Translation of "cost of life" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
The cost of life increased drastically. | Le coût de la vie a augmenté radicalement. |
The cost of life increased drastically. | Le coût de la vie a augmenté de manière drastique. |
Even at the cost of my life | Meme s'il me faut donner ma vie |
It cost him his life. | Ça a lui coûté la vie. |
And threat of exposure cost criminologist his life. | Menace d'être découvert coûter vie à criminologue. |
NK It cost him his life. | NK Ça a lui coûté la vie. |
It nearly cost him his life. | Ça lui a presque coûté la vie. |
It nearly cost her her life. | Ça lui a presque coûté la vie. |
It nearly cost me my life. | Ça m'a presque coûté la vie. |
It almost cost him his life. | Cela lui coûte presque la vie. |
Unfortunately, this cost him his life. | Malheureusement, il a payé ce refus de sa vie. |
It would have cost your life. | Ça vous aurait coûté la vie. |
It almost cost the duke of Aumale his life. | Le duc d'Aumale a failli y laisser la vie. |
The accident almost cost him his life. | L'accident a failli lui coûter la vie. |
It might have cost you your life. | Cela aurait pu vous coûter la vie ! |
They've cost us a life every day. | Ça nous coûte une vie par jour. |
He saved the baby at the cost of his life. | Il a sauvé le bébé au risque de sa vie. |
He saved her at the cost of his own life. | Il l'a sauvé au prix de sa propre vie. |
His brazen act of defiance almost cost him his life. | Son acte impudent de défiance a failli lui coûter la vie. |
One mistake will cost a person his life. | Une erreur coûtera sa vie à une personne. |
That will cost you your life, my boy! | Pour qui travaillestu? |
Normally, efficiency is crucial because the fuel cost of your engine over its life dwarfs the cost of the engine. | Habituellement, l'efficacité est capitale car le coût du carburant pour votre moteur, au cours de sa vie, dépasse le coût initial du moteur. |
A moment's hesitation may cost a pilot his life. | Un moment d'hésitation peut coûter la vie à un pilote. |
And nothing important happens in life without a cost. | Rien d'important n'arrive dans la vie sans en payer le prix. |
The soldier saved his friend at the cost of his own life. | Le soldat a sauvé son ami au prix de sa vie. |
The cost of a cup of coffee can save a child's life, right. | Une tasse de café pour sauver la vie d un enfant. |
It has cost phenomenally for human life on this planet, phenomenally and still continuing to cost. | Cela a un coût phénoménal pour tous les êtres humains sur cette planète. de façon colossale et ça continue encore à coûter cher. |
You know that they will cost me more than life.' | Tu sais qu ils me coûteront davantage. |
The next error is Hathcock. that almost cost his life | L'erreur suivante est Hathcock. qui a presque coûté sa vie |
There's one attack, but it will cost you your life. | Il existe une passe, mais tu en mourras. |
You insult the Duke! That will cost you your life! | Diffamateur! |
One must, after all, ensure life, before working on the cost of living. | Ne doit on pas avant tout protéger la vie avant de se pencher sur les coûts de la vie ? |
Weeb, Richard L., quot Estimating the life cycle cost of the space exploration | Weeb, Richard L., quot Estimating the life cycle cost of the space exploration |
He saved his daughter from the fire at the cost of his own life. | Il a sauvé sa fille des flammes au mépris de sa propre vie. |
If this pipeline goes through, it will be at the cost of human life. | Si ce projet d'oléoduc passe, ce sera au prix de la vie humaine. |
If this pipeline goes through, it will be at the cost of human life. | Si ce projet d'oléoduc passe, ça sera au prix des vies humaines. |
You mustn't think of the cost of an operation that may give you a new life. | Vous ne devez pas penser au coût de l'opération qui prolongera votre vie ! |
He saved the boy from drowning, but only at the cost of his own life. | Il a sauvé le garçon de la noyade mais au prix de sa propre vie. |
So I packed my bag and took my life jacket, which cost a lot of money. | J'ai donc bouclé mon sac et pris mon gilet de sauvetage, qui m'avait coûté cher. |
a 'cost of depreciation' (CD), which corresponds to a price per year over a given life. | un coût d amortissement (CA) qui correspond à un prix par an pour une durée de vie donnée. |
It s tough to raise one child, and having another could cost my life. | C'est déjà assez difficile avec un seul enfant, si j'en ai un autre, comment pourrai je survivre ? |
Your father destroyed the scroll, knowing that it would cost him his life. | Votre père a détruit le parchemin, sachant qu'il lui coûterait la vie. |
Supplementation programs costs 4,300 for every life they save in India, whereas fortification programs cost about 2,700 for each life saved. | Les programmes d apport nutritionnel complémentaire permettent en Inde de sauver une vie pour un coût de 4 300 , le coût des programmes de vitaminisation s élevant à environ 2 700 pour chaque vie préservée. |
Indeed, in Philippine courts, the cost of indemnity for a human life is valued at only 2,500. | Les tribunaux philippins évaluent à seulement 2500 dollars l'indemnité en cas de perte d'une vie humaine. |
But such an approach would be dangerous indeed, it could cost Ahmadinejad his life. | Mais une telle approche serait dangereuse elle pourrait coûter la vie à Ahmadinejad. |
Related searches : Through-life Cost - Cost His Life - Whole Life Cost - Life Cycle Cost - Cost Of - Of Life - Life Of - Cost Cost Cost - Cost Of Transportation - Cost Of Execution - Cost Of Measures - Element Of Cost - Percentage Of Cost - Cost Of Acquiring