Translation of "coverage insurance" to French language:
Dictionary English-French
Coverage - translation : Coverage insurance - translation : Insurance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Insurance coverage for these groups stems from the requirement to obtain insurance, stipulated in social insurance legislation. | La couverture d apos assurance pour ces groupes de personnes découle de l apos obligation légale de s apos assurer, définie par la législation sur les assurances sociales. |
4.2.3.1 Insurers are the producers of insurance coverage. | Les assureurs sont les producteurs de couverture d'assurance. |
Additional coverage is available on private insurance markets. | Une couverture supplémentaire est disponible sur les marchés de l'assurance privée. |
and tried to extend the coverage of health insurance. | et ont essayé d apos étendre la couverture de l apos assurance maladie. |
Insurance is partly included in the initial coverage of HICPs . | L' assurance est inclue en partie dans la couverture initiale des indices IPCH . |
Proof of insurance coverage is being collected for all contracts. | Une attestation d'assurance doit être produite pour chaque contrat. |
Health insurance now requiring 50 per cent cost coverage by staff | L'assurance médicale est désormais financée à hauteur de 50 par les fonctionnaires |
Provision is made for insurance coverage of 447 vehicles in the mission area. | Le montant prévu est destiné à couvrir les frais d apos assurance des 447 véhicules dans la zone de la mission. |
Provision is made for insurance coverage of 447 vehicles in the mission area. | Le montant prévu est destiné à couvrir les frais d apos assurance des 447 véhicules dans la zone de la Mission. |
Provision is made for insurance coverage of 20 vehicles in the mission area. | Le montant prévu est destiné à couvrir les frais d apos assurance de 20 véhicules dans la zone de la mission. |
Australians can choose to have private health insurance to complement their Medicare coverage. | Les Australiens peuvent choisir de s'affilier à une assurance maladie privée pour compléter les prestations assurées par Medicare. |
(d) information on insurance companies providing adequate travel medical insurance, including verification of the type of coverage and possible excess amount. | d) des informations sur les entreprises d assurances qui fournissent des assurances maladie en voyage adéquates, y compris la vérification du type de couverture et le montant excédentaire éventuel. |
The Organization and the participants initially shared equally in the contributions to insurance coverage. | Initialement, le coût de l apos assurance était partagé de manière égale par l apos Organisation et les participants. |
Retired public officials, as well as members of their families, receive sickness insurance coverage | Les fonctionnaires en retraite ainsi que les membres de leur famille bénéficient d apos une assurance maladie |
Technically, no legal insurance coverage can be provided for ships calling at Somalia ports. | En principe, aucune couverture d'assurance légale ne peut être fournie aux navires qui mouillent dans les ports somaliens. |
Administrative and technical assistance, training for inspectors, and other expenses (including special insurance coverage) | Assistance administrative et technique, formation des inspecteurs, frais divers (notamment couverture d'assurance spéciale) |
The best and most expensive solution to these challenges is to provide universal insurance coverage. | La meilleure solution, et la plus chère, à apporter à ces défis consiste à fournir une assurance universelle. |
Even without detailed cost benefit analysis, it is clear that universal insurance coverage is vital. | Même sans analyse détaillée des coûts et des bénéfices, il est clair que la couverture universelle est vitale. |
Those entitlements will include household allowance, health insurance coverage, survivor's pension and annual travel allowance. | Ces prestations comprendront l'allocation de foyer, la couverture de l'assurance santé, la pension de survie et une indemnité annuelle de déplacement. |
The Committee expresses its concern about the rapid increase in costs of after service health insurance coverage. | Le Comité juge préoccupant cet accroissement rapide des dépenses. |
Accordingly, persons not engaged in occupational activity do not, in principle, enjoy statutory insurance coverage against accidents. | Les personnes n apos exerçant pas une activité professionnelle ne bénéficient donc pas en principe de la couverture légale par l apos assurance accidents. |
Better insurance coverage leads to higher premiums, a matter regarding which the user should have a say. | Une meilleure couverture implique des primes plus élevées, question sur laquelle le consommateur devrait avoir son mot à dire. |
The claimant submitted a copy of an insurance policy, ostensibly valid as at 2 August 1990, providing business insurance coverage for 820,000 Kuwaiti dinars (KWD) (USD 2,837,370). | Il a soumis un exemplaire d'une police d'assurance, officiellement valide au 2 août 1990, pour son entreprise dont la garantie s'élevait à 820 000 dinars koweïtiens (KWD) (USD 2 837 370). |
China s national health insurance plan, for example, boasts nearly universal coverage, but the benefits it provides are negligible. | Si par exemple le régime d assurance santé national chinois se vante d offrir une couverture quasi universelle, les aides qu il fournit se révèlent presque insignifiantes. |
It took the Senate just 17 days to ban the use of the guidelines in determining insurance coverage. | Le Sénat ne mit que 17 jours pour interdire l'utilisation de cette directive dans la détermination de la couverture d'assurance. |
(d) Personal insurance assistance for car, residence, medical coverage of visitors and household help (approx. 400 consultations annually) | d) Assistance en matière d apos assurance individuelle (automobile, résidence, assurance maladie pour les visiteurs et employés de maison (environ 400 consultations par an) |
Armoured personnel carriers and engineering vehicles were excluded under the new coverage, resulting in savings for insurance premiums. | Les véhicules blindés de transport de troupes et les véhicules du génie ont été exclus de la nouvelle couverture, d apos où une réduction des primes à verser. |
An amount of 55,600 represents the balance payable to third party claimants after settlement under local insurance coverage. | Un montant de 55 600 dollars représente le solde à verser au titre de recours de tiers après règlement dans le cadre de la police d apos assurance locale. |
If they had a pre existing condition, they might not be able to get coverage at all. If they did have coverage, insurance companies might impose an arbitrary limit. | Et donc si vous croyez la meme chose, vous n'augmentez pas les impots. |
Coverage for virtually all residents self employed persons have compulsory coverage only against quot major risks quot but 75 per cent take out voluntary insurance against quot minor risks quot | Couverture pour la presque totalité des résidents les travailleurs indépendants ne sont obligatoirement couverts que contre les quot gros risques quot mais 75 d apos entre eux s apos assurent volontairement contre les quot petits risques quot . |
But health outcomes are also worse in the US than elsewhere for those with higher incomes and insurance coverage. | Le fait est que ces résultats en matière de santé se révèlent également inférieurs en Amérique qu ailleurs même chez les individus bénéficiant d une assurance santé et de revenus plus élevés. |
24. There was apprehension that the limited coverage of insurance of goods in transit might not justify the cost. | 24. L apos on pouvait craindre que la couverture limitée offerte par la police d apos assurance des marchandises en transit n apos en justifie pas le coût. |
This Act provides old age insurance coverage for some liberal professions such as doctors, pharmacists, lawyers and patent agents | Cette loi prévoit une assurance vieillesse pour certaines professions libérales telles que médecin, pharmacien, avocat et agent en brevets |
In paragraph 88, the Board recommended that the Tribunal request from vendors with existing contracts proof of insurance coverage. | Au paragraphe 88, le Comité a recommandé de demander aux fournisseurs titulaires de contrats existants qu'ils présentent une attestation d'assurance. |
In my health care bill, I said insurance companies need to provide contraceptive coverage to everybody who is insured. | Si vous payez moins que ce que vous payiez il y a un an ou deux, pourquoi? |
4.2.4.1 Under the current private international legal regime policyholders may be very open to ask for foreign insurance coverage. | Dans le cadre du régime actuel de droit international privé, les preneurs d'assurance sont très susceptibles d'être intéressés par une couverture d'assurance offerte à l'étranger. |
LANE (RDE). Mr President, modern businesses of all types and individuals in their private lives need adequate insurance coverage. | Speciale (GUE), rapporteur. (IT) Monsieur le Président, chers collègues, ce rapport qui a été adopté à l'unanimité par la commission économique et monétaire et de la politique industrielle se réfère à une proposition de règlement concernant l'application de l'article 85, paragraphe 3, du Traité à certaines catégories d'accords, de décisions et de pratiques concertées dans le domaine des assurances. |
The main reason is poor coverage of the population by insurance as well as non payments of the registered payees. | La principale raison en est que la population est mal couverte par l'assurance et que nombre de cotisations ne sont pas payées. |
1.7 It would be essential, to ensure better cooperation between the existing national and European programmes, to reduce technical obstacles as well as issues regarding health insurance coverage and accident insurance. | 1.7 Afin d'assurer une meilleure coordination entre les programmes nationaux et communautaires existants, il serait essentiel de réduire les obstacles techniques et les problèmes liés à l'assurance maladie ou l'assurance accident. |
COVERAGE ( Coverage ) | COVERAGE ( Domaine couvert ) |
3.4.4 Moreover, unlike the case for life insurance and private health insurance, with non life insurance there is no problem of changing the coverage of the contract under less favourable conditions because the policyholder is older or his health has deteriorated. | 3.4.4 Contrairement à l'assurance vie et à l'assurance maladie privée, l'assurance dommages ne pose en outre pas le problème d'un changement de couverture du contrat à des conditions moins intéressantes, en raison du fait que le preneur d'assurance a entre temps vieilli, ou que son état de santé s'est dégradé. |
3.4.4 Moreover, unlike the case for life insurance and private health insurance, with non life insurance there is no problem of changing the coverage of the contract under less favourable conditions because the policyholder is older or his health has deteriorated. | 3.4.4 Contrairement à l'assurance vie et à l'assurance maladie privée, l'assurance dommages ne pose pas en outre le problème d'un changement de couverture du contrat à des conditions moins intéressantes, en raison du fait que le preneur d'assurance a entretemps vieilli, ou que son état de santé s'est dégradé. |
COVERAGE ( institutional coverage | COVERAGE ( institutions couvertes |
Staff members with changes in dependants are urged to ensure that their beneficiary designations for purposes of life insurance are up to date and that their health insurance coverage also reflects such changes. | En cas de changement en ce qui concerne les personnes à charge, les fonctionnaires doivent par ailleurs actualiser les bénéficiaires désignés aux fins de l'assurance vie et de l'assurance maladie. |
Full details on the eligibility requirements for after service health insurance coverage are given in the relevant administrative instructions. 1 It should also be noted that only family members enrolled with the staff member at the time of separation are eligible for continued coverage under the after service health insurance programme. | Les conditions à remplir pour bénéficier de l apos assurance maladie après la cessation de service sont exposées en détail dans diverses instructions administratives1. Il y a lieu de noter que seuls les membres de la famille qui étaient couverts par l apos assurance du fonctionnaire au moment de la cessation de service peuvent continuer à bénéficier de l apos assurance après la cessation de service du fonctionnaire. |
Related searches : Insurance Coverage - Carry Insurance Coverage - Deposit Insurance Coverage - Insurance Coverage Provided - Insurance Coverage For - Adequate Insurance Coverage - Minimum Insurance Coverage - Social Insurance Coverage - Property Insurance Coverage - Appropriate Insurance Coverage - Maintain Insurance Coverage - Liability Insurance Coverage - Provide Insurance Coverage - Life Insurance Coverage