Translation of "deeply nourishing" to French language:
Dictionary English-French
Deeply - translation : Deeply nourishing - translation : Nourishing - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They're healthy and nourishing. | Ils sont sains et nourrissants. |
Like you, prepare that drink, because you feel it is nourishing, more nourishing than other systems. | Comme vous, préparez cette boisson, parce que vous sentez que c'est nutritif, plus nourrissant que d'autres systèmes. |
Neither nourishing nor banishing hunger. | qui n'engraisse, ni n'apaise la faim. |
And it was nourishing, too. | De plus, il était nourrissant. |
Milk is more nourishing than wine. | Le lait est plus nourrissant que le vin. |
neither nourishing, nor of avail against hunger. | qui n'engraisse, ni n'apaise la faim. |
It provided a nourishing but very heavy bread. | Elle donne des pains nourrissants mais très lourds. |
Only I believe that the oyster is not very nourishing, said Herbert. | Seulement, je crois que l'huître n'est pas très nourrissante, dit Harbert. |
The mother as the center of the universe nourishing and protecting us. | La mère comme le centre de l'univers nourrissant et nous protéger. |
We are not devouring our children we are nourishing them with this proposal. | Nous ne dévorons pas nos enfants nous les nourrissons de cette proposition. |
We are all now deeply, deeply, deeply interconnected. | Nous sommes désormais tous très très profondément liés. |
It is a place for nourishing resentment and hatred grave diggers for the rulers. | Les camps de travail ne font que nourrir la haine et la vengeance, et creusent la tombe des dirigeants. |
By nourishing our schoolchildren we also support our dairy farmers who need our support. | En nourrissant nos élèves, nous soutenons également nos éleveurs laitiers qui ont besoin de ce soutien. |
Don't stop nourishing your daughters' exchange with their great grandma... now that she is around. | Ne t'arrête pas de nourrir les échanges entre tes filles et leur arrière grand mère...tant qu'elle est encore là. |
Fish and meat are both nourishing, but the latter is more expensive than the former. | Le poisson et la viande sont tous les deux nourrissants, mais la dernière est plus chère que le premier. |
It is very nourishing because it contains more lactose and less fat than cow s milk. | Il est très nutritif car il contient plus de lactose et moins de matières grasses que le lait de vache. |
Nothing is more nourishing, more stimulating to an active, inquiring mind than being surprised, being amazed. | Il n'y a pas plus enrichissant et stimulant pour un esprit actif et curieux que d'être surpris, d'être émerveillé. |
And this thing, it's deeply, deeply satisfying to me. | Et cette chose cela me satisfait profondément. |
He was intentionally barred from breathing fresh air, tasting nourishing food and drinking a drop of fresh water. | Il était intentionnellement privé d'air frais, de nourriture consistante et goûteuse, et d'eau fraîche. |
Steps are taken to cut illegal migration which constitutes a nourishing substance for terrorism and illicit drug trafficking. | Des mesures sont prises pour mettre fin aux migrations illégales, dont se nourrissent le terrorisme et le trafic de drogues. |
And you are not nourishing it with pasta and meat and salt and all kinds of chemicalized stuff. | Et vous ne lui apportez pas de nourriture avec les pates blanches, la viande et le sel et tous ces trucs chimiques. |
I take note of what he said in relation to us nourishing our children rather than devouring them. | Je prends bonne note de ce qu'il a dit nous ne dévorons pas nos enfants, nous les nourrissons. |
Deeply sad. | Profondément affligé. |
Breathe deeply! | Respirez plus profondément ! |
Deeply stimulating. | Fortement stimulent. |
Breathe deeply. | Respirez à fond. |
Deeply moved... | Ému... |
Breathe, deeply. | Respirez profondément. |
Deeply regret. | Sincères regrets. |
Pencroft's first thought was to use the fire by preparing a more nourishing supper than a dish of shell fish. | Pencroff songea tout d'abord à utiliser le foyer, en préparant un souper plus nourrissant qu'un plat de lithodomes. |
Let's think deeply. | Réfléchissons. |
He breathed deeply. | Il prit une profonde inspiration. |
He breathed deeply. | Il a profondément respiré. |
Breathe in deeply. | Inspirez profondément. |
She blushed deeply. | Elle a rougi comme une tomate. |
Maheude sighed deeply. | La Maheude poussait de grands soupirs. |
I'm deeply touched! | Je suis profondément touchée ! |
I deeply sympathize. | Je compatis . |
I'm deeply offended. | Je suis profondément offensée. |
I am deeply... | Je suis profondément |
I apologize deeply. | Reprenez. |
I'm deeply grateful. | Je vous suis reconnaissante. |
I'm troubled, deeply. | Je suis très préoccupée. |
This cellular substance was regular flour of a superior quality, extremely nourishing its exportation was formerly forbidden by the Japanese laws. | Cette substance cellulaire formait une véritable farine de qualité supérieure, extrêmement nourrissante, et dont, autrefois, les lois japonaises défendaient l'exportation. |
Those little holes are the tops of a whole network of tiny little tubes that circulate nourishing fluids inside your teeth. | Ces petits trous sont les sommets de tout un réseau de minuscules petits tubes qui fait circuler des fluides nourriciers à l'intérieur de vos dents. |
Related searches : Nourishing Cream - Nourishing Food - Nourishing Care - Nourishing Treatment - Skin Nourishing - Highly Nourishing - Nourishing Shampoo - Nourishing Mask - Nourishing Oil - Nourishing Properties - Deep Nourishing - Nourishing Moisturiser - Nourishing Blend