Translation of "deep rooted" to French language:


  Dictionary English-French

Deep - translation : Deep rooted - translation : Rooted - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

(English translation Deep rooted words.
(Version anglaise Deep rooted words.
a deep rooted problem of fleet overcapacity
un problème profondément enraciné de surcapacité des flottes,
It's something which is rooted, and something which is rooted deep in a tradition.
C'est quelque chose qui est enraciné. Et quelque chose qui est enraciné profondément dans une tradition.
Addressing the deep rooted problem of fleet overcapacity
Remédier au problème profondément enraciné de la surcapacité des flottes
We must also combat peo ple's deep rooted prejudices.
C'est aux préjugés, profondément enracinés dans la population, que nous devons nous atta quer.
The system is too deep rooted for that.
Ce système est par trop enraciné pour cela.
We already have a deep rooted tradition of conservation.
Nous avons déjà une tradition de préservation profondément ancrée.
and something which is rooted deep in a tradition.
Et quelque chose qui est enraciné profondément dans une tradition.
5.6 The national logic in security is deep rooted.
5.6 La logique nationale en matière de sécurité est profondément ancrée.
6.6 The national logic in security is deep rooted.
6.6 La logique nationale en matière de sécurité est profondément ancrée.
The seriousness of the problems calls for deep rooted change.
L'acuité des problèmes appelle des transformations en profondeur.
These traits were rooted in Asian history they were deep Asian values.
Ces traits trouvaient leurs racines dans l'histoire de l'Asie  il s'agissait de  valeurs asiatiques  bien ancrées.
Racism and racial discrimination are deep rooted, though not institutionalized, in Guatemala.
Le racisme et la discrimination raciale sont des réalités profondes au Guatemala, même s'ils ne sont pas institutionnalisés.
Clinton Davis the deep rooted causes of its appearance and rapid development.
Rossetti procédures normales définies par le GATT.
The tendency to discriminate is often deep rooted, even at government level.
La tendance à la discrimination est profondément enracinée, même dans l'appareil d'État.
Pakistan apos s links with the people of the Middle East are deep rooted.
Les liens du Pakistan avec les peuples du Moyen Orient ont des racines profondes.
Stereotypes about desirable occupations and professions for men and women are still deep rooted.
Les stéréotypes en ce qui concerne les métiers et professions qui conviennent aux femmes et aux hommes sont toujours profondément enracinés.
The European Union's own history provides recent examples of nations overcoming deep rooted conflicts.
L'histoire de l'Union européenne nous donne des exemples récents de nations parvenant à surmonter des conflits de longue date.
This belief is so deep rooted in our consciousness that to suggest otherwise is anathema.
Cette croyance est si profondément enracinée dans nos consciences qu'émettre une autre hypothèse entraîne un anathème.
In our case, the debt is rooted? deep in the history of the Greek state.
La dette dans notre cas a des racines profondes... ...dans l'histoire de l'Etat grec
4.2 Consequently, relations between governments, research institutes, ESA and private companies reflect deep rooted patterns.
4.2 Ainsi les relations entre les gouvernements, les instituts de recherche, l'ASE et les entreprises privées reflètent elles une structure solidement ancrée.
5.2 Consequently, relations between governments, research institutes, ESA and private companies reflect deep rooted patterns.
5.2 Ainsi les relations entre les gouvernements, les instituts de recherche, l'ASE et les entreprises privées reflètent elles une structure solidement ancrée.
But it always surprises me how there is a deep rooted distrust, even animosity, against Poles.
Mais ça me surprend toujours a quel point il y a un méfiance profonde, et même de l'animosité, envers les Polonais.
Amending the law is in effect trying for a symptomatic treatment of a deep rooted cancer.
Amender la loi revient dans les fait à tenter un traitement symptomatique sur un cancer profondément enraciné.
As a very deep rooted practice, intracountry adoption is a highly valued and socially endorsed act.
L'adoption à l'intérieur du pays est une pratique profondément enracinée dans la société, jouissant d'une très grande considération et de l'approbation de tous.
This is a deep rooted evil and all available means must be used to eradicate it.
Le mal est profond et tout doit être mis en œuvre pour le combattre.
The emergence of a deep rooted and popular anti Japanese enmity in China does not bode well.
L émergence d une hostilité profondément enracinée et populaire de la Chine envers le Japon est de mauvais augure.
It is a deep rooted problem with social and attitudinal aspects. Sonal Kapoor ( ArtForCause) December 14, 2013
C'est un problème profondément ancré, avec des aspects sociaux et culturels. Sonal Kapoor ( ArtForCause) 14 décembre 2013
They have preserved the virtues of the Chinese people, preventing many deep rooted qualities from being destroyed.
Ils ont conservé les vertus du peuple chinois, empêché la destruction de nombreuses qualités traditionnelles.
Japan lies in a dangerous region, in which deep rooted tensions threaten to erupt at any moment.
Le Japon se trouve dans une région dangereuse dans laquelle de très anciennes tensions menacent à tout moment d éclater.
Welfare democracy goes hand in hand with pluralism, the rule of law, and a deep rooted civilization.
La démocratie sociale va de pair avec le pluralisme, l autorité de la loi et une civilisation ancestrale.
They are longstanding, well organized, deep rooted in communities, and, above all, highly motivated a winning combination anywhere.
Cette mouvance existe depuis longtemps, elle est très structurée et fortement enracinée dans les communautés et, par dessus tout, très motivée une recette efficace partout où elle est utilisée.
The deep rooted enemy images that each side had nurtured over decades of bloody conflict were radically changed.
Les images de l apos ennemi, profondément enracinées dans l apos esprit de chacune des parties au cours de décennies de conflit sanglant, ont été radicalement transformées.
So nationalists in Russia, Serbia, and Romania draw on deep rooted beliefs that their nations have special historical missions.
Ainsi, les nationaliste russes, serbes et roumains se fondent sur des croyances bien ancrées quant aux missions historiques spécifiques de leur nation.
Criticisms mounted on the deep rooted clique culture that perpetuates the Korean skating world and Korean society in general.
La culture de groupe qui se perpétue non seulement au sein du patinage coréen mais aussi plus généralement dans la société coréenne n'est pas non plus épargnée par les critiques.
We were quite amazed by these results because we were able to eliminate a deep rooted bias in humans.
Nous avons été très surpris par ces résultats parce que nous avons pu éliminer un biais profondément enraciné chez les humains.
5.4.3 The political situation in this area is characterised by a lack of solid and deep rooted democratic foundations.
5.4.3 Dans cette région, la situation politique se caractérise par un manque de fondements démocratiques solides et profonds.
Achieving deep rooted change will require special attention to improving the socialization, self esteem and life skills training of boys
Pour réussir une transformation en profondeur, il faudra s'attacher particulièrement à améliorer chez les garçons la socialisation, la confiance en soi et la formation à la vie active.
Very few is gonna get it because it is so deep rooted in us that we are not yet that.
Très peu vont le comprendre parce que c'est ancré si profondément en nous que nous ne sommes pas déjà cela.
However, Mr President, over and above these deep rooted differences lie the most deeply rooted common principles which ultimately boil down to something as simple as the need for trust between Member States.
Mais, Monsieur le Président, au delà de ces différences profondément ancrées, se trouvent les principes communs les plus essentiels qui, finalement, se résument par le fait extrêmement simple qu'entre les États membres, il faut se faire confiance.
And Germans willingness to face up to the Nazis crimes, without reservation, sustained a deep rooted skepticism toward all things military.
Et la volonté des Allemands de faire face sans réserve aux crimes nazis, a entrainé un profond scepticisme à l'égard de toutes les questions militaires.
Traditional values are perpetuated by the way in which villages and communities are organized, and remain deep rooted in isolated areas.
Les valeurs traditionnelles se perpétuent à travers les structures villageoises et communautaires. Elles restent fortement ancrées dans les zones enclavées.
Corporal punishment inflicted on children is also said to be a deep rooted practice within military service and in military schools.
De même, les châtiments corporels seraient une pratique profondément ancrée dans l'État partie pendant le service militaire et dans les écoles militaires.
Upbeat terms such as cooling off period and additional trust building measures are supposed to ward off the deep rooted violence.
Des termes positifs tels que délai de réflexion et mesures complémentaires suscitant la confiance doivent conjurer cette violence profondément enracinée.
They should not be allowed to rest, they should work all the time that was the thought deep rooted in the landlords.
On ne doit pas laisser se reposer, elles doivent travailler tout le temps, telle est l'idée profondément enracinée chez les propriétaires.

 

Related searches : Deep Rooted History - Deep-rooted Experience - Are Rooted - Culturally Rooted - Rooted Cuttings - Rooted Hair - Socially Rooted - Strongly Rooted - Locally Rooted - Rooted Out - Rooted For - Historically Rooted