Translation of "dawdle" to French language:


  Dictionary English-French

Dawdle - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Don't dawdle.
Ne traînez pas.
They won't dawdle.
Ça ne traînera pas.
David, don't dawdle.
David, ne traîne pas.
We'll dawdle together.
On lambinera ensemble.
I kind of like to dawdle.
J'aime traîner.
I'll dawdle for about ten minutes.
Bon, je veux bien lambiner 10 minutes.
We must not dawdle on this, however.
Mais l'on ne doit pas traîner.
Now, Ezra, you know I never dawdle.
Je ne caresse rien du tout.
Try not to dawdle about at night on the road.
Tâche de ne pas traîner la nuit sur les routes.
You dawdle, and sit by the fire and throw pebbles.
Vous flânez, vous vous assoyez près du feu et lancez des cailloux.
Yet while the number of terrorist crimes mounts relentlessly, our governments talk, dither and dawdle.
B 2 731 86, B 2754 86, B 2 736 86, B 2 743 86, B 2 775 86, B 2796 86, B 2 773 86, B 2 799 86 et B 2 776 86, amendement n 1 ('), tendant à remplacer les pro positions de résolution does.
And today, we have what is perhaps our most offensive definition, at least to me, which is the following To doodle officially means to dawdle, to dilly dally, to monkey around, to make meaningless marks, to do something of little value, substance or import, and my personal favorite to do nothing.
Et aujourd'hui nous avons ce qui est peut être la définition la plus offensante, au moins à mon avis, et c'est la suivante Gribouiller signifie officiellement trainasser, lambiner, faire l'idiot, faire des marques insignifiantes, faire quelque chose de peu de valeur, de substance ou d'importance, et, celle que je préfère, ne rien faire.