Translation of "course of post" to French language:


  Dictionary English-French

Course - translation : Course of post - translation : Post - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Of course, not all post 1989 developments were positive.
Pour autant, l après 1989 n est pas tout rose.
Of course, sir, you'll post sentries around here in every direction.
Vous posterez des sentinelles partout, hein ?
Libya, of course, can survive the gloomy prospect of post authoritarian civil war.
Certes, la Libye pourra survivre à la triste perspective d'une guerre civile post autoritaire.
We will of course update this post as more details become available to us.
Nous mettrons à jour ce billet dès que nous aurons davantage de détails.
Of course we knew at once what it meant, andhe set off post haste.
Nous avons compris tout de suite de quoi il s'agissait, etil est parti en courant.
I have, of course, to take the 'pre ' and 'post ' Charter situations into account.
Bien entendu, il y a un avant et un après Charte.
Among others, of course Ya Khattou, Al Majlissi and your excellent post that I responded to.
Je n'ai commenté que certains billets, ceux de Ya Khattou, Al Majlissi ainsi que le tien, qui était excellent.
A hairdressing course was offered to women trainees at the post preparatory level.
Un cours de coiffure pour les stagiaires féminines a été offert au niveau postpréparatoire.
LDC conducts, in particular, the post graduate Bar Course and Magistrates Course and publishes the Uganda Law Reports and other legal periodicals.
Le Law Development Centre organise notamment le cours d apos études supérieures pour l apos admission au barreau et à la magistrature et publie Uganda Law Reports et d apos autres revues de droit.
There is insufficient evidence to determine whether re initiation of emtricitabine alters the course of post treatment exacerbations of hepatitis.
Les données sont insuffisantes pour déterminer si la reprise du traitement par l emtricitabine agit sur l évolution des aggravations post traitement de l hépatite.
In April the post graduate specialist course in labour relations and human resources was initiated.
En avril 1993, on a inauguré un cours pour le troisième cycle universitaire de spécialisation dans les relations du travail et des ressources humaines.
The safety profile of valsartan was consistent with the clinical course of patients treated in the post myocardial infarction setting.
Le profil de tolérance du valsartan correspondait à l évolution clinique des patients traités dans un contexte de post infarctus du myocarde.
The post war period will see some arduous work begin, first of all of course in the form of humanitarian aid.
Après la guerre commencera un travail laborieux, qui prendra essentiellement la forme d'une aide humanitaire.
Part of this is, of course, also ex post evaluation, even if, in this case, it has definitely come rather late.
Et ce travail de suivi en fait précisément partie, quoiqu'en l'occurrence, il arrive vraiment un peu tard.
The far reaching macroeconomic and political reforms of the post Cold War era also seem to have run their course.
Les effets des grandes réformes politiques et macroéconomiques de la période d après guerre froide semblent s être estompés.
Of course the existing rural post offices also have a strategic advantage, because they are so densely distributed throughout Europe.
Les bureaux de poste existants à la campagne ont naturellement aussi un avantage stratégique, car la poste possède un réseau de distribution très dense, très serré dans toute l' Europe.
You can write a reaction to one of the readings, add a course tag to it and post it to Twitter.
Vous pouvez y écrire votre réaction à une des leçons, y ajouter le mot dièse du cours et poster le tout sur Twitter.
Finally, on 15 October the first post graduate specialist course in labour relations and human resources was concluded.
Enfin, le 15 octobre, le premier cours du troisième cycle universitaire de spécialisation en relations du travail et en ressources humaines s apos est terminé.
Of course, Russia realizes that no international organization or group of States can replace our peacemaking efforts in this specific post Soviet area.
Bien entendu, la Russie comprend qu apos aucune organisation internationale ou qu apos aucun groupe d apos Etats ne peut se substituer à nos efforts en matière de rétablissement de la paix dans cette zone spécifiquement postsoviétique.
Of course, of course, of course. ...
Bien sûr, bien sûr, bien sûr.
On the average, every post gets 3.7 comments. has plenty of work ahead (unless, of course, they've got nothing else to busy themselves with).
En moyenne, chaque billet reçoit 3,7 commentaires. a beaucoup de pain sur la planche (à moins que, évidemment, ils n'aient rien de mieux à faire pour s'occuper).
Of course, the United Nations should play a significant role in conflict prevention, peacemaking, peacekeeping and post conflict peacebuilding to save millions of lives.
Il va de soi que l'ONU devrait jouer un rôle majeur dans la prévention des conflits, l'établissement et le maintien de la paix, ainsi que dans la reconstruction après les conflits, et ce afin de sauver des millions de vies.
This deadline is, of course, well past and our main priority, therefore, is to create this post as soon as we possibly can.
Cette échéance est bien évidemment largement dépassée et notre priorité est donc de créer ce poste aussi vite que possible.
Of course, the risk of tyranny, turmoil, and war within the so called post Soviet space is large, leaving Ukraine keen to limit its vulnerability.
Bien sûr, les risques de tyrannie, de troubles et de guerre à l'intérieur de ce qu'on appelait l'espace postsoviétique sont importants et entraînent l Ukraine à limiter ses vulnérabilités.
Most of this evidence is, of course, circumstantial, and nothing points directly to Russian forces engaging Ukrainians across the border except for Grigoryev's deleted post.
La plupart de ces preuves sont évidemment indirectes, rien ne désigne explicitement les forces russes engageant le combat avec les Ukrainiens par dessus la frontière à part le post supprimé de Grigoriev.
Eighteen students from Gaza, Jenin, Tulkarm, Ramallah, Hebron and Jerusalem were participating in the course. (Jerusalem Post, 16 December 1993)
Y participaient 18 étudiants de Gaza, de Djénine, de Tulkaram, de Ramallah, d apos Hébron et de Jérusalem. (Jerusalem Post, 16 décembre 1993)
In the Commission's view, such a post secondary course of at least three years' duration may include, in addition to academic studies, practical training periods which form an integral part of the educational establishment's set course, as long as such periods come before the final course examination.
De l'avis de la Commission, ce cycle d'études postsecondaires d'au moins trois ans peut englober, à côté de cours théoriques, des parties pratiques intégrées dans le cursus fixé de l'établissement de formation, dans la mesure où elles se situent avant l'examen final sanctionnant ce cycle.
Of course, no textbook can provide all the answers a finance minister needs in today s post crisis world, particularly to meet Japan s daunting challenges.
Il est vrai qu'aucun manuel ne donne toutes les réponses dont a besoin un ministre des Finances dans la situation actuelle de post crise, notamment face aux défis impressionnants auxquels est confronté le Japon.
Of course, of course.
Mais oui, mais oui.
Of course, of course.
Oui.
Of course. Of course.
Naturellement.
Of course, of course!
Ah ! Bien sûr, bien sûr, bien sûr !
Of course. Of course.
Mais bien entendu !
In the course of writing this post, the comment thread was made inaccessible to unregistered members, in perhaps a sign of how sensitive the topic is.
Pendant l'écriture de cet article, le fil de commentaires a été rendu inaccessible à ceux qui n'étaient pas enregistrés, signe peut être que le sujet est sensible.
Of course, Germany owes its post war recovery and wealth to its people and their hard work, innovation, and devotion to a united, democratic Europe.
Bien entendu, c est grâce à ses citoyens ainsi qu à leur travail acharné, à leur force d innovation, et à leur dévouement à l égard d une Europe unie et démocratique, que l Allemagne est parvenue à une telle reprise d après guerre.
There are plans for teachers to attend a post graduate course in out of school education in 1993, organized by the Catholic University at Valparaíso.
Il est prévu qu apos en 1993 les instructeurs animateurs suivront le cours d apos études spécialisées en éducation extrascolaire organisé par l apos Université catholique de Valparaiso.
The problem lies, of course, in Russia where, since Putin took up office, we have seen fresh developments in Russia' s post Soviet media market.
Le problème concerne évidemment la Russie, où nous observons de nouvelles étapes dans le développement du marché médiatique post soviétique depuis l' arrivée de Poutine au pouvoir.
a diploma certifying that the holder has successfully completed a post secondary course of at least four years' duration, or of an equivalent duration on a part time basis, at a university or establishment of higher education or another establishment of equivalent level and, where appropriate, that he has successfully completed the professional training required in addition to the post secondary course.
diplôme certifiant que le titulaire a suivi avec succès un cycle d'études postsecondaires d'une durée d'au moins quatre ans, ou d'une durée équivalente à temps partiel, dans une université ou un établissement d'enseignement supérieur ou dans un autre établissement de niveau équivalent et, le cas échéant, qu'il a suivi avec succès la formation professionnelle requise en plus du cycle d'études postsecondaires.
Of course, of course, gentlemen.
Bien sûr.
Oh, of course, of course!
Bien sûr, bien sûr!
Yes, of course, of course.
Bien sûr.
Of course. Why, of course.
Bien sûr, mais oui.
Oh, of course, of course.
Oh, bien sur, bien sur.
Yes. Of course, of course.
Bien sur.
Of course, CoIIey. Of course.
Mais bien sur, colley, bien sur.

 

Related searches : Post Course - Post-course Evaluation - Post Of - Of Course - Change Of Post - Delivery Of Post - Redirection Of Post - Post Of Entry - Post Of Duty - Duties Of Post - Title Of Post - Return Of Post - Items Of Post