Translation of "date for completion" to French language:
Dictionary English-French
Completion - translation : Date - translation : Date for completion - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Completion date | Date d'achèvement |
(Date of completion) | (date d'achèvement) |
Completion date July 2005 | Date butoir Juillet 2005 |
Completion date first trimester 2006 | Date butoir Premier trimestre 2006 |
Completion date late April 2005 | Date butoir Fin avril 2005 |
The completion date of the changeover | La date d' achèvement du processus de basculement |
The completion date of the changeover | Cadre temporel La date d' achèvement du processus de basculement |
Auto completion of date if not complete | Compléter automatiquement la date si elle est incomplète |
1992 was the completion date of the Internal Market for transport it was very much the starting date. | L année 1992 était celle de l achèvement du marché intérieur pour les transports, c était en grande partie la date de lancement de ce marché. |
In the same paragraph, 31 December 2008 is indicated as the date for the completion of all first instance trials and 31 December 2010 as the date for the completion of appeals. | Il est également indiqué dans le paragraphe mentionné que la date d'achèvement des procès en première instance a été fixée au 31 décembre 2008 et celle des procès en appel au 31 décembre 2010. |
The expected date for the completion of the strategy is 30 June 2005. | La stratégie devrait être mise au point le 30 juin 2005 au plus tard. |
The expected date of completion is the third quarter of 2006. | La recommandation devrait être pleinement appliquée d'ici au troisième trimestre de 2006. |
But for us in Parliament January 1993 is also an extremely significant date, the date which the Community has set for completion of our single internal market. | Mais, janvier 1993, pour nous parlementaires, c'est aussi une date fort importante que s'est fixée la Communauté pour la réaUsation de notre grand marché intérieur. |
It would have been a compromise if an end date for completion of the liberalisation had been set. | Il s'agit d'un compromis avec une date butoir pour la mise en uvre de la libéralisation. |
My esteemed colleague, Klaus Hänsch, first raised in this House the date of 2004 as the date for the completion of the first new accession and we must stick to that date. | Mon très cher collègue, Klaus Hänsch, a proposé devant cette Assemblée de fixer à 2004 la date d'adhésion de la première vague des pays candidats et nous devons respecter cette date. |
Despite the completion of his trial till date no verdict has been pronounced. | Bien que son procès soit terminé, aucun verdict n apos a été prononcé à ce jour. |
Although the basic health service unit construction has started again, there is no date set for its expected completion. | Le chantier de l'unité de soins d'urgence a redémarré mais on ne prévoit pas encore de date pour sa livraison. |
As the Court enters its fourth year of operations, the identification of a completion date for its operations becomes essential. | Alors que le Tribunal entame sa quatrième année d'existence, il devient indispensable d'arrêter une date d'achèvement de ses travaux. |
after sales service and technical assistance, delivery date and delivery period or period of completion | le service après vente et l'assistance technique, la date de livraison et le délai de livraison ou d'exécution |
The President of the Tribunal confirms in the current report that the date for the completion of trials is now 2009. | Le Président du Tribunal confirme dans le rapport dont nous sommes saisis que la date d'achèvement des procès est désormais 2009. |
Does the Commission set a date in this communication for the completion of this line and indicate the extent of Community financing for it? | Indique t elle, dans sa communication, la date de l'achèvement de cette ligne et le montant pour lequel la Communauté a l'intention de contribuer au financement? |
According to Christine Albanel, the Minister of Culture, the expected date of completion for the restoration is the second trimester of 2009. | La ministre de la Culture, Christine Albanel, déclare que la reconstruction du bâtiment sinistré est envisagée pour le second trimestre 2009. |
By adopting a number of amendments, Parliament has now made the date for the completion of the internal European transport market unclear. | Cette Assemblée vient, par l'adoption d'une série d'amendements, de remettre la date de la mise en œuvre du marché des transports intra européens en question. |
for any ongoing tests and studies not yet fully completed, information on those tests and studies and a projected date of completion. | pour les essais et études en cours et qui ne sont pas tout à fait terminés, des informations sur ces essais et études et la date d'achèvement prévue. |
(c) after sales service and technical assistance, delivery date and delivery period or period of completion | (c) le service après vente et l'assistance technique, la date de livraison et le délai de livraison ou d'exécution |
The planned start of the notified project is 2005, and the planned completion date is 2010. | La date prévue de début du projet notifié est 2005 et sa date d'achèvement 2010. |
This Agreement takes effect the day after the date on which the parties notify the completion of the internal procedures for its adoption. | Le présent accord entre en vigueur le lendemain du jour où les deux parties auront notifié l'achèvement des procédures internes pour son adoption. |
The completion of that mission, however, is still a cause for concern, in particular since it is becoming increasingly difficult, as the two recent Security Council reports make clear, to foresee a completion date for the accomplishment of the Tribunal's mandate. | L'achèvement de cette mission demeure toutefois un sujet de préoccupation, d'autant qu'il devient de plus en plus difficile, au regard des deux derniers rapports dont le Conseil a été saisi, de prévoir une échéance pour l'accomplissement du mandat du Tribunal. |
Min character for completion | Minimum de caractères pour la complétion |
Min character for completion | Minimum de caractères pour la complétion |
Min character for completion | Nombre minimum de caractères pour la complétion |
which guarantee positive economic consequences for basic producers, through supply contracts for a term of at least three years from the date of completion of the investments, | qui garantissent des retombées économiques aux producteurs de base, par l'intermédiaire de contrats de fourniture d'une durée d'au moins trois ans à compter de la date d'achèvement des investissements, |
Following the completion of this final phase, it is now vital that activities undertaken to date be continued. | Après la réalisation de la phase finale, il est maintenant vital de poursuivre les activités entreprises à ce jour. |
It shall enter into force on the date on which the Parties notify each other of the completion of the procedures necessary for that purpose. | Il entre en vigueur à la date à laquelle les parties se notifient l accomplissement des procédures nécessaires à cet effet. |
They shall enter into force on the date on which the Parties notify each other of the completion of the procedures necessary for their adoption. | Elles entrent en vigueur à la date à laquelle les parties se notifient l'accomplissement des procédures nécessaires à leur adoption. |
The Protocol should be applied on a provisional basis as from the date of accession, pending completion of the relevant procedures for its formal conclusion, | Le protocole devrait être appliqué à titre provisoire à compter de la date d'adhésion dans l'attente de l'achèvement des procédures nécessaires à sa conclusion formelle, |
(For completion by issuing authority) | (À compléter par l'autorité de délivrance) |
This date seems to me to be sensible in that it coincides with the completion of the internal market. | S'il le souhaite, le Parlement sera évidemment informé de la teneur de ce rapport. |
Much international focus is now on the year 2014, the target date for completion of the gradual transfer of responsibility for security from international forces to the Afghan government. | La communauté internationale est aujourd hui rivée à l an 2014, la date butoir pour l achèvement du transfert progressif de la responsabilité pour la sécurité dans ce pays, des forces internationales au gouvernement afghan. |
This Protocol shall enter into force on the date on which the Parties notify each other of the completion of the procedures necessary for that purpose. | Le présent protocole entre en vigueur à la date à laquelle les parties se notifient mutuellement l'accomplissement des procédures nécessaires à cet effet. |
This Agreement shall enter into force on the date on which the Parties notify each other of the completion of the procedures necessary for that purpose. | Conditions de l'exercice des activités de pêche par les navires des Seychelles |
This Protocol shall enter into force on the date on which the Parties notify each other of the completion of the procedures necessary for that purpose. | Désignation d'un consignataire |
This Protocol shall enter into force on the date on which the Parties notify each other of the completion of the procedures necessary for that purpose. | Une zone de protection de 3 milles marins autour des dispositifs de concentration de poissons (DCP) ancrés utilisés par les pêcheurs malgaches est établi, où les navires de l'UE ne peuvent pénétrer. |
This Protocol shall enter into force on the date on which the Parties notify each other of the completion of the procedures necessary for this purpose. | Le présent protocole entre en vigueur à la date à laquelle les parties se notifient l'accomplissement des procédures nécessaires à cet effet. |
The apprehension of the two indictees who remain at large continues to have a likely impact on the completion of the mandate as well as the completion date of the Special Court. | Compte tenu du fait que deux inculpés demeurent en fuite, il est probable que le mandat du Tribunal ne pourra pas s'achever à la date prévue. |
Related searches : For Completion - Final Completion Date - Anticipated Completion Date - Study Completion Date - Expected Completion Date - Estimated Completion Date - Actual Completion Date - Project Completion Date - Planned Completion Date - Target Completion Date - Construction Completion Date - Requested Completion Date