Translation of "cut your hair" to French language:


  Dictionary English-French

Cut your hair - translation : Hair - translation : Your - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Let me cut your hair!
Laissez moi vous couper les cheveux !
Let me cut your hair!
Laisse moi te couper les cheveux !
You should get your hair cut.
Tu devrais te couper les cheveux.
Why don't you cut your hair?
Pourquoi ne te coupes tu pas les cheveux ?
How do you want your hair cut?
Comment voulez vous vous faire couper les cheveux ?
How do you want your hair cut?
Comment veux tu te faire couper les cheveux ?
Where did you get your hair cut?
Où vous êtes vous fait couper les cheveux ?
Where did you get your hair cut?
Où t'es tu fait couper les cheveux ?
You know, we didn't cut your hair.
Vous savez, nous n'avons pas coupé vos cheveux.
Freebies. Killer! Who cut your hair, Sayid?
Mortel!
You should go and have your hair cut.
Tu devrais aller te faire couper les cheveux.
I see she hasn't cut your hair... yet.
Je vois qu'elle n'a pas coupé tes cheveux... pour l'instant.
Go to the barber's to have your hair cut.
Va chez le barbier te faire couper les cheveux.
I thought I told you to cut your hair.
Je pensais t'avoir dit de te couper les cheveux.
I thought I told you to cut your hair.
Je pensais vous avoir dit de vous couper les cheveux.
You got your hair cut somewhere else I see.
Vous avez obtenu vos cheveux couper un autre endroit que je vois.
Your hair... why did you cut it so soon?
Vos cheveux... pourquoi avez vous coupez si tôt?
Brother MacEwen will cut your hair in a moment.
Frère MacEwen va te couper les cheveux.
MacEwen will cut your hair when you get back.
On te coupera les cheveux à ton retour.
When was the last time you got your hair cut?
Quand vous êtes vous fait couper les cheveux pour la dernière fois ?
If you can't get your hair into those hats, cut it off!
Votre chapeau est trop petit? Coupez vos cheveux.
She tied you to a kitchen chair She broke your throne, and she cut your hair
Elle t'a attaché à sa chaise de cuisine, elle a brisé ton trône et coupé tes cheveux
It's high time you had your hair cut it has grown too long.
Il est grand temps de vous faire couper les cheveux ils sont trop longs.
I got my hair cut.
Je me suis fait couper les cheveux.
He had his hair cut.
Il s'est fait couper les cheveux.
Tom got his hair cut.
Tom s'est fait couper les cheveux.
She had her hair cut short.
Elle s'est fait couper les cheveux court.
I wanted my hair cut short.
Je voulais qu'on coupe mes cheveux courts.
They cut my hair too short.
Elles m'ont coupé les cheveux trop courts.
I got my hair cut yesterday.
Je me suis fait couper les cheveux hier.
I had my hair cut yesterday.
Je me suis fait couper les cheveux hier.
I do not cut their hair.
Je ne leur coupe pas les cheveux.
I must get my hair cut.
Je dois me faire couper les cheveux.
I got my hair cut today.
Je me suis fait couper les cheveux aujourd'hui.
She purposely cut her hair short.
Elle a intentionnellement coupé ses cheveux courts.
Got to get my hair cut.
Ma coupe de cheveux.
Now she's gonna cut my hair.
Et voilà qu'elle veut me couper les cheveux.
Will they cut off my hair?
Vaton me raser?
My mother cut my hair too short.
Ma mère m'a coupé les cheveux trop courts.
I'd like you to cut my hair.
J'aimerais que vous me coupiez les cheveux.
I'd like you to cut my hair.
Je voudrais que tu me coupes les cheveux.
Tom asked me to cut his hair.
Tom m'a demandé de lui couper les cheveux.
She went to get her hair cut.
Elle est allée se faire couper les cheveux.
She's here to get her hair cut.
She's here to get her hair cut.
l don't want my hair cut off.
Je ne veux pas qu'on me rase.

 

Related searches : Short Cut Hair - Cut My Hair - Pull Your Hair - Condition Your Hair - Pulling Your Hair - Your Hair Is - Comb Your Hair - Dye Your Hair - Make Your Hair - Wash Your Hair - Brush Your Hair - Fortifies Your Hair - Do Your Hair - Restore Your Hair