Translation of "create verbally" to French language:
Dictionary English-French
Create - translation : Create verbally - translation : Verbally - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Sometimes we fight verbally. | Parfois, nous nous battons verbalement. |
Instead, they abused him verbally. | Ils se sont mis alors à l'insulter. |
But the family was verbally abusive. | Mais, la famille l'agressait verbalement. |
The sisters dueled with each other verbally. | Les deux sœurs se sont affrontées dans un duel verbal. |
I wanna make my case visually and verbally. | Je vais le prouver visuellement et verbalement. |
The policemen also verbally and physically assaulted individuals associated with Kalima. | Les policiers ont également agressé verbalement et physiquement des personnes proches de Kalima. |
Their ability to communicate verbally ranged from non existent to minimal. | Leur capacité à communiquer verbalement était nulle ou, au mieux, minimale. |
After a loss to Chris Jericho, Triple H verbally insulted Batista. | Après une défaite face à Chris Jericho, Triple H insulte verbalement Batista. |
More than half of the interviewees (53 ) had been verbally abused. | Plus de la moitié (53 ) de celles qui étaient interrogées avaient subi des outrages verbaux. |
In this regard, UML submitted comments both in writing and verbally. | La société UML a présenté des observations orales et écrites au cours de cette période. |
Gajah Mada who is verbally abused by the Sundanese envoy (verse 1. | Gajah Mada qui est verbalement maltraité par le délégué de Sundanese (vers 1. |
This American woman was verbally abusing a Muslim woman in the streets. | Cette femme agressait verbalement une femme musulmane dans la rue. |
Although no physical abuse was reported, the police were verbally abusive towards the men. | Bien qu aucune violence physique n ait été signalée, la police leur a tenu des propos injurieux. |
She writes A young man verbally attacked me because I was wearing red lipstick. | Elle écrit Un jeune homme m'a verbalement agressée parce que j avais mis du rouge à lèvres. |
I think that Japanese people are not good at expressing themselves verbally, but they are good writers. | Je pense que les Japonais ont du mal à s'exprimer verbalement, mais ils savent bien s'exprimer par écrit. |
At the taunt of one who reproaches and verbally abuses, because of the enemy and the avenger. | (44 17) A la voix de celui qui m insulte et m outrage, A la vue de l ennemi et du vindicatif. |
An update from Penultimos Días reported that Sanchez and Orlando Luis Pardo were verbally abused and severely beaten . | Penultimos Días a ajouté plus tard sur son blog que Yoani Sánchez et Orlando Luis Pardo avaient été insultés et sévèrement battus . |
Mr President, instead of a written reply to this question, could it perhaps be answered verbally next time? | . (DE) Monsieur le Président, serait il possible de répondre à cette question, non pas par écrit, mais oralement la prochaine fois ? |
I m sorry to tell you that they can be deceivingly strong, and verbally abusive especially towards daughters in law. | Je suis désolée de vous apprendre qu elles ont une force surprenante et des langues de vipères. |
From the beginning, some participants verbally accosted journalists from media outlets that aren't under the influence of VMRO DPMNE. | Dès les premiers rassemblements, les journalistes envoyés par les médias indépendants ont été la cible d'insultes. |
For management of respiratory depression, immediate countermeasures include removing the IONSYS system and physically or verbally stimulating the patient. | En cas de dépression respiratoire, les mesures d urgence comprennent le retrait du dispositif IONSYS et une stimulation physique et verbale du patient. |
Yahyaoui spent a period of 18 months behind bars, during which he was tortured, and abused, both physically, and verbally. | Zouhair Yahyaoui avait passé 18 mois derrière les barreaux, durant lesquels il a été torturé et brutalisé tant physiquement que verbalement. |
Egyptians should be outraged that a woman was verbally abused for wearing the veil and being Egyptian in the first place. | Les Egyptiens devraient être révoltés qu une femme ait été verbalement agressée parce qu elle portait le voile et parce qu elle était avant tout égyptienne. |
But it is not a language that can be reduced to a series of programmatic notes that we can verbally write. | Mais ce n'est pas un langage qui peut être réduit à une série de notes programmées pouvant être écrites verbalement. |
Parents and legal representatives receive multilingual written information on their rights and obligations they are also informed verbally through an interpreter. | Les parents et les représentants légaux reçoivent un document multilingue sur leurs droits et obligations ils en sont également informés verbalement par l'intermédiaire d'un interprète. |
In a letter of recommendation, von Verschuer praised Mengele's reliability and his ability to verbally present complex material in a clear manner. | Dans une lettre de recommandation, von Verschuer loua le sérieux de Mengele et sa capacité à exposer simplement et clairement des questions complexes. |
Treatment For management of respiratory depression immediate countermeasures should be started, including removing the patch and physically or verbally stimulating the patient. | Traitement Pour le traitement de la dépression respiratoire, il faut prendre des mesures immédiates, notamment retirer le patch et stimuler le patient physiquement ou verbalement. |
This principle is of course acknowledged verbally, and I heard the President of the Commission affirm his commitment to it earlier on. | Je dirai en passant que si quelqu'un voulait la disparition de la Commission, ses compétences devraient revenir au Parlement et rester entre ses mains et non pas être transmises aux gouvernements nationaux. |
All this has caused Bush to seek to accommodate verbally, at least the will of an overwhelming majority of Americans to conserve energy. | Cette tendance de fond oblige le président Bush à se plier du moins verbalement à la demande de la grande majorité des Américains pour des économies d énergie. |
A drunken father verbally abused and then hit a female tram driver on Friday evening in front of his four year old son. | Devant les yeux de son fils de quatre ans, un père alcoolisé a insulté le vendredi soir une conductrice du tramway et ensuite frappé. |
Statistics show that 77 of students are bullied verbally, mentally and physically every day, meaning every seven minutes a child is being bullied. | Les statistiques montrent que 77 des élèves sont intimidés verbalement, physiquement et mentalement chaque jour, soit un enfant toutes les sept minutes. |
It's a language. But it is not a language that can be reduced to a series of programmatic notes that we can verbally write. | C'est un langage. Mais ce n'est pas un langage qui peut être réduit à une série de notes programmées pouvant être écrites verbalement. |
Though this provides a subject of gossip for the local society, Melanie seems to approve of both her friends and verbally defends their reputations. | Bien que cette histoire procure bien des commérages à la société locale, Melanie paraît approuver ses deux amis et défend leur réputation. |
Since they were amalgamated verbally this group was prevented by the Socialist Group and the rapporteur from voting for amendments from the Women's Committee. | C'est leur caractère oral qui a fait que le Groupe socialiste et le rapporteur ont empêché mon groupe de voter pour des amendements présentés par la commission des droits de la femme. |
If each one of us asks that question... not verbally or merely intellectually as a mere entertainment. but ask the question more seriously and deeply | mais posez vous la question plus sérieusement et profondément Quelle est votre réponse ? |
Kellett Bowman (PPE). rapporteur. Mr Weatherburn has made a great number of very clear statements both verbally and in the paper submitted to the committee. | Kellett Bowman (PPE), rapporteur. (EN) M. Weatherburn a fait un grand nombre de déclarations claires, oralement et par écrit, dans le document soumis à la commission. |
I'll create it . And clac, I create! | Et clac, je crée! |
I noticed some Naija bloggers even gave towards Haiti while at the same time decrying what happened in Jos, VERBALLY while saying God should help Nigeria. | J'ai remarqué que des blogueurs de Naija ont même donné pour Haïti tout en décriant ce qui se passait à Jos, VERBALEMENT tout en disant que Dieu devrait aider le Nigeria. |
The Commission can itself testify to the extreme fear of reprisals frequently expressed, both verbally and through their behaviour, by many of the witnesses it interviewed. | La Commission elle même a pu constater combien nombre des témoins qu apos elle a interrogés avaient peur des représailles. |
The Government verbally committed itself to increasing efforts to include civil society and minority communities in policy advice mechanisms (a priority). Regular macroeconomic bulletins were published. | Le Gouvernement s'est engagé oralement à redoubler d'efforts pour inclure la société civile et les communautés minoritaires dans les mécanismes de conseil sur la politique budgétaire (action prioritaire), et des bulletins macroéconomiques sont publiés périodiquement. |
Create | Création |
create | create |
Create | Créer |
Create | Créer |
Create... | Créer... |
Related searches : Verbally Abused - Verbally Abusive - Agreed Verbally - Verbally Agreed - Verbally Confirmed - Communicate Verbally - Verbally Skilled - Answer Verbally - Create Business - Create Products - Create Pressure - Will Create