Translation of "decor" to French language:


  Dictionary English-French

Decor - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

decor filter
filtre décor
The decor in this office...
Le décor de ce bureau laisse à désirer...
Decor for M. Bayard With Amaury Duval, the decor of Amaury Duval's château, the château de Linières (c 1880).
Décor pour M. Bayard Décor réalisé avec Amaury Duval dans son château de Linières (vers 1880).
Some also provide a total chill out environment with appro priate decor, lighting and music
flu Royaume Uni. Londres et l'Ecosse font partie des régions gui ont publié des principes directeurs de danse sans risquesdestinés au organisateurs de soirées, principes souoent accompagnés de conseils pour les jeunes mirs eux mêmes.
The decor is a little austere, but most of these guys aren't here for the ambiance.
Le décor est un peu austère, mais la plus part de ces gas ne sont pas là pour l'ambiance.
You can admire feminine beauty in all its glory in a decor worthy of it nature.
Vous pourrez admirer la beauté féminine sans aucune parure dans un décor digne d'elle
The hotel s ninety nine rooms and apartments are fitted with modern decor, elegantly combined with Asian influences.
Les quatre vingt dix neuf chambres et suites sont meublées dans un style contemporain auquel se mêlent de délicates influences asiatiques.
Interior decor at the hôtel du Garde Meuble (also known as hôtel de la Marine), place de la Concorde, 1775.
Décors intérieurs de l'hôtel du Garde Meuble (dit aussi de la Marine), place de la Concorde à Paris, 1775.
You settle in quickly and notice the very pleasant, soft lighting, a central bar, full length mirrors, and no flashy decor.
Installés rapidement, on découvre le cadre très agréable, ambiance tamisée, un bar central , des miroirs en pied, pas de déco tape à l'oeil.
You could see and feel his spirit in every detail of the flat and its decor, the food and the music.
On voyait et ressentait son esprit dans chaque détail de son appartement, dans la décoration, la nourriture, la musique.
Even though choosing gearshift doesn't tell me anything about my preferences for interior decor, it still prepares me for how to choose.
Même s'il n'y a aucun rapport entre le choix d'un levier de vitesse et mes préférences pour la décoration intérieure, cela me prépare tout de même à choisir.
McDonald's has garnered a lot of attention, a lot of respect, for basically standardizing the menu, decor and dining experience in post World War II America.
MacDonald s'est en quelque sorte, attiré beaucoup d'attention et de respect, en standardisant essentiellement le menu, le décor et ce qu'on y sert dans les Etats Unis de l'après guerre.
Chinese restaurants have done largely the same thing, I would argue, with the menu and the decor, even the restaurant name, but without a centralized headquarters.
Les restaurants chinois ont fait sensiblement la même chose avec le menu et le décor et même le nom du restaurant mais sans siège administratif centralisé.
There was no question of a simple repair to the habitable parts (the keep and annexes) the picturesque ruins in front were to be kept for decor.
Il n'est alors question que d'une simple remise en état des parties habitables (donjon et deux tours), les ruines pittoresques devant subsister pour le décor.
A terrace was built at the end of the farmhouse, which shelters a museum preserving the furniture of the time, though the decor has been subjected to some changes.
Ce musée a conservé le mobilier de l'époque mais le décor a subi quelques aménagements.
So I developed a whole range around mass produced range that obviously fitted into a much higher end decor market that could be exported and also service our local market.
Donc j ai développé une gamme de produits à produire à grande échelle, qui visiblement pouvaient trouver leur place dans le marché plus huppé de l art décoratif, qui pouvaient être exportés mais aussi satisfaire le marché local.
The mosque's mihrab, whose decor is a remarkable witness of Muslim art in the early centuries of Islam, is distinguished by its harmonious composition and the quality of its ornaments.
Ce mihrab, dont la décoration constitue un témoin remarquable de l art musulman dans les premiers siècles de l islam, se distingue par son aspect harmonieux et la qualité de ses ornements.
So I developed a whole range around mass produced range that obviously fitted into a much higher end decor market that could be exported and also service our local market.
Donc j'ai développé une gamme de produits à produire à grande échelle, qui visiblement pouvaient trouver leur place dans le marché plus huppé de l'art décoratif, qui pouvaient être exportés mais aussi satisfaire le marché local.
He became one of the most important designers of the Art Deco furniture and decor movement in France, with an emphasis on Antiquity that also included a focus on Egyptian based design.
Rateau fut par ses meubles et ses décors l'un des créateurs les plus importants et les plus singuliers de l'Art déco.
It takes more than decor, but I think we ve all seen that creative companies do often have symbols in the workplace that remind people to be playful, and that it s a permissive environment.
Ce n'est pas juste du décor, même si on a tous vu ça, vous savez, les entreprises créatives ont souvent des symboles dans les lieux de travail qui rappellent aux gens qu'il faut être ludique, que l'environnement les y autorise.
Never felt like home at any cafe before, like I did when I visited your cafe.... The ambience, the decor, the snacks... everything is just perfect..... The customer service is something I will never forget...
Je ne m'étais jamais sentie comme à la maison dans aucun café auparavant, comme lorsque je suis allée dans le tien...l'ambiance, la décoration, les gâteaux, tout est parfait...Je n'oublierai jamais la qualité du service...
The decor of the portal (fluted pilasters and tangled foliage) is strongly reminiscent of some decorative elements of the Abbey at Chezal Benoît (Cher) which was built in the first half of the 12th century.
Le décor du portail (pilastres cannelés et rinceaux enchevêtrés) rappelle fortement certains éléments décoratifs de l'abbatiale de Chézal Benoît (Cher), construite dans la première moitié du .
It changed its setting and decor for the mere pleasure of our eyes, and we were called upon not simply to contemplate the works of our Creator in the midst of the liquid element, but also to probe the ocean's most daunting mysteries.
Elle changeait son décor et sa mise en scène pour le plaisir de nos yeux, et nous étions appelés non seulement à contempler les oeuvres du Créateur au milieu de l'élément liquide, mais encore à pénétrer les plus redoutables mystères de l'Océan.
The marble depicting four Dionysian scenes in a sophisticated architectural decor, surrounded by satyrs and bacchantes, is a rare piece there are only five of them in the world , Florent Heintz, vice president of art auctions for Roman and Egyptian antiquities, had explained to the AFP on Tuesday.
Le marbre représentant quatre scènes dionysiaques dans un décor architectural sophistiqué, entouré de satyres et bacchantes, est une pièce rare, il n'en existe que quatre ou cinq au monde , avait expliqué à l'AFP mardi Florent Heintz, vice président des enchères d'art de l'antiquité romaine et égyptienne chez Sotheby's.
These were immediately successful, such as Les Créatures de Prométhée (1929), a personal version of Le Spectre de la rose (1931) and L'Après midi d'un faune (1935) Icare (1935), with costumes and decor by Picasso Istar (1941) and Suite en Blanc (1943), which he qualified as Neoclassical ballet .
À partir de 1930, Serge Lifar connut un immense succès, essentiellement dans ses propres créations de ballets, avec notamment Les Créatures de Prométhée (1929), une vision personnelle du Spectre de la rose (1931) et de L'Après midi d'un faune (1935), Icare (1935) avec des décors et costumes de Picasso http www.dansez.com strasbourg2 pdf icare.pdf Istar (1941), ou Suite en Blanc (1943) créés pour l'Opéra de Paris.
The museum has 35 rooms, some with period decor, in which collections on the town's history are displayed, such as furniture, ceramics and objets d'art as well as historic plans of the town and paintings, sculptures and other works of art by artists from the town (notably works by Jean Antoine Houdon).
ainsi que des plans anciens et des œuvres d'artistes versaillais, sculptures (notamment de Jean Antoine Houdon) et peintures.

 

Related searches : Vintage Decor - Traditional Decor - Period Decor - Authentic Decor - Original Decor - Bold Decor - Rich Decor - Chic Decor - Contemporary Decor - Eclectic Decor - Decor Trim - Lavish Decor - Warm Decor - Decor Paper