Translation of "definite" to French language:


  Dictionary English-French

Definite - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Definite
Défini
definite article
article défini
Definite Integrals
Intégrales définies
definite integral
Intégrale définie
definite integral
intégrale définie
Nothing definite.
Du moins rien de précis.
Definite hyperpituitary.
Hyper hypophyse.
I cannot say anything definite, for I do not know anything definite.
Je ne saurais rien dire de précis, car je ne sais rien de précis.
Very definite ideas.
Des projets précis.
Definite and Semi Definite Quadratic Forms , 1952, Econometrica Nonnegative Square Matrices , with I.N.
Definite and Semi Definite Quadratic Forms , 1952, Econometrica Nonnegative Square Matrices , with I.N.
Now in Arabic, we can make this definite by adding the definite article al.
Et en arabe, nous pouvons le rendre défini en ajoutant l'article défini al .
Now in Arabic, we can make this definite by adding the definite article al.
Et en arabe, nous pouvons le rendre défini en ajoutant l'article défini al .
Definite change of mood
Un vrai changement d'ambiance
There's a definite difference.
Il y a une nette différence.
Definite Integrals and Indices
Intégrales définies et les index
It's definite, you're leaving?
C'est décidé, vous partez ?
It's definite? You're leaving?
C'est décidé?
We haven't any definite
Nous n'avons pas déterminé...
It's not definite yet.
Nous n'avons pas encore choisi.
Give me a definite answer.
Donnez moi une réponse définitive.
A definite drowsiness overcame us.
Une certaine somnolence s'emparait de nous.
Because I need definite proof.
Je manque de preuves.
That's definite. They're not mine.
Non, c'est pas à moi.
Anything more definite than that?
Rien de plus précis que cela?
The decision is still not definite.
La décision n'est pas encore définitive.
There is a very definite relationship.
Mais le rapport est dialectique.
Again, we can be more definite.
De nouveau, nous pouvons être plus précis.
But have you got anything definite?
Tu as un plan précis ?
Did you have any definite ideas?
Avezvous eu des idées précises ?
She has definite talent for dancing.
Elle a un réel talent pour la danse.
There's a perfectly definite, precise formula.
N'importe qui peut y arriver.
He wants a definite answer today.
Il doit venir aujourd'hui pour connaître ma réponse.
He has no definite object in life.
Il n'a pas de but précis dans la vie.
That's the intuition behind the definite integral.
Donc nous désirons les faire infinitésimaux.
But far more definite substance is needed.
Le rapport Bersani tente de répondre à ces ques tions.
I want a definite answer on this.
Il y va de l'avenir de nos pays européens, pour le moment pacifiques.
This ban had a definite deadline 1998.
Cette interdiction était assortie d'un délai déterminé, à savoir 1998.
Your sister was quite definite about that.
Votre sœur l'a bien souligné.
Every one had a definite central theme.
Tous ont un thème bien défini.
Mr. Manning has made a definite offer.
M. Manning a fait une offre.
A definite symbol of the lower classes.
Un symbole absolu des classes inférieures.
He's a man with a definite future.
Il a un bel avenir.
Nothing definite, and that's what worries me.
Rien de précis et c'est ce qui m'inquiète.
I cannot give you a definite answer today.
Je ne peux pas vous donner une réponse définitive aujourd'hui.
I couldn't get a definite answer from him.
Je n'ai pas pu avoir une réponse définitive de sa part.

 

Related searches : Definite Agreement - Definite Date - Time Definite - Definite Integral - Definite Term - Definite Idea - Definite Duration - Definite Information - Make Definite - Definite Allocation - Definite Life - Definite Action - Less Definite - Definite Impact