure and misuse of land. | Berne du 19 septembre 1979, relative a la conservation de la superficie suffisante d'habitats pour toutes les esprdces vie sauy.age. |
Several factors contribute to such deterioration. | Cette détérioration est la conséquence de plusieurs facteurs |
A. Military conflict and economic deterioration | A. Conflit militaire et dégradation de la situation économique |
The Commission is proposing selective deterioration. | La Commission propose des affaiblissements sélectifs. |
EMISSION DURABILITY PERIOD AND DETERIORATION FACTORS. | PÉRIODE DE DURABILITÉ DES CARACTÉRISTIQUES D'ÉMISSIONS ET FACTEURS DE DÉTÉRIORATION |
Expressing grave concern at the continuing deterioration of the political and military situation, and noting with consternation the further deterioration of an already grave humanitarian situation, | Se déclarant gravement préoccupé par la détérioration continue de la situation politique et militaire et constatant avec consternation que la situation humanitaire, déjà grave, s apos est encore dégradée, |
quot Expressing grave concern at the deterioration of the political and military situation, and noting with consternation the further deterioration of an already grave humanitarian situation, | Se déclarant gravement préoccupé par la détérioration de la situation politique et militaire et constatant avec consternation que la situation humanitaire, déjà grave, s apos est encore dégradée, |
Often, they are both victims and agents of environmental deterioration. | Ils sont souvent à la fois les victimes et les agents de la détérioration de l apos environnement. |
quot Expressing grave concern at the continuing deterioration of the political and military situation, and noting with consternation the further deterioration of an already grave humanitarian situation, | Se déclarant gravement préoccupé par la détérioration continue de la situation politique et militaire et constatant avec consternation que la situation humanitaire, déjà grave, s apos est encore dégradée, |
By contrast , Denmark experienced a marked deterioration . | Pour sa part , le Danemark a fait état d' une détérioration marquée . |
Patients with no deterioration patients evaluated ( )c | détérioration patients |
a significant deterioration in the issuer s creditworthiness. | une dégradation importante de la qualité du crédit de l'émetteur. |
Council of Europe Condemns Deterioration of Human Rights in Spain Global Voices | Le Conseil de l'Europe dénonce la détérioration des droits humains en Espagne |
Related searches : Deterioration Of Performance - Deterioration Of Equipment - Indications Of Deterioration - Deterioration Of Goods - Absence Of Deterioration - Deterioration Of Terms - Signs Of Deterioration - Deterioration Of Health - Deterioration Of Stock - Rate Of Deterioration - Deterioration Of Quality - Deterioration Of Assets - Risk Of Deterioration