Translation of "costumer needs" to French language:


  Dictionary English-French

Costumer - translation : Costumer needs - translation : Needs - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Mr. Sampston's talking to the costumer now.
On discute avec le costumier.
A costumer wants to see Mme Jenny.
Un client demande Mme Jenny.
Be considerate, it's a costumer like any other.
Allez doucement, c'est un client comme un autre.
The world needs us! (Needs us, needs us, needs us) echo
LE MONDE A BESOIN DE NOUS ! TraduZic
It also needs it needs dignity,
Elle a aussi besoin elle a besoin de dignité, d'amour et de plaisir.
The person needs trust. The person needs trust. The egoic mind needs trust.
Mais quand même quand j'essaye de m'interroger plus en profondeur, et que je me demande qui est celle qui est même consciente de 'je suis' ?
It needs more red, it needs more blue, it needs a different shape.
Il faut plus de rouge, il faut plus de bleu, il faut une forme différente.
She needs him more than he needs her.
Elle a plus besoin de lui que lui d'elle.
She needs him more than he needs her.
Elle a davantage besoin de lui que lui d'elle.
Account needs to be taken of different needs.
Il est nécessaire de tenir compte des différents besoins.
and what the body needs, wants, indicates it needs.
Et ce dont le corps a besoin, ce qu'il veut ce qu'il indique qu'il lui faut.
It also needs it needs dignity, love and pleasure,
Elle a aussi besoin elle a besoin de dignité, d'amour et de plaisir.
That pupil needs a certain ambience, needs to talk, needs to seek out the others beside them.
Il a besoin d'une ambiance, il a besoin de parler, il a besoin de chercher les autres à côté.
'Egypt Needs More than Investment, Egypt Needs Individualism' Global Voices
'L'Egypte a besoin d'individualisme plus que d'investissements'
Everybody needs to sleep at night, everybody needs a crutch
On a tous besoin de dormir la nuit, on a tous besoin de soutien
Well, Tom, when your country needs you, she needs you.
Quand la patrie t'appelle, c'est sacré.
Shelby's army needs beef and the South needs their army.
L'armée de Shelby a besoin de bœuf, et le Sud a besoin de l'armée.
needs action
action nécessaire
Needs action
Nécessite une action
Needs Action
Nécessite une action
Needs action
Nécessite une actionLocation PlaceOfTheMeeting
Needs clarification.
En suspens.
Needs Merge
Nécessite un correctif
Needs password
Nécessite un mot de passeComment
Needs Update
Nécessite une mise à jour
Needs Patch
Nécessite un correctif
Needs Merge
Nécessite une fusion
Needs translation
Nécessite une traduction
Needs adaptation
Nécessite une adaptation
Needs clarification.
En suspens.
Resource needs
Ressources nécessaires
UNDP needs
Le PNUD a besoin 
Current needs
Besoins actuels
... unmet needs ...
besoins non satisfaits
(a) needs
(a) leurs besoins
What needs?
Quels besoins ?
Needs washing'.
Il est tout sale maintenant.
Needs it?
Vraiment ?
needs (40)
a besoin (40)
The needs of the many outweigh the needs of the few.
Les besoins du plus grand nombre l'emportent sur les nécessités du plus petit.
What Syria needs is not rhetoric or charisma it needs action.
Ce n'est pas de rhétorique ni de charisme dont a besoin la Syrie  elle a besoin d'action.
I call the first four needs the needs of the personality.
Mais les deux derniers besoins les quatre premiers on les appelle les besoins de la personnalité, c'est comme ca que je les appelle
Catalonia needs Europe, without a doubt, but Europe also needs Catalonia.
La Catalogne a certes besoin de l'Europe, mais l'Europe a aussi besoin de la Catalogne.
He needs you. He needs you more than any of us.
Il a besoin de vous, bien plus que nous autres.
He only needs one point to win, and Luís needs three.
Il lui manque un point pour gagner, et à Luís, il lui en manque trois.

 

Related searches : Costumer Value - Costumer Focus - Costumer Care - Costumer Base - Costumer Support - Costumer Experience - Valued Costumer - Costumer Application - Dear Costumer - Costumer Benefit - Costumer Contract - Costumer Acquisition - Costumer Deposits