Translation of "demand for accountability" to French language:
Dictionary English-French
Accountability - translation : Demand - translation : Demand for accountability - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
a general demand for stronger political and legal accountability mechanisms | une demande générale pour un renforcement des mécanismes de responsabilité politique et juridique |
We demand transparency and accountability from multilateral institutions. | Nous exigeons des institutions multilatérales transparence et responsabilité. |
We demand transparency n accountability in all projects awarded. | Nous attendons de lui la gestion totalement transparente de tous les projets. |
You know, I believe that accountability stems from demand. | Vous savez je pense que la responsabilite vient de la demande. |
Social justice and government accountability runs the first in what they demand. | La justice sociale et la responsabilisation du gouvernement arrive en tête de ce qu'ils demandent. |
Family Farmers in Paraguay Facing Debt Crisis Demand Government Accountability Global Voices | Au Paraguay, l'agriculture paysanne est en crise et les paysans exigent des solutions du gouvernement |
A bigger rally is being organized for August 29 by various groups to demand accountability from the government. | Une manifestation plus importante est prévue le 29 août organisée par différents groupes pour demander des comptes au gouvernement. |
The Commission is right to demand its right of association under the Treaty and, through that, for this Parliament to demand its right of accountability and scrutiny. | La Commission exige à juste titre son droit d'association, conformément au Traité, et, par ce biais, il est juste que le Parlement exige son droit de responsabilité et de surveillance. |
Young Nigerians demand for transparency accountability from the National Assembly ournass pic.twitter.com 8egSN9buUH Zainab Usman ( MssZeeUsman) September 26, 2013 | Les jeunes Nigérians exigent de la transparence et de la responsabilité de la part de l Assemblée Nationale. |
The erosion of these powerful constraints on bad behavior was bound to produce a growing demand for public accountability. | L érosion de ces entraves puissantes à l incivilité n a pas manqué d entraîner une demande croissante pour une responsabilité publique. |
The erosion of these powerful constraints on bad behavior was bound to produce a growing demand for public accountability. | L érosion de ces entraves puissantes à l incivilité n a pas manqué d entraîner une demande croissante pour une responsabilité publique. |
In many case, rule of law has been corrupted in order to hinder civic participation's demand for open government and public accountability. | Dans de nombreux cas, le respect de la loi a été dévoyé pour décourager l'exigence de participation civique des citoyens, pour un gouvernement transparent et responsable. |
At the same time, he has shown that he is receptive to the demand for more transparency and democratic accountability for the European Central Bank. | Parallèlement, il s'est montré réceptif quant à l'exigence de plus de transparence et de responsabilité démocratique pour la Banque centrale européenne. |
The governments of the victims of the Mumbai massacre are also likely to demand accountability from Islamabad. | Les Etats indiens d'où sont originaires les victimes du massacre de Bombay vont probablement demander des comptes au gouvernement d'Islamabad. |
Transparency and democratic accountability demand that each of the institutions refocus its efforts on its core tasks. | La transparence et la responsabilité démocratique imposent à chaque institution de recentrer ses activités sur les tâches essentielles qui lui sont propres. |
Accountability for results | Responsabilité des résultats |
By organizing peaceful protests to demand accountability for public spending, these movements are raising issues that were not addressed during the election campaign. | En organisant des manifestations pacifiques pour demander des comptes sur les dépenses publiques, ces mouvements soulèvent les questions qui n'ont pas été abordées pendant la campagne électorale. |
Accountability for national programmes versus accountability for resources provided by United Nations organizations | Responsabilité à l apos égard des programmes nationaux et responsabilité à l apos égard des ressources fournies par les organismes des Nations Unies |
(e) Accountability for results | e) Responsabilité pour les résultats |
This is also a good example of the discussion in the Convention and of the need for people to be able to demand political accountability. | C'est aussi un bon exemple de discussion au sein de la Convention et de la nécessité de permettre aux citoyens de réclamer une responsabilité politique. |
This society needs more Ai Weiweis, who are fearless to confront the government and who have profile to demand accountability. | La société chinoise a besoin de plus de Ai Weiwei qui n ont pas peur de se dresser contre le gouvernement et qui ont les moyens de réclamer des comptes. |
Accountability for Health Related Content | Responsabilité à l'égard des contenus internet relatifs à la santé |
The emergence of an embryonic world civil society heightens demand for universal and charismatic figures, holding out the hope of global accountability, but also carrying populist overtones. | L émergence d une société civile mondiale embryonnaire exacerbe l exigence de figures universelles et charismatiques, représentantes d un espoir de responsabilisation mondiale, avec certains accents populistes. |
The cartoons should help increase awareness about the NSA and demand accountability for mass digital surveillance in a way that makes people want to click and share. | Les dessins doivent contribuer à une plus forte prise de conscience autour de la NSA et exiger des comptes sur la surveillance numérique de masse d'une manière qui incite les gens à cliquer et diffuser. |
The Rome Statute of the International Criminal Court is addressed to a new demand for accountability for the most serious crimes when that cannot be achieved within domestic justice systems. | Le Statut de Rome portant création de la Cour pénale internationale répond à l'exigence nouvelle de voir les auteurs des crimes les plus graves tenus pour responsables de leurs agissements lorsque l'on ne peut pas y parvenir dans le cadre des systèmes de justice nationaux. |
Then starting last week, in Sài Gòn and Hà Nội thousands took to the streets to demand answers, accountability, and transparency. | Depuis la semaine dernière, des milliers de personnes manifestent à Sài Gòn et à Hà Nội pour exiger des réponses, de la transparence et une prise de responsabilité. |
It is important to remember that intergovernmental cooperation takes place between governments controlled by the national parliaments, which also demand accountability. | Il est important de se rappeler que la coopération interétatique intervient entre des gouvernements qui sont contrôlés par les parlements nationaux, lesquels réclament aussi des responsabilités. |
Agenda for improved effectiveness and accountability | Programme d apos action visant à améliorer l apos efficacité et la façon dont les cadres s apos acquittent de leurs responsabilités |
Accountability for their use is crucial. | La transparence quant à leur utilisation est cruciale. |
Reveal them and ask for accountability. | Révèlez et demandez des comptes. |
It is good that decision making is being improved and simplified and that people are being given greater opportunities to demand accountability. | Il est positif que la prise de décisions soit améliorée et simplifiée et que les institutions soient davantage responsables envers les citoyens. |
The rotation system will make it difficult to demand accountability, because it will become almost impossible to decide which individual or individuals is or are responsible for a decision. | Avec un tel système de rotation, il deviendra difficile d'établir les responsabilités, dans la mesure où il sera quasiment impossible de déterminer qui est responsable d'une décision. |
And basically, we started this because we were tired of complaining about our politicians. You know, I believe that accountability stems from demand. | Et en fait on a commencé ce site car on en avait marre de se plaindre de nos politiciens Vous savez je pense que la responsabilite vient de la demande. |
Accountability for thieves of money and dignity. | Responsabilité pour les voleurs d'argent et de dignité. |
(d) Reinforcing managers' accountability for their staff. | d) renforçant la responsabilité des fonctionnaires chargés de tâches d'encadrement. |
A democracy requires accountability, and accountability requires transparency. | Une démocratie a besoin de responsabilité et la responsabilité a besoin de transparence. |
We also have to demand transparency accountability to ensure that donations relief goods will reach the intended recipients. YolandaPH Samueeeeeel ( samm1bamm) November 10, 2013 | Nous devons aussi exiger la transparence et qu'on rende des compte pour s'assurer que les dons en argent et les secours atteignent ceux à qui ils sont destinés. |
This disaster is a chilling reminder of what happens when government fails to protect its citizens, and it is imperative that Americans demand accountability. | Ce désastre est un rappel effroyable de ce qui arrive lorsqu'un gouvernement échoue à protéger ses citoyens, et il est impératif que les Américains demandent des comptes. |
We should aim to limit our management of the Secretariat to giving it broad guidelines, and in return demand transparency, accountability and tougher audits. | Nous devons nous efforcer de nous contenter, pour toute gestion du Secrétariat, de directives globales, et d'exiger en retour des comptes, de la transparence et des audits plus rigoureux. |
ACCOUNTABILITY | LE PRINCIPE DE RESPONSABILITÉ |
Accountability | La responsabilité |
Accountability | Accountability |
Accountability | La responsabilisation |
Accountability | Obligation de rendre compte |
Accountability | Responsabilisation |
Related searches : Demand Accountability - Accountability For - For Accountability - Call For Accountability - Accountability For Success - Accountability For Performance - Take Accountability For - Accountability For Actions - Accountability For Results - Taking Accountability For - Mechanisms For Accountability - With Accountability For - Demand For