Translation of "cuts" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Cuts | Graines de fenugrec |
Cuts | 46,2 EUR 100 kg |
Cuts | Poitrines et morceaux de poitrines |
Cuts | d'une teneur en poids de matières grasses excédant 6 mais n'excédant pas 10 |
All the time it was in the public sector, all we got were cuts, cuts, cuts. | L'espoir que des charges considérables pouvaient être éliminées du système fut déçue. |
Why? It cuts fuel poverty, it cuts their bills, and it cuts carbon emissions at the same time. | Pourquoi ? Ça réduit la précarité énergétique, ça réduit leur facture et ça réduit les émissions de carbone en même temps. |
Obamacare cuts Medicare, cuts Medicare, by approximately 500 billion dollars. | Obamacare coupe Medicare, coupe Medicare, par à peu près 500 milliards. |
Cuts itself. | La prédécoupée... |
Cuts itself. | Encore une prédécoupée. |
Cuts itself. | Celle qui se coupe. |
Boneless cuts | Dos, cous, dos avec cous, croupions, pointes d'ailes |
Boneless cuts | Haricots des espèces Vigna mungo (L.) |
Boneless cuts | de l'espèce porcine, frais ou réfrigérés |
Boneless cuts | Frais |
Diamond cuts diamond. | Le diamant coupe le diamant. |
Deep cuts now ! | Ainsi, éminents délégués et gouvernements de ce monde, gouvernements du monde développé |
Deep cuts now ! | Réduisez réellement vos émissions maintenant! |
There was rolled up turkey cold cuts, rolled up ham cold cuts, rolled up roast beef cold cuts and little cubes of cheese. | il y avait des tranches de dinde roulées, des tranches de jambon roulées, des tranches de roastbeef roulées et des petits cubes de fromage. |
This knife cuts well. | Ce couteau coupe bien. |
Tom often cuts class. | Tom fait souvent l'école buissonnière. |
Europe s Myopic Defense Cuts | Coupes dans les budgets de la Défense la myopie de l Europe |
Europe s Myopic Defense Cuts | Coupes dans les budgets de la Défense la myopie de l Europe |
5.4 Porcine meat cuts | NON DÉSOSSÉ |
Carcases cuts must be | 2) Les carcasses découpes doivent être |
Cuts the current selection. | Coupe la sélection courante. |
It cuts the grass | Elle fauche I'herbe |
I cuts prove it! | J'ai les coupures de presse. |
Hams and cuts thereof | Déchets de tabac |
Shoulders and cuts thereof | ANNEXE II |
Breasts and cuts thereof | Riz en paille (riz paddy) |
Legs and cuts thereof | Riz décortiqué (riz cargo ou riz brun) |
Cuts and offal, frozen | Étuvé |
Legs and cuts thereof | Présentant un rapport longueur largeur égal ou supérieur à 3 |
Drumsticks and cuts thereof | Riz blanchi |
Hams and cuts thereof | Abats comestibles des animaux des espèces bovine, porcine, ovine, caprine, chevaline, asine ou mulassière, frais, réfrigérés ou congelés |
Shoulders and cuts thereof | destinés à la fabrication de produits pharmaceutiques |
Cuts with bone in | 26,9 EUR 100 kg |
Breasts and cuts thereof | Foies, autres que les foies gras |
Legs and cuts thereof | d'oies |
Cuts and offal, frozen | 48,1 EUR 100 kg |
Drumsticks and cuts thereof | de primates |
Loins and cuts thereof | Thons rouges du Sud (Thunnus maccoyii) |
Cuts and offal, frozen | Haricots (Vigna spp., Phaseolus spp.) |
Hams and cuts thereof | congelés |
Shoulders and cuts thereof | Carcasses et demi carcasses d'agneau, fraîches ou réfrigérées |