Translation of "defects liability guarantee" to French language:
Dictionary English-French
Defects liability guarantee - translation : Guarantee - translation : Liability - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Its economic function can be compared to that of a guarantee or liability. | Quant à sa fonction économique, elle est comparable à celle d'une caution ou d'une garantie. |
The associated liability is initially measured at the guarantee amount plus the fair value of the guarantee (which is normally the consideration received for the guarantee). | Le passif associé est initialement évalué comme le montant de la garantie augmenté de la juste valeur de la garantie (qui est normalement égale à la contrepartie reçue au titre de la garantie). |
(12) Appropriate provisions must be made to guarantee the liability and transparency of the EIT. | (12) Des dispositions appropriées doivent être prises pour garantir la responsabilité et la transparence de l IET. |
Clearly, the guarantee fund cannot be required to pay before the liability question is settled. | Il est clair que l'on ne peut exiger du Fonds de garantie qu'il paye avant que la question des responsabilités soit résolue. |
Defects noted | Défauts constatés |
recognises a new financial liability based on the fair value of its obligation for the guarantee | comptabilise un nouveau passif financier pour un montant fondé sur la juste valeur de son obligation au titre de la garantie |
Under that system, the guarantee fund would pay only after the question of liability had been resolved. | Suivant les termes de ce système, le Fonds de garantie ne payerait qu'une fois résolue la question des responsabilités. |
Bahraini soldier defects | Défection d'un militaire bahreïni |
Rectification of defects | Remise en état effectuée |
Visual Field Defects | Anomalies du Champ Visuel |
defects in shape, | défauts de forme, |
defects in colouring, | défauts de coloration, |
Any requests for compensation for damage caused by the ship may be addressed directly to the provider of the financial guarantee for civil liability covering the owner s civil liability. | Toute demande en réparation de dommages causés par le navire peut être formée directement contre le fournisseur de la garantie financière couvrant la responsabilité civile du propriétaire. |
Jenkins. Regarding the liability, the Τ form itself is the guarantee from the freight forwarder for the duties. | Le Président Voulez vous dire qu'elle devrait vous décharger de toute responsabilité? |
The most frequently reported defects are cleft lip, cardiovascular malformations and neural tube defects. | Les malformations les plus fréquemment rapportées sont les fentes labiales, des malformations cardiovasculaires et des anomalies de fermeture du tube neural. |
Atrio ventricular conduction defects | Troubles de la conduction auriculo ventriculaire |
Visual Field Defects (VFD) | Anomalies du champ visuel (ACV) |
You presumably know what it means for somebody to enter into a liability in terms of providing a guarantee. | Vous savez vraisemblablement ce que signifie assumer une responsabilité en produisant une garantie. |
Temelin has significant safety defects. | Temelin présente des lacunes considérables en matière de sûreté. |
A commercial guarantee covering defects for a period of, say, one year, remains an option under Article 5(1) provided the guarantor is also willing to fulfil the markedly less substantive obligations incumbent on him under the legal guarantee. | Une garantie commerciale assurant l'absence de défauts durant une année, par exemple, restera d'application, conformément à l'article 5, paragraphe 1, dans la mesure où le garant se déclarera prêt à assumer également les obligations, d'un contenu nettement moins étendu, résultant de la garantie légale. |
The statutory arrangements for the authority s guarantor liability came into force on 29 June 1991 and, since then, the Province of Burgenland has received a liability fee for providing the statutory deficiency guarantee. | Le régime légal actuel de la garantie (Gewährträgerhaftung) est entré en vigueur le 29 juin 1991 et, depuis cette modification de la loi, le Land de Burgenland obtient une provision pour offrir cette garantie légale. |
Another way of putting it is does the liability remain in the balance sheet even after a guarantee has been paid? | Les consignataires agréés sont des personnes qui, à la suite d'un examen attentif, ont été autorisées par les |
Systems with apparent defects are disregarded. | 1.2.4 Les systèmes présentant des défauts apparents ne sont pas pris en considération. |
We must not overlook those defects. | Tous ces éléments font qu'il nous est impossible d'approuver ce budget. |
However, the guarantee fund should be able to free itself of its liability by informing the victim of the insurance company concerned. | Ce serait en effet aussi une voie possible pour l'Europe centrale et de l'Etat que ces pays soient livrés à une union préfabriquée dont ils seraient contraints d'accepter sans conditions les exigences. |
What Parliament has proposed is that the guarantee fund should pay in such a case, once the question of liability has been resolved. | Ce que le Parlement a proposé est que, dans un tel cas, le Fonds de garantie paye, une fois la question de la responsabilité résolue. |
Separation on the ground of defects Insanity | Séparation pour cause de défaut. |
Defects that prevent consummation of the marriage. | Démence |
Thalidomide causes birth defects and foetal death. | Thalidomide entraîne des anomalies congénitales et la mort du fœtus. |
detection of vigabatrin attributed visual field defects. | Cette méthode n'a pas, à l'heure actuelle, été validée pour la détection des anomalies du champ visuel imputables au vigabatrin. |
However, this programme has three major defects | Le Parlement exerce avec le Conseil le pouvoir de révision dans la phase réservée aux institutions de l'Union (article 84). |
The causes are often precisely technical defects. | Les causes sont précisément souvent des défauts techniques. |
wheel defects (wheel flats, out of roundness), | défauts de roue (méplats, ovalisation), |
wheel defects (wheel flats, out of roundness) | les défauts de la roue (plats, ovalisations) |
These, then, are real obstacles, which leads to the possibility of real defects in law enforcement, defects that we should overcome. | Il s'agit là d'obstacles importants à cause desquels une poursuite pénale possible accuse de nombreuses lacunes qu'il nous faudrait surmonter. |
Thalidomide causes severe birth defects or death to an unborn baby. As little as one capsule taken by a pregnant woman can cause a baby to have serious birth defects. These defects can include shortened arms or legs, malformed hands or feet, eye or ear defects, and problems with internal organs. | Thalidomide Celgene cause des anomalies congénitales ou le décès d un enfant à naître. La prise d une seule gélule par une femme enceinte peut entraîner des anomalies congénitales graves chez le bébé. Ces anomalies peuvent être des bras ou des jambes courts, des mains ou des pieds malformés, des anomalies de la vue ou de l ouïe et des problèmes au niveau des organes internes. |
(A Syrian officer defects from the infantry school). | (Défection d'un officier syrien de l'école d'infanterie). |
Special warning lamps with apparent defects are disregarded. | Les feux spéciaux d'avertissement présentant des défauts apparents ne sont pas pris en considération. |
Separation on the ground of defects Irrevocable divorce | Séparation pour cause de défaut. Divorce irrévocable |
Non arteritic anterior ischemic optic neuropathy Visual defects | optique ischémique antérieure non artéritique Anomalies visuelles |
WARNING Thalidomide causes birth defects and foetal death. | ATTENTION Thalidomide provoque des anomalies congénitales et la mort du foetus. |
These defects include cleft lip or cleft palate. | Ces défauts incluent des fentes labiales et des fentes palatines. |
Unfortunately it does have a number of defects. | Dans ce contexte, nous pensons que le deuxième rapport de la commission des transports sur les transports maritimes marque un recul. |
There are serious defects in the Commission's proposal. | Elle comporte toutefois d'importantes lacunes. |
I have a great many defects, I know. | J'ai beaucoup de défauts, je le sais. |
Related searches : Defects Liability - Liability Guarantee - Guarantee Liability - Guarantee Against Defects - Liability Of Defects - Liability For Defects - Defects Liability Period - Structural Defects - Congenital Defects - Remedy Defects - Minor Defects - Visual Defects - Visible Defects