Translation of "creep characteristics" to French language:


  Dictionary English-French

Characteristics - translation : Creep - translation : Creep characteristics - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Rude creep!
Goujat !
But I'm a creep
Je souhaiterais être spécial
(Male voice 1)Creep.
Tarée.
Do the creep (haaaa)
Nous avons inventés une nouvelle danse donc tenez vous prêt
Do the creep (haaaa)
C'est très facile à faire et ça s'appelle la danse des cinglé
Enough about that creep.
Taistoi. Ça me dégoûte. C'est un dégueulasse.
Activation of the creep mode
Activation du mode marche lente
Activation of the creep mode
Activation du mode marche lente
Creep up in the back?
Parderrière?
Into its fold let's creep.
Dans son sein, entrons.
Maybe we should creep out.
On file par la cuisine ?
Doubt and fear always creep in.
Les doutes et les peurs s'insinuent toujours.
The sight made my flesh creep.
Cette vision me donna la chair de poule.
Do you mean this horny creep
Tu veux parler de ce type excité rampant
You creep through the double doors.
Vous entrez doucement...
I know that Tom is a creep.
Je sais que Tom est une canaille.
But I'm a creep I'm a weirdo
Mais je suis un minable, je suis un cinglé
Do not touch me you creep! ...Pathetic!
Taré ! J'ai dit attends.
Creep with me through that Immortal flow
Mate avec moi à travers cette chanson des Outlaws Immortalz
It can creep up inside you And consume you
Il peut se glisser en toi Et te consumer
How many times I told you not to creep?
Je vous ai dit de ne pas me surprendre.
The host felt a cold sweat creep down his back.
L'hôtelier sentit une sueur froide couler le long de son échine.
In its great presence, our small sorrows creep away, ashamed.
En sa présence sublime, nos petits chagrins, pris de honte, se dissipent.
My uncle falls full length I creep close to him.
Mon oncle est jeté de son haut. Je me traîne jusqu'à lui.
Well, you got to crawl before you creep, don't you?
Il faut bien commencer quelque part, non ?
Or maybe your parts are beginning to creep out of tolerance
Ou peut être vos pièces commencent à ramper hors tolérance
And as soon as it's silent, they sort of creep out.
Et dès que le silence s'installe, ils sortent à pas de loup.
That was her. She was trying to creep up on me unnoticed.
C'était elle. Elle tentait de se faufiler derrière moi sans être aperçue.
I'm betting you like Bebop And I'm betting you love creep mode
Je parie que tu apprécies le be bop et je parie que tu aimes être ivre
When you creep in to investigate, a blue light flits around you.
Quand vous vous approchez lentement pour voir ce que c'est, une lumière bleue volette autour de vous.
Soon as he buy that wine I just creep up from behind
Une fois qu'il t'a payé le vin j'entre en scène
She can creep softly in and plant a kiss on your brow.
Elle peut entrer, en douce, et même vous embrasser sur le front !
Even so do we let it creep into the hearts of the sinners
C'est ainsi que Nous faisons pénétrer (la mécréance) dans les cœurs des coupables.
NEW DELHI China s growing geopolitical heft is emboldening its territorial creep in Asia.
NEW DELHI L'influence géopolitique croissante de la Chine donne un caractère de plus en plus affirmé à ses pratiques insidieuses en Asie.
Co financing is a door through which covert renationalization of the CAP could creep.
Comme je comprends cependant très bien la néces sité d'intervenir, efforçons nous au moins d'élabo
I'm surprised to see such abandoned ways creep into so fine a house.
Je suis surpris que vous dansiez ça.
So that lying, cheating, dumb, uneducated creep does not represent me, and never will.
Donc ce pauvre mec non éduqué, idiot, tricheur et menteur ne me représente pas, et ne le fera jamais.
Even hitherto independent central banks have not escaped the creep toward state sponsored capitalism.
Les banques centrales elles mêmes n ont pas résisté aux sirènes du capitalisme d État.
All fowls that creep, going upon all four, shall be an abomination unto you.
Vous aurez en abomination tout reptile qui vole et qui marche sur quatre pieds.
If I let the word failure creep into my vocabulary just once, I'm lost.
Si perdre entre dans mon vocabulaire, je suis perdu.
But I just can't quit Cause one of these honies Biggie gots ta creep with
Je peux pas partir car j'ai repéré une jolie fille et je vais tenter de l'approcher
We have to be very careful and beware of what I might call 'banning creep'.
Nous devons être très prudents et nous garder de ce que j'appellerais un glissement d'interdiction .
We must not allow hidden dangers to consumers to creep in unseen through the back door.
Nous ne pouvons pas permettre que des dangers cachés menacent les consommateurs.
I am, but I suddenly decided to fly over the canal rather than creep through it.
J'y vais, mais j'ai décidé de survoler le canal au lieu de le longer au pas.
CHARACTERISTICS
Considérant que

 

Related searches : Creep Feed - Creep Strain - Creep Rupture - Creep Strength - Creep Rate - Creep Back - Feature Creep - Function Creep - Creep Damage - Creep Data - Capacity Creep - Primary Creep