Translation of "delving" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Delving into history, Sabbah explains | Sabbah retrace l'histoire du foot palestinien |
Homais was digging and delving he was becoming dangerous. | Homais sapait il devenait dangereux. |
I've been cursed for delving into the mysteries of life. | J'ai été damné pour avoir sondé les mystères de la vie. |
Delving into what we mean by the traditional and the modern. | la prochaine fois. Nous allons nous pencher sur ce que signifie le traditionnel et le moderne |
because about 20 years ago, when they started delving into the genome, they thought it would probably contain around 100,000 genes. | Car il y a environ 20 ans, quand on a commencé à fouiller dans le génome, on pensait qu'il contiendrait probablement autour de cent mille gènes. |
But there are other common ways that people die in hurricanes, and delving into our historical archives can tell us what they were. | Mais il y a d'autres manières courantes de mourir pendant un ouragan, que l'on peut apprendre en se plongeant dans nos archives historiques. |
But before delving into institutional issues a favorite topic of EU veterans one should consider what problem the capital markets union is supposed to solve. | Mais avant de nous plonger dans les problématiques institutionnelles sujet favori des vétérans de l UE il convient de songer au problème que l union des marchés de capitaux est censée résoudre. |
And this is increasingly peculiar, because about 20 years ago, when they started delving into the genome, they thought it would probably contain around 100,000 genes. | Et c'est de plus en plus étrange. Car il y a environ 20 ans, quand on a commencé à fouiller dans le génome, on pensait qu'il contiendrait probablement autour de cent mille gènes. |
And this is increasingly peculiar, because about 20 years ago when they started delving into the genome, they thought it would probably contain around 100 thousand genes. | Et c'est de plus en plus bizarre, car il y a une vingtaine d'années quand on a commencé à fouiller dans le génome, on pensait qu'il contiendrait probablement environ 100000 gènes. |
He studied the Jewish Bible or Tanakh, the text and commentaries of the Talmud, the Mishna and Gemara, also delving into the intricacies of Biblical exegesis and the Targum. | Il a étudié le Talmud et a creusé les complexités de l'exégèse biblique, le Targoum. |
Instead of delving into the debate about the Israeli Palestinian conflict, some users used the opportunity to make comparisons to Ukraine, mostly to point out the hypocrisy of world opinion. | Plutôt que de plonger dans le débat sur le conflit israélo palestinien, certains ont trouvé matière à comparaison avec l'Ukraine, surtout pour relever l'hypocrisie de l'opinion internationale. |
Sources tell us that Joyce relished delving into the history and the changing meanings of words, his primary source being An Etymological Dictionary of the English Language by the Rev. | Les sources nous disent que Joyce se plaisait à se plonger dans l'histoire et la signification changeante des mots. |
In practice, the authorities tend to classify those who seek asylum from the Democratic People's Republic of Korea as humanitarian cases without delving into formal investigations into whether they are refugees or not. | Dans la pratique, les autorités ont tendance à classer les personnes en provenance de la République populaire démocratique de Corée qui cherchent un asile dans la catégorie des cas humanitaires, sans enquêter officiellement pour établir s'il s'agit ou non de réfugiés. |
We need the kind of information that at the moment it says is confidential when we are delving into a matter which is under consideration by it under Article 169 of the Treaty. | J'aime à croire qu'ils auront à cœur d'appliquer l'article 5 du traité de Rome, qui, comme vous le savez tous, impose aux Etats membres de veiller à remplir comme il se doit leurs obligations communautaires. |
3.14 Given the wealth of studies and statements on the dramatic decline in biodiversity, the Committee need not concern itself in this opinion with delving deeper into the individual causes, let alone raising awareness of the issue. | 3.21 Au vu des nombreuses études et constatations qui attestent de l'appauvrissement manifeste de la biodiversité, le CESE peut se permettre de renoncer dans le présent avis à rechercher chacune des causes individuelles ou à réclamer que chacun prenne conscience du danger. |
After delving into the world of comics throughout Latin America in our previous post, we return to Brazil to explore Brazilian comicdom just as the country comes off its celebration of National Comic Book Day (Dia do Quadrinho Nacional) on January 30. | Après avoir approfondi l'univers de la bande dessinée en l'Amérique Latine dans nos articles précédents , nous retournons au royaume de la B.D. brésilienne après que le Brésil ait tout juste fêté ce 30 janvier 2013 le Dia do Quadrinho Nacional, la Journée Nationale de la bande dessinée . |
Sudanese people always delving into the identity issue. On top of defending themselves from racism....they are trying to find out who they are...whilst at the same time being racist to each other..that to me looks like a national issue not just one person. | Les soudanais aiment s'apesentir sur la question de l identité en plus de se protéger du racisme .ils essayent en permanence de definir ce qu' ils sont tout en étant en même temps raciste entre eux. .Cela me semble être plus une question à un niveau national et pas simplement une question personnelle. |
So in that sense, yes, Mr Rübig, in terms of achieving maximum transparency and consistent jurisdiction and ensuring that there are bodies to which one can appeal when one deems oneself to be treated badly, and so on, in that sense, yes, I do believe it is possible. However, in the sense of delving deep into individual cases, I do not believe it to be possible. | Notre approche va donc dans ce sens, cher collègue, c'est à dire dans le sens d'une transparence maximale, de la fermeté de la justice, de la création d'instances auxquelles on peut recourir lorsque l'on s'estime victime d'un mauvais traitement, etc. Mais elle ne va pas dans le sens d'un examen approfondi des dossiers individuels. |