Translation of "crusader" to French language:
Dictionary English-French
Crusader - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Crusader! | Croisé! |
Crusader Castles. | Les châteaux des croisés |
Tom was a crusader. | Tom était un croisé. |
Crusader, where is your king? | Croisé, où est votre roi? |
Even to the last Crusader | Jusqu'au dernier Croisé |
Even to the last Crusader | Jusqu'au dernier croisé |
What, no Godspeed for a poor Crusader? | Quoi? Pas de vœu de prompt retour pour un pauvre croisé? |
Even to the last Crusader | Jusqu'au dernier croisé |
MiG Master Story of the F 8 Crusader (second edition) . | MiG Master Story of the F 8 Crusader (second edition) . |
Hugh was the first crusader ever to see the sultan's palace. | Il fut ainsi le premier croisé à voir le palais du sultan. |
They also have an impressive collection of all the amazing crusader castles in Syria. | Ils ont également des photos époustouflantes des incroyables châteaux des croisés en Syrie. |
The Middle East is often compared with the Crusader empires that lasted for 200 years. | On compare souvent le Moyen Orient aux empires des Croisés, qui durèrent 200 ans. |
In psychological attitudes, such an activist is no different from a religious crusader of a previous era. | D apos un point de vue psychologique, ce militant ne diffère en rien du croisé d apos une ère révolue. |
Crac des Chevaliers, meaning Castle of the Knights , is a Crusader castle in the Homs Province of Syria. | Le Krak des Chevaliers, ou Château des Chevaliers , est une forteresse des croisades dans la région de Homs en Syrie. |
He captured Latakia in 1287 and Tripoli on April 27, 1289, thus ending the Crusader County of Tripoli. | En mars 1289, il assiège Tripoli de Syrie, qui tombe le 27 avril. |
He was a crusader for legal protection for the mentally ill, as well as their doctors and families. | Il menait une croisade pour la protection juridique des malades mentaux, ainsi que celle de leurs médecins et des familles. |
During the Crusader period, following the conquest of the land during the First Crusade, a small fortress, named Blanche Garde for the dramatic white chalk cliffs that guard its western approach, was built at the site as part of the Crusader encirclement of Fatimid Ashkelon. | Période des Croisades () Après la conquête de la région lors de la première Croisade, une petite forteresse appelée Blanche Garde est construite à cet endroit selon le plan d'encerclement de la ville fatimide d'Ashkelon. |
Based on his inspiring story and his efforts to publicize the disease, Armstrong has become an anti cancer crusader. | Avec son histoire bouleversante et les efforts qu il a fournis pour sensibiliser le public à cette maladie, Armstrong est devenu l emblème de la lutte contre le cancer. |
And in Caesarea the city of King Herod you can walk around a Roman theatre, capture the Crusader fortress. | À Césarée, ville du roi Hérode, vous pourrez vous balader dans le théâtre romain, conquérir la forteresse des croisés. |
But the crusader Bouchard de Marly, then lord of the Château de Saissac, was taken prisoner by Pierre Roger. | Mais le croisé Bouchard de Marly alors seigneur du château de Saissac est fait prisonnier par Pierre Roger. |
Ward Bryant, publisher and leading crusader against the rackets receives a telephone death threat against himself and his family. | Ward Bryant, meneur d'une croisade contre le racket, a reçu des menaces de mort contre sa famille et lui. |
Widely shared photo montage by unknown author presenting Donald Trump as a God sent crusader carrying the old Macedonian flag. | Ce photo montage largement diffusé d'un auteur anonyme représente Donald Trump en Croisé envoyé de Dieu brandissant l'ancien drapeau de la Macédoine. |
Damascus no longer trusted the crusader kingdom and was taken by Nur ad Din after a short siege in 1154. | Damas n'a plus confiance dans le royaume croisé, et la ville a été remise à Nur ad Din en 1154. |
His forces then spread north to capture all but the capital cities of the Crusader States, precipitating the Third Crusade. | Ses forces s'étendent vers le nord pour capturer toutes les grandes cités des états croisés, précipitant la troisième croisade. |
The Latin Kingdom of Jerusalem was a crusader state established in the Southern Levant in 1099 after the First Crusade. | Le royaume de Jérusalem était un royaume chrétien créé en Orient en 1099 lors de la première croisade. |
He criticized France s attempts to appear as a modern crusader, incurring the wrath of Catholics in the United States in particular. | Il critiqua les tentatives faites par la France pour jouer le rôle d un croisé des temps modernes, s attirant les foudres des catholiques, en particulier aux Etats Unis. |
He proved to be a brilliant organizer and legislator, and turned the Order into a major force in the Crusader states. | Il se révèle un brillant organisateur et fait de l'Ordre du Temple un acteur majeur des États Latins d'Orient. |
The Lordship of Sidon was one of the four major fiefdoms of the Kingdom of Jerusalem, one of the Crusader States. | Le comté de Sidon est un des principaux fiefs du royaume de Jérusalem. |
The subsequent invasion of the Kingdom by Saladin was met by Guy, Raymond, and the crusader army at the Battle of Hattin. | Le point d'orgue de l'invasion fut la bataille de Hattin. |
1898 Renaud de Châtillon, prince d Antioche, seigneur de la terre d Outre Jourdain (Plon, Paris) a biography of the crusader Raynald of Châtillon. | 1898 Renaud de Châtillon, prince d Antioche, seigneur de la terre d Outre Jourdain , Plon, Paris. |
It was about standing up to the Zionist enemy, the high tech crusader whose military superiority can be defeated only by stubborn resistance. | L accord voulait dire qu il tenait bon face à l ennemi sioniste, le croisé high tech dont la supériorité militaire ne peut être vaincue que par une résistance opiniâtre. |
The castle has endured significant damage, especially to the Crusader chapel, due to a series of shellings and airstrikes by the Syrian regime. | Le château a subi des dommages significatifs, surtout la chapelle de la forteresse, à cause d'une série de bombardements et frappes aériennes. |
Barisan of Ibelin (died 1150) was an important figure in the crusader Kingdom of Jerusalem, and was the founder of the Ibelin family. | Barisan d'Ibelin ( 1151) est une importante figure du royaume de Jérusalem et est l'ancêtre de la famille Ibelin. |
Crusader and King By 1127 Fulk was preparing to return to Anjou when he received an embassy from King Baldwin II of Jerusalem. | Roi de Jérusalem Baudouin II meurt à Jérusalem le et la succession ne pose aucun problème. |
The public is beginning to look upon the bootlegger as an adventuresome hero a modern crusader who deals in bottles instead of battles. | Aux yeux du public, le bootlegger est un héros, un croisé qui s'occupe de bouteilles au lieu de batailles. |
Veduta described her work for Russia s anti corruption crusader, her relocation to the United States, and her experience as a regional expert and feminist. | Veduta s'est exprimée sur son travail pour libérer la Russie de la corruption, son déménagement aux États Unis, et son expérience en tant qu'experte régionale et féministe. |
the Crusader. This vehicle was the Britain's main cruiser tank for some time, though it was not defined by great durability or battlefield qualities. | Le temps que les ingénieurs essayent de résoudre les problèmes du char, celui ci était devenu obsolète et fut remplacé par un véhicule qui connaitra plus de succès, le Crusader. |
John of Ibelin ( Jean d'Ibelin , died after 1250) was a member of the House of Ibelin and a crusader to the Kingdom of Cyprus. | Jean d'Ibelin, mort après 1250, était un croisé au royaume de Chypre, de la famille d'Ibelin. |
The F11F's career lasted only four years because its performance was inferior to the Vought F 8 Crusader and the J65 engine proved unreliable. | La carrière du F11F fut courte, quatre ans, car ses performances étaient inférieures au Vought F 8 Crusader et son moteur J65 était peu fiable. |
His eloquence, wisdom and chivalry were praised by fellow Crusader Geoffroi de Villehardouin (who said of Conon Bon chevalier et sage estoit et bien eloquens ). | Son éloquence, sa sagesse et sa chevalerie sont loués par Geoffroi de Villehardouin qui dit de lui Bon chevalier et sage estoit et bien eloquens . |
In 1171, Saladin, nephew of one of Nur ad Din's generals, was proclaimed Sultan of Egypt, uniting Egypt and Syria and completely surrounding the crusader kingdom. | En 1171, Saladin, neveu d'un des généraux de Nur ad Din, est proclamé sultan d'Égypte, réunissant l'Égypte et la Syrie et entourant complètement le royaume des croisés. |
Janet Shirley, Crusader Syria in the Thirteenth Century The Rothelin Continuation of the History of William of Tyre with part of the Eracles or Acre text. | Janet Shirley, Crusader Syria in the Thirteenth Century The Rothelin Continuation of the History of William of Tyre with part of the Eracles or Acre text. |
Later, forty two of Pixie's former classmates are killed when their bus is blown up by a missile sent by William Stryker, an anti mutant crusader. | Plus tard, quarante deux des anciens condisciples de Pixie périssent lors de l attaque de leur bus par William Stryker, un fanatique anti mutant. |
Seguin d'Authon, a vassal of the Counts of Taillebourg, was a Crusader in 1130 and Roland d'Authon was a companion of Saint Louis in the Holy Land. | Seguin d Authon, vasseau des comtes de Taillebourg, est Croisé en 1130 et Roland d'Authon est compagnon de Saint Louis en Terre Sainte. |
Ernoul is the name generally given to the author of a chronicle of the late 12th century dealing with the fall of the crusader Kingdom of Jerusalem. | Ernoul est le nom communément attribué à l'auteur d'une chronique de la fin du et traitant de la chute du royaume de Jérusalem. |
Related searches : Caped Crusader