Translation of "cover with" to French language:


  Dictionary English-French

Cover - translation : Cover with - translation : With - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Albums With Cover
Albums avec pochette
Talisman with plastic cover
Talisman dans une enveloppe de plastique
Cover me with scars.
Saigne moi !
Cover them with canvas!
Les couvrir d'une bâche !
Albums with cover which displays only the albums that have cover images.
Albums avec pochette qui n'affiche que les albums ayant une pochette.
CD cover. Used with permission.
Couverture de CD, utilisée avec permission
I'll cover you with flowers!
Je vous couvrirai de fleurs !
We'll cover you with this.
On va vous protéger avec ça.
Cover the macaroni fully with water.
Couvrez entièrement les macaronis d'eau.
I cover my book with paper.
Je couvre mon livre avec du papier.
Cover the seeds with a little earth.
Couvrez les graines d'un peu de terre.
I will cover him with arduous torment.
Je vais le contraindre à gravir une pente.
Clouds filled with stars cover your skies
Les nuages et les étoiles couvrent ton ciel
Clouds filled with stars cover the skies
Et que tu m'entoures de tes bras Et que tu me dises de rester là avec toi
A cover letter with the following information
La lettre d accompagnement doit comporter les renseignements suivants
With a cover of woven textile materials
en verre coloré, d'une contenance nominale
With a cover of woven textile materials
Verre des nos 7003, 7004 ou 7005, courbé, biseauté, gravé, percé, émaillé ou autrement travaillé, mais non encadré ni associé à d'autres matières
Cover up the injured man with this blanket.
Couvre l'homme blessé avec cette couverture.
These programs mostly cover single mothers with families.
Ces derniers sont axés essentiellement sur les mères célibataires avec des enfants.
We'll have to cover it with his hair.
On cachera ça avec les cheveux.
you sow, you then cover with loose earth.
on sème, on couvre avec la terre.
If there is bleeding, cover with an adhesive
Si cela saigne, couvrir avec un pansement adhésif.
You know, the stuff they cover chairs with.
Ce avec quoi on recouvre les chaises.
Cover photo on the Science With Borders Facebook page
Photo de couverture du collectif Facebook Science avec frontières
If there is bleeding, cover with an adhesive bandage.
Si cela saigne, couvrir avec un pansement adhésif.
If there is bleeding, cover with an adhesive bandage.
En cas de saignement, couvrez le avec un pansement adhésif.
Naturally you would cover up with some such story.
Naturellement, vous inventeriez une telle histoire.
Distribution of storage facilities (e.g. with or without cover)
répartition des installations de stockage (par exemple, couvertes ou non couvertes)
Just cover up. Just cover up.
Cachele.
Cost free secondee are not provided with accident insurance cover .
Cost free secondee are not provided with accident insurance cover .
Book cover art by Henrik van Leeuwen. Used with permission.
Design par Henrik van Leeuwen, avec sa permission.
Rehabilitation and conservation strategies for countries with low forest cover
Stratégies de remise en état et de conservation dans les pays à faible couvert forestier
Technique 5 Try dueling with your enemy from behind cover.
Technique 5 affronter votre ennemi sous couverture.
We must cover the city with a net of informers.
Nous devons couvrir la ville d'informateurs.
Cover up, like you cover us up.
Couvrez vous, comme vous nous couvrez.
I've read the dictionary cover to cover.
J'ai lu le dictionnaire de la première à la dernière page.
Read this book from cover to cover.
Lis ce livre d'un bout à l'autre !
I read the book from cover to cover.
J'ai lu le livre de bout en bout.
Cover
Couvercle
Cover
Recouvrir
Cover
Couverture
Cover
Couvrir
Cover
Pochettecd track number
Cover!
À l'abri !
Cover.
Ta garde !

 

Related searches : With Cover - Cover With Dust - Cover With Water - Cover With Blanket - Cover With Lid - Cover With Foil - Cover To Cover - Cylinder Cover - Should Cover - Green Cover - Roof Cover