Translation of "customised offer" to French language:
Dictionary English-French
Customised - translation : Customised offer - translation : Offer - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The second is to offer personalised services in a few years a voice server will be able to recognise your voice and offer you customised options. | La deuxième est d'offrir des services personnalisés dans quelques années, un serveur vocal pourra reconnaître votre voix et vous proposer des options sur mesure. |
(Non customised) multi combinational forms of DRAMs | DRAM sous formes multicombinatoires (standard) |
4.3.1 With the emergence of high bandwidth networks and Internet Protocol (IP) networking technology, network costs have plummeted and the flexibility to offer customised services is almost unlimited. | 4.3.1 Avec l'émergence de réseaux à haut débit et de la technologie de mise en réseau par le protocole Internet (IP), les coûts des réseaux ont plongé et la flexibilité permettant d'offrir des services personnalisés est pratiquement illimitée. |
chips and or mounted DRAMs incorporated in (non customised) multi combinational forms of DRAMs provided the (non customised) multi combinational form of DRAM . | microplaquettes et ou DRAM à l'état monté incorporés dans des DRAM sous formes multicombinatoires (standard) |
incorporated in (non customised) multi combinational forms of DRAMs | incorporés dans des DRAM sous formes multicombinatoires (standard) |
import of (non customised) multi combinational forms of DRAMs . | importations de DRAM sous formes multicombinatoires (standard) |
in situations where (non customised) multi combinational forms of DRAMs | lorsque des DRAM sous formes multicombinatoires (standard) |
price of the (non customised) multi combinational form of DRAM . | prix net franco frontière communautaire des DRAM sous formes multicombinatoires (standard) |
Your new Internet shortcut can be customised like any other shortcut icon. | Your new Internet shortcut can be customized like any other shortcut icon. |
read 4. in case of (non customised) multi combinational forms of DRAMs | lire 4) en cas de DRAM sous formes multicombinatoires (standard) |
customised transport solutions should be introduced for these different types of products. | de choisir des solutions de transport standardisées pour ces différents types de produits. |
3.3.2 Airlines and airports have developed innovative business approaches to access new sources of revenue, increase operational efficiency and unbundle and rebundle their services to limit the commoditisation of their product and offer customised services. | 3.3.2 Les compagnies aériennes et les aéroports ont développé des stratégies commerciales innovantes pour accéder à de nouvelles sources de recettes, renforcer l efficacité opérationnelle et séparer puis regrouper leurs services afin de limiter l'uniformisation de leur produit et offrir des services personnalisés. |
1.12 Customised products at mass production prices will greatly benefit users and consumers. | 1.12 Les produits personnalisés disponibles au même prix que la production de masse seront extrêmement avantageux pour les utilisateurs et les consommateurs. |
1.14 Customised products at mass production prices will greatly benefit users and consumers. | 1.14 Les produits personnalisés disponibles au même prix que la production de masse seront extrêmement avantageux pour les utilisateurs et les consommateurs. |
6.3 Customised products at mass production prices will greatly benefit users and consumers. | 6.3 Les produits personnalisés disponibles au même prix que la production de masse seront extrêmement avantageux pour les utilisateurs et les consommateurs. |
read the overall value of the (non customised) multi combinational form of DRAM | lire la valeur totale de ces DRAM sous formes multicombinatoires (standard) |
Three of these are relevant for the SFD standard access , customised access and interoperability . | Trois d' entre elles sont pertinentes pour la DCDR l' accès standard , l' accès personnalisé et l' interopérabilité . |
The product concerned also includes DRAMs presented in (non customised) memory modules or (non customised) memory boards, or in some other kind of aggregate form, provided the main purpose of which is to provide memory. | Sont également concernés les DRAM présentés dans des modules ou cartes de mémoire (standard) ou autrement assemblés, pour autant que leur principale fonction soit de fournir de la mémoire. |
Implement upgrades to customised applications as required by new releases of the underlying proprietary applications | mises à niveau vers des applications personnalisées, comme l'exigent les nouvelles versions des applications propriétaires |
production and dissemination of innovative training materials customised to the requirements of the local SMEs | production et diffusion de matériel de formation innovateur adapté aux exigences des PME locales |
An example how large a part of total turnover in computer services is derived from customised software? | À titre d'exemple quelle est la part du chiffre d'affaires total en services informatiques générée par du logiciel sur mesure? |
In Africa, customised electronic methods and mobile schools could go a long way towards rectifying the education deficit. | En Afrique, des méthodes électroniques adaptées, mais aussi la création d'écoles mobiles, pourraient largement contribuer à réduire le déficit en matière d'éducation. |
1.10 Measures should develop customised innovative approach allowing differentiation of security measures for crew and passengers, without compromising security. | 1.10 Les mesures devraient développer une approche innovante sur mesure permettant la différentiation des mesures de sécurité pour les membres d'équipage et les passagers, sans compromettre la sécurité. |
An additional 120 million consumers who buy these customised travel arrangements will also be protected by the proposed directive. | Quelque 120 millions de consommateurs supplémentaires qui réservent ces prestations de voyage personnalisées seront aussi protégés par la directive proposée. |
This will allow entities operating such systems to be authorised as an investment firm subject to a customised regulatory regime . | Cela permettra aux opérateurs concernés de se faire agréer comme des entreprises d' investissement assujetties à un régime réglementaire adapté . |
To this end , the proposal provides for customised capital adequacy treatment for firms providing only investment advice ( cf. section 3.1 ) . | Elle prévoit donc , en matière d' adéquation des fonds propres , des exigences spécifiques pour les entreprises qui ne fournissent que des conseils d' investissement ( voir section 3.1 ) . |
A customised accounting module has been developed and integrated into the system to cope with the special ESCB accounting requirements . | Un module comptable spécifique a été développé et intégré dans le système afin de satisfaire aux exigences propres du SEBC en matière de comptabilité . |
The website of the Agency will be developed into a database driven site with customised user access to OSH information. | Le site web de l'Agence évoluera vers un site axé sur les bases de données permettant un accès utilisateur personnalisé à l'information SST. |
Compiling basic data the way an individual customer wants it, the compilation of statistics for example, is a customised service. | Compiler des informations de base selon les désirs précis d'un client particulier, comme la collecte de statistiques, par exemple, est un service sur mesure. |
A new and independent structure is usually advisable, one that is customised to the political and cultural context of the city. | Il est généralement préférable de créer une structure nouvelle et indépendante, adaptée au contexte politique et culturel de la ville. |
the identification of current and future data requirements to provide multi purpose and customised end user products, services and data warehouses | la détermination des exigences actuelles et futures en matière de données pour fournir des produits multi usages et adaptés aux utilisateurs finaux ainsi que des services et des entrepôts de données, |
5.3.11 The EESC stresses that the resources made available for the operation of these facilities must allow customised handling of situations. | 5.3.11 Le CESE insiste sur le fait que les moyens mis à disposition pour le fonctionnement de ces dispositifs permettent un traitement personnalisé des situations. |
Against this background undertakings and workers have concluded a variety of agreements which address their individual requirements on a customised basis. | Dans ce contexte, les entreprises et les salariés ont conclu des accords divers qui répondent à leurs besoins particuliers selon des modalités conçues à la mesure de chacune d'elles. |
Therefore, it is concluded that the incorporation of DRAM chips or mounted DRAMs in (non customised) multi combinational forms of DRAMs . | Il est donc conclu que l'incorporation de microplaquettes DRAM ou de DRAM à l'état monté dans des DRAM sous formes multicombinatoires (standard) |
A new and independent structure is usually advisable, one that is carefully customised to the political and cultural context of the city. | Il est généralement recommandable de créer une structure nouvelle et indépendante, soigneusement adaptée au contexte politique et culturel de la ville. |
A new and independent structure is usually advisable, one that is carefully customised to the political and cultural context of the city. | Il est généralement recommandé de créer une structure nouvelle et indépendante, soigneusement adaptée au contexte politique et culturel de la ville. |
A very high proportion of businesses in Malta are micro businesses which are not unionised and cannot therefore negotiate special customised agreements. | Une proportion élevée des entreprises maltaises sont des microentreprises qui ne comptent pas de syndicats et ne peuvent donc négocier des accords spécifiques sur mesure. |
To overcome problems we need a language industry which concentrates on customised linguistic services and diversifies the language infrastructure of digital content. | Pour vaincre les difficultés, il faut une industrie des langues qui se charge d'un travail linguistique sur mesure et diversifie l'infrastructure linguistique des contenus numériques. |
In order to reduce the burden on respondents the survey approach shall permit the data collection to be customised with respect to | Afin de réduire la charge des répondants, la méthode d'enquête permet d'ajuster la collecte de données en fonction |
The fact of being incorporated in (non customised) multi combinational forms of DRAMs does not alter their basic physical and technical characteristics. | Leur incorporation dans des DRAM sous formes multicombinatoires (standard) ne modifie en rien leurs caractéristiques physiques et techniques essentielles. |
2.2 New forms of tourism are emerging in the place of traditional tourism, including more innovative, specialised, greener , customised and experience oriented forms. | 2.2 De nouvelles formes de tourisme apparaissent, remplaçant le tourisme conventionnel notamment par des formes plus innovantes, spécialisées, plus vertes , personnalisées et axées sur l'expérience. |
We offer integrated security and we offer communication by telephone. | Il peut donc être recouru à ce système pour différents types de transport ou en vue d'applications diverses. |
We offer | Nous proposons |
Offer number | Numéro de l offre |
1.1 At the 2009 ministerial eGovernment conference in Malmö, EU ministers undertook to promote more accessible, interactive and customised online cross border public services. | 1.1 En 2009, lors de la conférence ministérielle sur l'administration en ligne de Malmö, les ministres de l'UE se sont engagés a promouvoir des services publics en ligne transfrontaliers plus accessibles, interactifs et personnalisés. |
Related searches : Customised Products - Customised Software - Customised Advice - Customised Vehicles - Customised Approach - Customised Support - Customised Training - Customised For - Fully Customised - Customised Services - Customised Design - Customised Production - Customised Reporting