Translation of "covert manner" to French language:
Dictionary English-French
Covert - translation : Covert manner - translation : Manner - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
No doubt Israel's cooperation with the two Abdallahs, Hashem and Saud, will continue in a not so covert manner. | Il ne fait aucun doute que la coopération israélienne avec les deux Abdallah, Hashem et Saoud, continuera de manière moins dissimulée. |
The social policy of the Member States and the financing of their individual public sectors must not be resolved in this some what covert manner. | Ce n'est pas par cette manière un peu déguisée que l'on trouvera une solution aux problèmes de la politique sociale des Etats membres et du financement individuel du secteur public. |
'Covert advertising is a form of corruption' | La publicité clandestine est une forme de corruption |
All unacceptable customs regarding the status of women within society were widely condemned by the authorities but difficult to combat because of the covert manner in which they were practised. | Toutes les coutumes inacceptables du point de vue de la condition de la femme dans la société étaient souvent condamnées par les autorités, mais elles étaient difficiles à combattre parce que pratiquées en secret. |
Tunisia Covert Censorship of a Newspaper! Global Voices | Tunisie Censure déguisée du journal El Mawkef |
szleaks Covert advertising is a form of corruption. | szleaks La publicité clandestine est une forme de corruption. |
Such tactics include sabotage, sniping, extraction and covert operations. | Ces tactiques incluent sabotage, sniping, l'extraction et les opérations clandestines. |
On the contrary, it has become more rigorous and covert. | Bien au contraire, le dispositif est devenu plus strict et plus secret. |
That is not meant as some kind of covert criticism. | Je ne dis pas cela sur un ton critique. |
Covert Surveillance 'Project Speargun' Fires Up New Zealand Election Global Voices | Le 'Projet Speargun' de surveillance secrète échauffe les esprits en Nouvelle Zélande |
But these days, it seems like a much more covert operation. | Mais dorénavant, cela ressemble davantage à une opération secrète. |
This is a covert way of denying women's inalienable right to abortion. | C'est là une manière déguisée de refuser le droit à l'avortement, droit inaliénable de la femme. |
First, US President Barack Obama should pull the plug on CIA covert operations. | Il s agirait tout d abord pour le président américain Barack Obama de mettre un terme aux opérations secrètes de la CIA. |
The covert operation was being kept under wraps and has just been announced. | L'opération était gardée secrète et vient d'être annoncée. |
Co financing is a door through which covert renationalization of the CAP could creep. | Comme je comprends cependant très bien la néces sité d'intervenir, efforçons nous au moins d'élabo |
Allah well knows the covert glance and all what lies hidden in the hearts. | Il (Allah) connaît la trahison des yeux, tout comme ce que les poitrines cachent. |
In the interval, covert proliferation has occurred, and that naturally has a regional impact. | Entre temps, une prolifération secrète a vu le jour, ce qui, naturellement, à un impact régional. |
He lieth under the shady trees, in the covert of the reed, and fens. | (40 16) Il se couche sous les lotus, Au milieu des roseaux et des marécages |
The classes that are available are engineer, soldier, field ops, medic, and covert ops. | Généralement les classes Soldats et Covert Ops ne sont pas disponibles. |
Increased deductions should not be an excuse for covert reductions of the producers' premiums. | Cette augmentation des retenues ne doit pas servir d'excuse pour dissimuler des réductions des primes des producteurs. |
There are also suspicions that both countries are helping Iran's covert weapons proliferation programme. | Ces deux pays sont également soupçonnés d'aider l'Iran à mener un programme clandestin de prolifération d'armes. |
A covert war between Israel and Iran has been going on for some time now. | La guerre secrète qui se déroule entre Israël et l Iran n est pas nouvelle. |
szleaks What is Süddeutsche Zeitung writing about the covert advertising allegations of a former employee? | szleaks Qu'est il écrit dans la Süddeutsche Zeitung au sujet des reproches sévères émis par un ancien collaborateur au sujet de publicité clandestine ? |
He lies under the lotus trees, in the covert of the reed, and the marsh. | (40 16) Il se couche sous les lotus, Au milieu des roseaux et des marécages |
When they couch in their dens, and abide in the covert to lie in wait? | (39 2) Quand ils sont couchés dans leur tanière, Quand ils sont en embuscade dans leur repaire? |
It does not seem like covert intelligence gathering for them as it does for the West. | Cela ne leur fait pas l'effet d'un dévoilement d'informations couvertes par le secret défense comme en Occident. |
And the CIA has had a long history with both covert and public cultural diplomacy efforts. | La CIA a une longue histoire d'efforts de diplomatie culturelle, secrets et publics. |
Covert channels are not easy to find because these media are so numerous and frequently used. | Si le bruit est total, il n'y a plus de covert channel. |
(u) organisation of operational actions involving cross border surveillance and pursuit, controlled deliveries and covert operations | (l) organisation d'actions opérationnelles supposant une observation et une poursuite transfrontalières, des livraisons surveillées ou des opérations sous couverture |
It is vital that transparency is achieved so that covert and overt subsidies can be uncovered. | Ce discours a fortement porté préjudice à l'image de marque du Parlement. |
Right now, it is poor young homosexuals who refuse to remain covert who are subjected to abuse. | Pour le moment, ce sont les jeunes homosexuels pauvres qui refusent de rester cachés et qui se font maltraiter. |
However, the programme was the most covert undertaken of all the non conventional weapons programmes in Iraq. | Il s'agissait toutefois du programme le plus secret mis en œuvre par le pays dans le domaine des armes non conventionnelles. |
He was obviously biased against Iraq and its Government, revealing his bad faith and his covert objective. | Ces allégations révèlent un parti pris évident contre l apos Iraq et son gouvernement, ainsi que la mauvaise foi du Rapporteur spécial et son objectif non avoué. |
CAMBRIDGE Russian President Vladimir Putin s covert aggression in Ukraine continues and so do Western sanctions against his country. | CAMBRIDGE L'agression secrète du Président russe Vladimir Poutine contre l'Ukraine continue, ainsi que les sanctions de l'Occident contre son pays. |
Answer Illegal and covert money transfer methods, such as hawala, are banned and are considered unlawful in Belarus. | Réponse Les mécanismes illicites et clandestins de transferts monétaires, tels que le système hawala, sont interdits et considérés comme illégaux en République du Bélarus. |
Towards him I made but he was ware of me, And stole into the covert of the wood | Vers lui, je fait, mais il était Ware de moi, et se glissa dans le couvert du bois |
I will abide in thy tabernacle for ever I will trust in the covert of thy wings. Selah. | (61 5) Je voudrais séjourner éternellement dans ta tente, Me réfugier à l abri de tes ailes. Pause. |
Could this be a sophisticated and covert form of a new piracy from which governments too are profiting? | Encourage t on la fraude en rédigeant les normes de manière aussi vague? |
This argument does not apply to former Members, however, and it would be just another, somewhat covert, privilege. | Toutefois, cet argument ne concerne pas les anciens députés, il ne s'agirait en fait que d'un nouveau privilège un peu dissimulé. |
UN special rapporteur Christof Heyns described the violence moving from overt to covert , with arrests, disappearances, torture, and assassinations. | Le rapporteur spécial de l'ONU Christof Heyns a décrit le passage d'une violence ouverte à couverte , avec arrestations, disparitions, tortures et assassinats. |
And this covert disturbance stops entirely for a moment, to begin again immediately, softly at first like a purr. | Et ce remue ménage sournois cesse complètement, une seconde, pour reprendre ensuite, tout doucement d abord, comme un ronronnement. |
More specifically, it has been alleged that Government of Iraq agents have been conducting covert operations in the area. | Plus précisément, il a été allégué que des agents du Gouvernement iraquien menaient des opérations secrètes dans la région. |
Nevertheless, we do need to guarantee of course that this does not once again lead to covert party financing. | Il importe toutefois de garantir l'impossibilité d'aboutir à nouveau à un financement occulte des partis. |
Wants manner. | Il manque de manières. |
After the 1991 Persian Gulf War, Iraq once again embarrassed the IAEA, when inspectors uncovered a major covert nuclear weapons program. | Après la Guerre du Golfe en 1991, l Irak mit de nouveau l organisation dans l embarras, lorsque des inspecteurs mirent à jour un programme clandestin majeur d armes nucléaires. |
Related searches : Covert Operation - Covert Action - Covert Surveillance - Covert Monitoring - Covert Means - Covert Aggression - Overt Covert - Covert Support - Covert Ops - Covert Camera - Covert War - Covert Advertising - Covert Policy