Translation of XXXX to French language:
Dictionary English-French
Democratic - translation : Democratic process - translation : Process - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
However, an election is a democratic process and it should have been carried out as a democratic process. | Les garanties du scrutin démocratique n'ont pas été assurées. |
Participation of migrants in the democratic process | La participation des migrants au processus démocratique |
consolidation of a democratic, transparent and independent electoral process | Les aspects d'engagement prioritaires pour le respect et la promotion des droits de l'Homme incluront |
Those elections had familiarized Algerians with the political process, free debate and democratic values and had consolidated the irreversible nature of the democratic process in Algeria. | Ces élections ont réconcilié les Algériens avec la chose politique, le débat contradictoire et les valeurs démocratiques, et consolidé l'irréversibilité du processus démocratique en Algérie. |
In the process, change must be as democratic as possible. | Dans ce processus, les changements doivent être aussi démocratiques que possible. |
In the Congo, the democratic process has been extremely bumpy. | Au Congo, le processus démocratique se déroule de façon très heurtée. |
The extension of the democratic process in Africa is evident. | La généralisation du processus démocratique en Afrique est évidente. |
The democratic process in Côte d'Ivoire is well under way. | Le processus démocratique en Côte d'Ivoire est désormais en très bonne voie. |
It contributes to making the post Nice process more democratic. | Il participe à la démocratisation du processus de l'après Nice. |
That is necessary for the process to have democratic authority. | C'est indispensable pour que le processus revête une légitimité démocratique. |
The democratic deliberative process worked, and it yielded the right answer. | Le processus délibératif et démocratique a fonctionné, et il a donné la réponse juste. |
It reaffirmed the faith of the masses in the democratic process. | Il a réaffirmé la foi des masses dans le processus démocratique. |
Disconcerting to see how closed the democratic process is in Benin. | La déconcertante trajectoire du huis clos démocratique béninois. Francis Laloupo ( FrancisLaloupo) November 25, 2015 |
Introducing democratic ideas into that country will be a slow process. | Introduire des idées démocratiques dans ce pays sera un long processus. |
Special communiqué in support of strengthening the democratic process in Bolivia | Comunicado especial de apoyo al fortalecimiento del proceso democrático en Bolivia |
Special communiqué in support of strengthening the democratic process in Bolivia | Communiqué spécial de soutien à la démocratisation en Bolivie |
'Participation of migrants in the democratic process Towards more inclusive citizenship' | La participation des migrants au processus démocratique vers une citoyenneté plus inclusive |
2.1.1 Mexico's democratic transition has been a long and unusual process. | 2.1.1 Au Mexique, la transition démocratique est un long et singulier processus. |
Respect for fundamental principles is essential in consolidating the democratic process. | Le respect de ces principes fondamentaux est essentiel pour permettre la consolidation du processus démocratique. |
Peace will only be achieved in Nepal through the democratic process. | On ne pourra obtenir la paix au Népal qu à l aide du processus démocratique. |
In my experience, however, this process will not gain public approval if it is not a democratic process. | Mais, d'après mon expérience, ce processus ne recueillera pas l'approbation des citoyens s'il n'est pas démocratique. |
Systematic corruption is eroding confidence in the democratic process and donor support. | Une corruption systématique érode la confiance dans le processus démocratique et le soutien apporté par les donateurs. |
Democratic principles should govern all constitutional discussion and the entire political process. | Les principes démocratiques devraient régir tous les débats constitutionnels et le processus politique dans son ensemble. |
3.13 It is important to take measures to support the democratic process. | 3.13 Il est important de prendre des mesures afin de soutenir le processus démocratique. |
We should recognise, however, that the democratic process sometimes produces uncomfortable results. | Nous devrions plutôt reconnaître que le processus démocratique entraîne parfois des conséquences désagréables. |
Finally on the Florence process, we must involve the Parliament and we must have some democratic involvement in this process. | Enfin, en ce qui concerne le processus de Florence, nous devons impliquer le Parlement et y introduire une dimension démocratique. |
It is indicative of the mindset that continues to stall Haiti's democratic process. | Elle est caractéristique de la mentalité qui continue à bloquer le processus démocratique haïtien. |
The democratic process is a long one indeed, and is not always easy. | Le processus démocratique est long et n apos est pas toujours facile. |
4.2.1 The process is open and based on consultation, albeit not strictly democratic. | 4.2.1 Il est ouvert et fondé sur la concertation, à défaut d être démocratique au sens strict du terme. |
Legislation of this kind must be covered by a democratic decision making process. | Les mesures législatives de ce type doivent être incluses dans un processus de décision démocratique. |
The electoral process was marked by numerous failures to comply with democratic rules. | Les opérations électorales ont été marquées par de nombreux manquements aux règles démocratiques. |
We are all agreed that the way forward is through the democratic process. | Nous sommes tous d'accord pour dire que le processus démocratique permettra de progresser. |
participate in the policy making process at country level, according to democratic principles | DISPOSITIONS FINALES |
Finally, countries supportive of a democratic Egypt should focus on encouraging the institutional and social underpinnings of democratic process and market reform. | Enfin, les pays qui soutiennent une Egypte démocratique devraient aussi soutenir les tenants sociaux et institutionnels du processus démocratique et de la réforme des marchés. |
It is a democratic process through which every democratic state must pass through if it is to move beyond the adjective transitional. | C'est là un processus démocratique par lequel doit passer tout Etat qui se veut démocratique, s'il entend dépasser le stade du gouvernement transitoire . |
The democratic process has been further consolidated by the holding of local elections and by the National Parliament's law making process. | Le processus démocratique a été consolidé par la tenue d'élections locales et par l'activité législative du Parlement national. |
Egypt can thrive only on the basis of honest adherence to a democratic process. | L Égypte ne peut prospérer qu en adhérant strictement au processus démocratique. |
But the ultimate shortcoming of that cohabitation was its curtailment of the democratic process. | Mais la véritable carence de cette cohabitation est qu elle entrave le processus démocratique. |
I think it is a democratic process, open and free from fear and intimidation. | Je pense qu'il s'agit là d'un procédé démocratique, ouvert, loin de toute peur ou tentatives d'intimidation. |
Decentralization remains a key process for the establishment of a democratic society in Kosovo. | La décentralisation reste un processus clé de l'instauration d'une société démocratique au Kosovo. |
1. Unreservedly condemns the coup which has checked the democratic process initiated in Burundi | 1. Condamne sans réserve le coup de force qui a imposé un frein au processus démocratique engagé au Burundi |
The United Nations must encourage and support actions aimed at advancing the democratic process. | L apos ONU doit encourager et soutenir les actions visant à la promotion du processus démocratique. |
The present intolerable reality is that the democratic process in Burundi remains unjustifiably interrupted. | La réalité actuelle intolérable est que le processus démocratique au Burundi reste arbitrairement interrompu. |
Tragically, Dr. Savimbi had not waited for the working out of the democratic process. | M. Savimbi n apos a malheureusement pas attendu que le processus démocratique suive son cours. |
By refusing to participate in the democratic process, they can only face increasing marginalization. | En refusant de participer au processus démocratique, ils ne peuvent que faire face à une marginalisation grandissante. |