Translation of "dates as of" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Application dates are as follows | Les dates d'application sont fixées |
ACC approved those dates as well as the dates for its first regular session of 1994 (11 13 April at headquarters of ITU). | Le CAC a approuvé ces dates ainsi que les dates de sa première session ordinaire de 1994, qui se tiendrait au siège de l apos UIT du 11 au 13 avril. |
4.2 Dates for future meetings should be fixed as early as possible, and dates of Section and Observatory meetings should be avoided. | 4.2 Les dates des prochaines réunions devraient être fixées dès que possible, en évitant les dates où se réunissent sections et observatoires. |
a mix of individual dates and intervals of dates. | un mélange de dates et d'intervalles. |
The dates of the event will be circulated as soon as possible. | Septembre 2005 |
Why don't I have as many dates as my sister? | J'ai dit |
1. The dates of the first session should read as above. | Les dates de la première session sont celles qui sont indiquées ci dessus. |
The dates involved are negotiated dates. | Les dates concernées sont issues de négociations. |
Dates of realignments | Date des réalignements |
Dates of realignments | Prestations de protection sociale par habitant et par fonction |
Dates of hearings | dates d audience |
Article 1 ( 4 ) This provision , which modifies Article 9 , replaces fixed dates by dates as defined in the regulation . | Article 1er , point 4 Cette disposition , qui modifie l' article 9 du règlement initial , recourt également à l' utilisation d' une date générique telle que définie à l' article 1er du règlement modifié , plutôt que de spécifier une date précise pour chaque État membre en particulier . |
It will also have to consider possible dates for the three substantive sessions in 1994, as well as the dates for the Summit itself. | Il devra également examiner les dates possibles de convocation des trois sessions de fond en 1994, ainsi que les dates du Sommet lui même. |
Applications have to be sent by (dates as postmark) | Les candidatures doivent être envoyées au plus tard (le cachet de la poste faisant foi) |
A record of amendments and revisions with insertion dates and effective dates. | Enregistrement des amendements et révisions accompagnés des dates d'insertion et d'entrée en vigueur. |
As far as the dates are concerned, I really do not know. | Quant aux dates, vraiment, je ne sais pas. |
Extended range of dates | Plages de dates élargies |
Dates of Humira treatment | court ou consultez |
Dates of MABTHERA Treatment | |
Dates of ORENCIA Treatment | Montrez cette carte à tous les médecins qui Dates de traitement par ORENCIA vous suivent. |
DATES (meeting of ), by | (séance du ), a décidé, par |
DATES (meeting of ), by | DATES (séance du ), a décidé, par |
Approximate dates of dispatch ..... | Dates d'expédition approximatives ..... |
Approximate dates of dispatch | Dates d'expédition approximatives |
Expected dates of arrival | Dates d'arrivée prévues |
Issues with optional maturity dates , the latest of which is more than one year away , and issues with indefinite maturity dates , are classified as longterm . | Les émissions à échéances facultatives , la dernière étant à plus d' un an , ainsi que les émissions à échéance indéterminée sont classées dans cette catégorie . |
dates | dates |
Dates | Dates |
Dates | Article 11 |
Dates? | Dates? |
Dates | Fruits conservés provisoirement (au moyen de gaz sulfureux ou dans l'eau salée, soufrée ou additionnée d'autres substances servant à assurer provisoirement leur conservation, par exemple), mais impropres à l'alimentation en l'état |
Dates | Préparations et conserves de poissons caviar et ses succédanés préparés à partir d'œufs de poisson |
Dates | Fraises |
Dates | Graisses et huiles végétales et leurs fractions |
Dates | Macadam de laitier, de scories ou de déchets industriels similaires, même comprenant des matières citées dans le no 2517 10 00 |
Dates | Raisins, frais ou secs |
Dates | Brugnons et nectarines |
The meeting dates of the CPMP for 1998 and 1999 are as follows | Les dates de réunion du CPMP pour 1998 et 1999 sont les suivantes |
As of the end of March 1993, target figures and dates of those local governments are as follows | Au 31 mars 1993, les chiffres et dates cibles de ces administrations locales étaient les suivants Objectif |
As it dates back to 1958, this is hardly surprising. | Vu que le Traité date de 1958, on ne peut pas s'attendre à ce qu'il en soit autrement. |
IMPLEMENTATION DATES AS REGARDS REPORTING FINANCIAL INSTITUTIONS LOCATED IN AUSTRIA | elle est constituée en société en vertu de la législation de l'État membre, du Liechtenstein ou d'une autre Juridiction partenaire |
The application dates for paragraph 1 shall be as follows | Les dispositions du paragraphe 1 s'appliquent aux dates suivantes |
Issues with optional maturity dates , the latest of which is more than one year away , and issues with indefinite maturity dates , are classified as long term . | Les émissions à échéances facultatives , la dernière étant à plus d' un an , ainsi que les émissions à échéance indéterminée sont classées dans cette catégorie . |
The idea of a moral moratorium on the holiday dates back at least as far as 2012. | L'idée d'un moratoire moral sur ce jour date d'au moins 2012. |
Format of dates and time | Format de date et heure |
Related searches : Dates Of - Dates Of Treatment - Arrangement Of Dates - Dates Of Study - Dates Of Delivery - Dates Of Publication - Schedule Of Dates - Dates Of Service - Dates Of Required - Dates Of Travel - Dates Of Completion - Dates Of Availability - Dates Of Introduction