Translation of "derive price" to French language:


  Dictionary English-French

Derive - translation : Derive price - translation : Price - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

they derive from
s'ils proviennent de
Asset prices and financial yields can also be used to derive information about expectations in the financial markets , including expected future price developments .
Les prix des actifs et les rendements financiers peuvent aussi être utilisés pour obtenir des informations sur les anticipations des marchés de capitaux , notamment en ce qui concerne l' évolution attendue des cours .
Asset prices and financial yields can also be used to derive information about the expectations of the financial markets , including expected future price developments .
Les prix des actifs et les rendements financiers peuvent aussi etre utilises pour obtenir des informations sur les anticipations des operateurs des marches , notamment en ce qui concerne l' evolution des cours .
(a) ensuring that users, including disabled users, elderly users, and users with special social needs derive maximum benefit in terms of choice, price, and quality
a) en veillant à ce que les utilisateurs, y compris les personnes handicapées, les personnes âgées et les personnes ayant des besoins sociaux spécifiques, retirent un bénéfice maximal en termes de choix, de prix et de qualité
It must not derive from
elles ne peuvent être obtenues à partir
These technical terms derive from Greek.
Ces termes techniques proviennent du grec.
Many English words derive from Latin.
Beaucoup de mots anglais sont d'origine latine.
They derive their livelihood off the environment.
Ils tirent leur subsistance de l'environnement.
You can derive many ideas from that.
On peut en tirer beaucoup d'idées.
Derive the multiplier from the mortality rate.
Déduirele multiplicateur du taux de mortalité.
To derive maximum profit from the system, a wine grower can get at most 78 of the market price for half his production by making full use of the system. A dairy farmer gets a 100 price guarantee for 95 of his production.
Les dépenses que le contribuable doit prendre en charge sont de plus en plus élevées et la rémunération du producteur est de puis des années nettement inférieure à la norme fixée.
Some people derive pleasure from watching horror movies.
Certaines personnes ont du plaisir à regarder des films d'horreur.
By doing so, Israel could also derive political benefits.
En procédant de la sorte, Israël en recueillerait un bénéfice politique.
Overall , however , upside risks derive largely from domestic factors .
Dans l' ensemble , toutefois , les risques à la hausse découlent pour une large part de facteurs internes .
A wise man can derive gold even from pus.
Un homme avisé peut faire de l'or même avec du pus.
And they derive other advantages and drinks from them.
et ils en retirent d'autres utilités et des boissons.
or take heed and derive benefit from Our warning?
ou à se rappeler en sorte que le rappel lui profite?
They also derive from Tunisia apos s international undertakings.
Ils découlent aussi des engagements internationaux de la Tunisie.
The thought can only derive power from your interest.
La pensée peut seulement tirer son pouvoir de l'intérêt que tu lui portes.
The name is said to derive from the Canninefates.
L'origine du nom est discutée.
I DERIVE MY GREATEST PLEASURE FROM MAKING YOU SQUIRM.
Te voir te tortiller est tellement jouissif.
One can only derive the dosage by indirect means.
Ce n'est qu'indirectement que l'on peut déterminer les doses maximales ad mises.
It is dreadful to derive beauty from animal suffering.
Il est laid d'emprunter la beauté à la souffrance des animaux.
Human rights derive from the dignity inherent in each human being, whereas the rights of nations derive only from international law recognized by all peoples.
Les droits de l'homme sont dérivés de la dignité inhérente à l'être humain alors que les droits des nations ne dérivent que du droit international reconnu par tous les peuples.
They derive a variety of benefits and drinks from them.
et ils en retirent d'autres utilités et des boissons.
We have made the Qur'an easy to derive lessons from.
En effet, Nous avons rendu le Coran facile pour la méditation.
The only restrictions derive from penal action (detention, administrative supervision).
Les seules restrictions découlent d apos une action pénale (détention, surveillance administrative).
I repeat, 75 000 English words derive from classical Greek.
Je répète, 75 000 mots anglais sont issus du grec ancien.
The Chinese population will derive little pleasure from the Games.
La population chinoise n' en retirera que peu de plaisir.
It looks as if all your problems derive from you.
On dirait que tous les ennuis viennent de toi.
It must derive from skeletal muscle, including adherent fatty tissues
elles doivent avoir été préparées à partir de muscles squelettiques, y compris les tissus graisseux attenants
The improvement in viability must derive mainly from internal measures.
L amélioration de la rentabilité doit résulter principalement des mesures internes.
II . Memorandum items to derive weighting information for MFI interest rates
Les données relatives aux ajustements de flux doivent être déclarées , si possible , en ce qui concerne les indicateurs nos 17 , 19 , 21 , 24 et 26 .
Memorandum items to derive weighting information for MFI interest rate statistics
Postes pour mémoire nécessaires au calcul d' informations relatives aux pondérations concernant les statistiques sur les taux d' intérêt des IFM
How do you derive the length of the circumference? I've forgotten.
Comment déduis tu la longueur de la circonférence ? J'ai oublié.
A significant part of European standards derive directly from international standardisation.
Bon nombre de normes européennes résultent directement de la normalisation internationale.
3.2.5 Ensure that developing countries derive greater benefit from trade rules
3.2.5 Faire en sorte que les pays en développement retirent davantage de bénéfices des réglementations commerciales
I derive at least two reasons for optimism from this achievement.
Etat membre de la Communauté était prêt à consentir un véritable sacrifice pour y arriver.
The figures referred to derive from that assessment and are approximate.
Les chiffres cités proviennent de cette évaluation et sont approximatifs.
Memorandum items to derive weighting information for MFI interest rate statistics
Postes pour mémoire nécessaires au calcul d informations relatives aux pondérations concernant les statistiques sur les taux d intérêt des IFM
Redemptions ( Section 9 ) NCBs specify how they derive the information on redemptions .
Remboursements ( section 9 ) les BCN précisent la façon dont elles obtiennent les informations sur les remboursements .
Memorandum items to derive weighting information for MFI interest rate statistics 7 .
Postes pour mémoire nécessaires au calcul d' informations relatives aux pondérations concernant les statistiques sur les taux d' intérêt des IFM 7 .
From reading good books we can derive pleasure, friendship, experience and instruction.
De la lecture de bons livres on peut tirer du plaisir, de l'amitié, de l'expérience et de l'instruction.
It took decades to develop techniques to classify and derive new solutions.
Il a fallu des décennies pour développer des techniques de classification et en dériver de nouvelles solutions.
From where will they derive their sense of hope for the future?
D'où vont ils tirer leur espoir en l'avenir ?

 

Related searches : Derive A Price - Derive At - Derive Benefit - Derive Pleasure - Derive Income - Derive By - Derive Of - Derive Measures - Derive Implications - Derive Recommendations - Derive With - Derive Requirements - Derive Solutions