Translation of "democracies" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
So, too, Japan, India, Asia's democracies, and the democracies of Latin America. | Ainsi en est il également du Japon, de l'Inde, des démocraties d'Asie et d'Amérique latine. |
Asia s Dysfunctional Democracies | Les démocraties dysfonctionnelles d Asie |
When Democracies Collide | De la collision entre démocraties |
You have stable democracies . | Vos démocraties sont stables . |
A League of Democracies? | Pour une ligue des démocraties ? |
A League of Democracies? | Pour une ligue des démocraties ? |
Asia u0027s Dysfunctional Democracies. | Les démocraties dysfonctionnelles d u0027Asie |
Democracies require real debate. | Les démocraties exigent un réel débat. |
Do democracies need values? | Les démocraties ont elles besoin de valeurs ? |
The Great Democracies New Harmony | La nouvelle harmonie des grandes démocraties |
Three Paths for Indebted Democracies | Les trois options des démocraties endettées |
Our democracies rely on elections. | Nos démocraties reposent sur les élections. |
Unlike Iraq, we are democracies. | Contrairement à l'Irak, nos pays sont des démocraties. |
These emerging democracies deserve better. | Ces démocraties émergentes méritent mieux. |
Mature democracies do tend to act more responsibly, but immature democracies can easily succumb to populism and nationalism. | Les démocraties mûres ont tendance à agir de façon plus responsable, alors que les démocraties immatures peuvent facilement succomber au populisme et au nationalisme. |
Because for those of us who live in democracies, or in aspiring democracies, the law begins with us. | Parce que pour ceux d'entre nous qui vivent en démocratie, ou dans des démocraties émergeantes, la loi vient de nous. |
Finally, they will be robust democracies. | Enfin, ils seront des démocraties solides. |
Elections that do not build democracies | Des élections qui ne construisent pas des démocraties |
But democracies are facing turbulent times. | Mais les démocraties vivent des temps agités. |
The first relates to strengthening democracies. | Le premier axe est le renforcement des démocraties. |
Some of their countries are democracies. | Par sa nature, la proposi |
Our Community of free democracies has | Cela n'a pas été sans mal, mais le succès remporté est d'autant plus éclatant. |
But respect is a political feature of democracies and, so far as I am concerned, democracies with a Christian foundation. | La Commission, de même que le Parlement européen, déplore également les tragiques incidents survenus récemment dans la province du Kosovo et partage le point de vue de celui ci, selon lequel, la paix et la compréhension entre les différentes populations et ethnies de cette région sont essentielles pour la stabilité de la Yougoslavie. |
These incentives are present in all democracies. | Toutes les démocraties ont ces mêmes travers. |
How can liberal democracies remain globally competitive? | Comment les démocraties libérales peuvent elles rester compétitives ? |
In many new democracies, citizens are bewildered. | Les citoyens de plusieurs nouvelles démocraties sont perplexes. |
Xenophobic populism is stalking democracies in Europe. | En Europe, la xénophobie et le populisme s acharnent sur les démocraties. |
Dozens of new democracies have been born. | Des douzaines de nouvelles démocraties ont vu le jour. |
Democracies rarely wage war on one another. | Les démocraties se font rarement la guerre. |
Have democracies no role to play here? | En conséquence, l'amendement n 29 est lié à l'amendement n 28. |
Parties are the foundation stone of democracies. | Les partis constituent le fondement même des démocraties. |
We must recognize and confront this problem to prevent established democracies from atrophying and to help new democracies become more effective. | Nous devons admettre et affronter ce problème afin d'empêcher les démocraties établies de s'atrophier et afin d'aider les nouvelles démocraties à devenir plus efficaces. |
The birth of new democracies in Europe, and also the consolidation of the democracies of Latin America, fill us with optimism. | Nous sommes du côté des droits de l'homme, il ne peut y avoir l'ombre d'un doute à ce sujet. |
The only purpose of the League of Democracies seems to be to legitimize war making by democracies in order to spread democracy! | Le seul objectif de cette ligue semble être de légitimer la guerre déclarée par les démocraties afin de répandre la démocratie ! |
Session 2 The Wired Electorate in Emerging Democracies | Session 2 L'électorat connecté dans les démocraties émergentes |
Democracies stand for free speech dictatorships suppress it. | Les démocraties défendent la liberté d expression les dictatures la répriment. |
This is exactly the malady of young democracies. | C'est exactement la maladie des jeunes démocraties. |
South Korea and Taiwan eventually became rich democracies. | La Corée du Sud et le Taïwan sont par la suite devenues des démocraties riches. |
Democracies stand for free speech dictatorships suppress it. | Les démocraties défendent la liberté d expression les dictatures la répriment. |
We in the developed world live in democracies. | Or nous sommes en démocratie. |
Elections can lead to illiberal democracies and worse. | Les élections peuvent déboucher sur des démocraties intolérantes et pire encore. |
History suggests that elections do not create democracies. | L'histoire montre que les élections ne créent pas les démocraties. |
This appeal goes also to all emerging democracies. | Cet appel s apos adresse aussi à toutes les démocraties naissantes. |
In democracies, it is the other way around. | C'est l'inverse qui se passe dans une démocratie. |
Many neo cons emerged from a leftist past, in which a belief in revolution from above was commonplace people s democracies yesterday, liberal democracies today. | Pour beaucoup de néo conservateurs avec un passé gauchiste, la notion d une révolution venue d en haut va de soi démocraties populaires hier, démocraties libérales aujourd hui. |