Translation of "cost phasing" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
6. The cost estimate for United Nations Volunteers is based on the phasing in schedule shown below. | 6. Les prévisions de dépenses au titre des Volontaires des Nations Unies ont été calculées sur la base du calendrier des arrivées indiqué ci après. |
The cost estimates for contingent personnel are based on the phasing in schedule shown in table 1. Table 1. | 8. Les prévisions de dépenses au titre des contingents ont été établies sur la base du calendrier de déploiement figurant au tableau 1 ci après |
Accelerated phasing | Introduction accélérée |
Also this process provided ample evidence about the cost effectiveness of phasing out the HFC 134a in vehicle air conditioning systems. | Elles ont aussi largement prouvé qu'il était économiquement rentable d'interdire progressivement le HFC 134a dans les systèmes de climatisation des véhicules. |
Accelerated phasing in | Introduction accélérée |
The cost estimates for military observers are based on the phasing in of observers in accordance with the schedule shown in table 1. | 7. Les prévisions de dépenses au titre des observateurs militaires se fondent sur le calendrier de déploiement des observateurs figurant au tableau 1. |
The cost estimates for contingent personnel are based on the phasing in of contingents in accordance with the schedule shown in table 2. | 9. Les prévisions de dépenses au titre des contingents se fondent sur le calendrier de déploiement des contingents figurant au tableau 2. |
Phasing of the changeover | La chronologie du basculernent |
Phasing out Military observers | Retrait progressif Observateurs militaires |
Phasing out Military personnel | Retrait progressif Personnel militaire |
Phasing out Civilian police | Retrait progressif Police civile |
D. Phasing of projects | D. Phasing of projects |
Phasing in of contingents | Déploiement des contingents |
The cost estimates for civilian police monitors are based on the phasing in of police in accordance with the schedule shown in table 3. | 12. Les prévisions de dépenses au titre des contrôleurs de la police civile se fondent sur le calendrier de déploiement des contrôleurs de la police civile figurant au tableau 3. |
8. The cost estimates for military observers are based on the phasing in of observers in accordance with the schedule shown in table 1. | 8. Les prévisions de dépenses au titre des observateurs militaires se fondent sur le calendrier de déploiement des observateurs figurant au tableau 1. |
10. The cost estimates for contingent personnel are based on the phasing in of contingents in accordance with the schedule shown in table 2. | 10. Les prévisions de dépenses au titre des contingents se fondent sur le calendrier de déploiement des contingents figurant au tableau 2. Tableau 2 |
The cost estimates for civilian police monitors are based on phasing in of 29 police in accordance with the schedule shown in table 1. | Les chiffres prévus à cette rubrique sont basés sur le déploiement progressif de 29 policiers conformément au calendrier figurant au tableau 1. |
phasing out support for a Finnish Region and Madeira, which were originally phasing in regions | suppression progressive de l aide en faveur d'une région de Finlande et de Madère, qui étaient initialement des régions en phase d instauration progressive de l aide |
In the long term, phasing out the rules on imports means phasing out Swedish alcohol policy. | L'abolition des règles applicables à l'importation signifie, à terme, le démantèlement de la politique suédoise dans le domaine de l'alcool. |
7. The cost estimates for military observers are based on the phasing in of 150 observers in accordance with the schedule shown in table 1. | 7. Les prévisions de dépenses afférentes aux observateurs militaires sont fondées sur le déploiement de 150 observateurs conformément au calendrier ci après (tableau 1). |
13. The cost estimates for civilian police monitors are based on the phasing in of police in accordance with the schedule shown in table 3. | 13. Les prévisions de dépenses au titre des contrôleurs de la police civile se fondent sur le calendrier de déploiement des contrôleurs de la police civile figurant au tableau 3. |
Owing to the projected phasing out of 76 international staff in November, provision for that month is made at 50 per cent of the cost. | Étant donné qu apos il est prévu de retirer 76 fonctionnaires internationaux en novembre, le montant demandé pour ce mois a été calculé à 50 du coût. |
16. The Committee notes that the cost estimates ( 5.0 million gross) take into account the schedule of phasing out the military personnel and civilian staff. | 16. Le Comité note que, dans les prévisions de dépenses (soit un montant brut de 5 millions de dollars), il a été tenu compte du calendrier fixé pour la réduction progressive des effectifs militaires et civils. |
Phasing in of military observers | Déploiement des observateurs militaires |
Phasing in of contingent personnel | Nombre d apos hommes |
Will this phasing happen again? | Ce déphasage va t il se reproduire encore? |
Accelerated phasing in double hull | Introduction accélérée Double coque |
Accelerated phasing in double hull | Introduction accélérée Double coque |
Phasing in of contingent personnel | Déploiement des contingents |
Phasing in of civilian staff | Déploiement du personnel civil |
Phasing in of contingent personnel | Nombre de jours |
3.3 Phasing out harmful subsidies | 3.3 Élimination progressive des subventions nuisibles |
4.3 Phasing out harmful subsidies | 4.3 Élimination progressive des subventions nuisibles |
There has thus been a tendency to seek better recovery of the cost of government services and a phasing out of subsidies to public sector enterprises. | On cherche donc à améliorer le rapport coût efficacité des services publics et on s apos oriente vers une suppression progressive des subventions aux entreprises du secteur public. |
I mean that with phasing in and phasing out periods we shall be able to cope with it. | En d' autres termes, nous avons la possibilité, à l' aide de périodes de phasing in et de phasing out, de maintenir ces aspects sous contrôle. |
Phasing in of civilian police monitors | Calendrier de déploiement des contrôleurs de la police civile |
PLANNING TABLE PROPOSED PHASING OF CIVILIANS | REDUCTION PROGRESSIVE DES EFFECTIFS CALENDRIER PROPOSE |
International staff phasing out schedule liquidation | International staff phasing out schedule liquidation |
Phasing in of civilian police monitors | Déploiement des contrôleurs de la police civile |
Phasing in of civilian police monitors | Déploiement progressif des contrôleurs de la police civile |
'phasing in' for 'false' self employed. | intégration progressive des faux indépendants. |
(2) phasing out the scheme, and | (2) suppression progressive du système, et |
We proposed a phasing in process. | Nous avons proposé un phasing in. |
Subject Phasing out of export subsidies | Objet Élimination progressive des aides aux exportations |
A new category of region transition regions will be introduced to replace the current phasing out and phasing in system. | Une nouvelle catégorie de régions les régions en transition sera introduite pour remplacer le système actuel de suppression et d'instauration progressives de l'aide. |
Related searches : Project Phasing - Cam Phasing - Construction Phasing - Monthly Phasing - Budget Phasing - Motor Phasing - Time Phasing - Phasing Effect - Single Phasing - Phasing Plan - Camshaft Phasing - Phasing Down - Combustion Phasing - Phasing Out