Translation of "decades" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Over several decades, | Au cours de plusieurs dizaines d'années, |
Two Decades from Warsaw | Vingt ans après Varsovie |
It works for decades. | Il fonctionne pendant des dizaines d'années. |
Most Russian citizens credit him with two decades of rising living standards, following decades of decline. | La plupart des citoyens russes lui attribuent la paternité de deux décennies d augmentation du niveau de vie, après les deux décennies de baisse de la chute de l Union soviétique. |
Decades pass the population languishes. | Les décennies se succèdent la population languit. |
We've spent decades professionalizing implementation. | Nous avons passé des décennies à professionnaliser la mise en œuvre. |
For three decades, this worked. | Et cela a marché pendant trente ans. |
Four decades of oil flow | Quarante ans d'histoire pétrolière. |
Companion Two Decades of Commentary . | Companion Two Decades of Commentary . |
Now, that would take decades. | Maintenant, ce qui pourrait prendre des décennies. |
Decades of denial We repeat | Les décennies de privation Nous répétons |
These offenses were perpetrated decades ago. | Ces crimes ont été perpétrés il y a des dizaines d années. |
For decades, government has been demonized. | Le principe de gouvernement est diabolisé depuis des décennies. |
It has been developing for decades. | Elle couvait depuis des décennies. |
Dollar Diplomacy and Japan s Lost Decades | La diplomatie du dollar et les décennies perdues du Japon |
For decades, government has been demonized. | Le principe de gouvernement est diabolisé depuis des décennies. |
The scars will last for decades. | Il faudra des décennies pour que les cicatrises disparaissent. |
Segal's political career dates back decades. | La carrière politique de Segal date de plusieurs décennies. |
(b) Lost decades legacies and causes | b) Les décennies perdues le legs du passé et les causes |
Fast forward more than two decades | Avancez rapidement de plus de deux décennies. |
That will take decades to achieve. | Plusieurs dizaines d' années s' écouleront encore avant que nous ne puissions nous prévaloir de ce résultat. |
That has been the case for decades. | Il en est ainsi depuis des décennies. |
Thailand Worst flooding in decades Global Voices | Attention cet article ne concerne pas les inondations de 2011 en Thailande, mais de 2010. |
Which decades old dictatorship will fall first? | Quelle dictature vieille de décennies tombera la première ? |
That is a task for many decades. | Cela demandera bien quelques dizaines d années. amp 160 |
But in future decades, priorities will change. | Mais dans les années à venir, nos priorités changeront. |
The peace did not last two decades. | Cette paix dure moins de deux décennies. |
We are living into extraordinary decades ahead. | Nous allons vivre d'extraordinaires décennies. |
3.1 Developments over the last few decades | 3.1 Évolution de la situation au cours des dernières décennies |
These peoples have endured decades of oppression. | Ces peuples ont derrière eux de longues décennies d'oppression. |
A whole army fed off volodkas for decades. | Toute une armée s'est nourrie pendant des décennies de ces volodkas . |
Such scandals have tainted Japanese politics for decades. | Ces scandales entachent la vie politique du Japon depuis des années. |
Eventually, after decades of strife, outside mediation helped. | Finalement, après des décennies de querelles, une médiation venue de l extérieur les aida à avancer. |
The nuclear energy industry s decline began decades ago. | Le déclin du secteur de l énergie nucléaire a commencé il y a quelques décennies. |
Modern China is only some six decades old. | La Chine moderne n existe que depuis une soixantaine d'années. |
Many serious disputes have gone unresolved for decades. | Nombre de territoires disputés le sont depuis des décennies. |
The Crimea problem will go on for decades. | Le problème de la Crimée est là pour des décennies. |
After decades of civil war, order was restored. | Après des décennies de guerre civile, l'ordre fut restauré. |
His face was cyanosed from decades of drinking. | Il avait le visage cyanosé par les décennies de beuverie. |
Revolutions unfold over decades, not seasons or years. | Le déroulement des révolutions s effectue en effet sur des décennies, et non sur une saison ou sur quelques années. 160 |
Modern China is only some six decades old. | La Chine moderne n existe que depuis une soixantaine d'années. |
But they remain in existence three decades later. | Ils sont pourtant toujours en vigueur trente ans plus tard. |
Revolutions unfold over decades, not seasons or years. | Le déroulement des révolutions s effectue en effet sur des décennies, et non sur une saison ou sur quelques années. |
For decades, the cold war hemmed us in. | Pendant des décennies, la guerre froide nous empêchait d apos agir. |
Again, Bandura recognized this years ago, decades ago. | Une fois encore, Bandura était arrivé à cette conclusion il y a des années, il y a des dizaines d'années. |