Translation of "corrupting" to French language:


  Dictionary English-French

Corrupting - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

extraordinarily corrupting.
C'est extraordinairement corrosif, extraordinairement corrompant.
Corrupting the Fight Against Corruption
Corrompre la lutte contre la corruption
You are corrupting my students.
vous corrompez mes élèves.
Corrupting an official five pounds.
Corruption d'agent, 5 .
That realization is extraordinarily corrosive, extraordinarily corrupting.
C'est extraordinairement corrosif, extraordinairement corrompant. C'est extraordinairement corrosif, extraordinairement corrompant.
That teaching is corrupting your instincts, Wiesler.
Ton cours corrompt tes instincts, Wiesler.
Secondly, you are corrupting the precautionary principle.
Deuxièmement, vous dévoyez le principe de précaution.
My Lord, He has been corrupting all the people.
Majesté, il est accusé de corrompre notre peuple.
In a way, this image is responsible for corrupting democracy.
D'une certaine façon, cette image est responsable de la dégradation de la démocratie.
He said, My Lord, support me against the corrupting people.
Il dit Seigneur, donne moi victoire sur ce peuple de corrupteurs!
Opium money is corrupting Afghan society from top to bottom.
L argent de l opium corrompt l ensemble de la société afghane.
The corrupting of our political life had become a living nightmare
La corruption de notre vie politique est un cauchemar devenu réalité.
'ThulKarnain' they said, 'Look, Gog and Magog are corrupting the earth.
Ils dirent O Dûl Qarnayn, les Yâ jûj et les Mâ jûj commettent du désordre sur terre.
This is not a general rant against the corrupting influence of money.
Il n'y a pas de protestation généralisée contre l'influence corruptrice de l'argent.
They think we are brainwashing the students, corrupting them and leading them astray!!!
Ils pensent que nous sommes en train de laver le cerveau des étudiants, de les corrompre et de les égarer ! ! !
Even more widespread than indirect repression is the corrupting pressure of government money.
Bien plus répandue que la répression indirecte la corruption de l'argent public.
Money talks, and it is corrupting politics and markets all over the world.
L argent est roi et il corrompt à la fois le monde politique et les marchés partout dans le monde.
Power corrupts, but power without responsibility is the most corrupting influence of all.
Le pouvoir corrompt, mais le pouvoir sans responsabilité est l apos influence la plus corruptrice qui soit.
Remember the favor of Allah and do not act mischievously in the earth, corrupting'
Rappelez vous donc les bienfaits d'Allah et ne répandez pas la corruption sur la terre comme des fauteurs de trouble .
In this particular case, Lady Gaga was accused of corrupting the morality of young Indonesians.
Dans ce cas précis, Lady Gaga a été accusée de dépraver les jeunes Indonésiens.
In the city there were nine people who were corrupting the land and did not reform.
Et il y avait dans la ville un groupe de neuf individus qui semaient le désordre sur terre et ne faisaient rien de bon.
It is a plague which is now blowing over the workers everywhere, and corrupting the best.
C'est une peste, maintenant, qui souffle sur tous les ouvriers et qui corrompt les meilleurs
We use it in the engineering and neuroscience sense meaning a random noise corrupting a signal.
Nous l'utilisons dans son acception en ingénierie et neurosciences, au sens d'un son aléatoire qui corrompt un signal.
Firstly there is the danger of corrupting the quality of democracy and of life in our countries.
Il y a d'abord le danger qu'il y ait un dévoiement de la qualité démocratique et de vie dans nos pays.
We have far too many examples right across Europe of private money corrupting politics and the regulators.
Aux quatre coins de l'Europe, les exemples sont trop nombreux de la corruption par l'argent privé du monde politique et des responsables de la réglementation.
65. Drugs devastated black and Latino communities across the country, killing the spirit of users and corrupting youth.
65. A travers le pays, la drogue détruit les communautés noires et latino américaines, entraînant la déchéance des utilisateurs et la corruption de la jeunesse.
In fact, it would not be hard to argue that sky high prices have a corrupting influence on artistic expression.
En fait, il ne serait probablement pas très difficile d argumenter que l envolée des prix a une influence corruptrice sur l expression artistique.
But systematic humiliation of Palestinians, by allowing settlers to get away literally with murder, has a corrupting effect on Israeli society.
Mais l humiliation systématique des Palestiniens, en laissant les meurtres perpétrés par les colons impunis, a un effet corruptif sur la société israélienne.
You've seen people take beneficial technological advances, such as the Internet we've heard about tonight, and twist them into something corrupting.
Vous avez vu des gens transformer des avances bénéfiques en technologie, comme l Internet dont nous avons parler ce soir, et les déformer en outils de corruption.
We are all aware of the illiberal acts of these multinationals, which are destroying and corrupting both people and the environment.
Personne n'ignore les actes peu libéraux commis par ces multinationales, qui détruisent et polluent les personnes et l'environnement.
Those who disbelieve and bar others from the Path of Allah, We shall add punishment upon their punishment because they were corrupting.
Ceux qui ne croyaient pas et obstruaient le sentier d'Allah, Nous leur ajouterons châtiment sur châtiment, pour la corruption qu'ils semaient (sur terre).
The opposition attempted to execute a new type of coup d'état, corrupting State institutions by using them as instruments of political coercion.
L'opposition a essayé d'appliquer une variante d'un nouveau modèle de coup d'État, en pervertissant les institutions d'État pour en faire un instrument de coercition politique.
The wickedest woman of her age... sensual, heartless... but beautiful, corrupting everything she touches... running the gamut from the gutter to glory.
Le femme la plus détestable de tous les temps, sensuelle, cruelle... mais sublime, corrompant tout ce qu'elle touche, parcourant le chemin des bas fonds à la gloire.
However, a constant concern has been to adopt these changes without corrupting Muslim culture to become technologically adept and yet remain devout Muslims.
Une préoccupation constante a toutefois été d adopter ces évolutions sans pour autant corrompre la culture musulmane soit être la hauteur au plan technologique tout en restant un musulman dévot.
A regional presence corrupting local politicians, it soon expanded its territory and gained control of key positions in municipal and state security institutions.
Présente au niveau régional par le biais de pratiques corruptives sur des politiciens locaux, elle a rapidement élargi son territoire, prenant le contrôle de postes clé au sein des institutions sécuritaires au niveau national comme au niveau municipal.
Forty one years later, Israel is still incapable of extricating itself from the corrupting occupation of Palestinian lands, and from the folly of settlements.
42 ans plus tard, Israël ne parvient pas à se sortir d'une occupation qui le corrompt et de la folie des colonies de peuplement.
4.10 Citizens and civil society organisations could be more active in fighting organised crime, as it has a strong corrupting influence over political systems.
4.10 Les citoyens et les organisations de la société civile peuvent être plus actifs dans la lutte contre le crime organisé, car il a une forte capacité à corrompre les systèmes politiques.
4.10 Citizens and civil society organisations could be more active in fighting organised crime, as it has a strong corrupting influence over political systems.
4.10 Les citoyens et les organisations de la société civile sont ceux qui peuvent être les plus actifs dans la lutte contre le crime organisé, car il a une forte capacité à corrompre les systèmes politiques.
5.11 Citizens and civil society organisations could be more active in fighting organised crime, as it has a strong corrupting influence over political systems.
5.11 Les citoyens et les organisations de la société civile peuvent être plus actifs dans la lutte contre le crime organisé, car celui ci a une forte capacité de corrompre les systèmes politiques.
No one can produce drugs without finding that their own power sys tems become corrupted by the enormous corrupting effect of the narco dollar.
En schématisant, je peux dire que nous nous sommes présentés à Punta del Este en accusés et en seuls accusés.
One of my friends makes fun of me saying that my MSN activity makes me look like a new Socrates on the agora, corrupting the young.
Un de mes amis se moque de moi en disant que mon activités sur MSN me donne l'air d'un nouveau Socrate sur l'agora, qui corrompt la jeunesse.
So the next time you hear about a corruption scandal in Africa or other poor region, ask where it started and who is doing the corrupting.
La prochaine fois que vous entendrez parler d un scandale lié à la corruption en Afrique ou dans toute autre région pauvre, demandez vous quelle est son origine et qui est le corrupteur.
Mexico s government has several options for ending the violence of narcotics related organized crime that is devastating the country and corrupting and weakening its political system.
Le gouvernement mexicain a plusieurs options pour mettre fin à la violence découlant du crime organisé des narco trafiquants qui dévaste le pays tout en corrompant et en affaiblissant le système politique du pays.
For its part, my country will continue to be assiduous in adopting internal measures to combat the manifold adverse and corrupting manifestations of the drug traffic.
Pour sa part, mon pays continuera à se consacrer assidûment à l apos adoption de mesures internes visant à lutter contre les multiples manifestations négatives et corruptrices du trafic des stupéfiants.
The link between corrupting Jewish influence and the US was originally a right wing trope. Jews were supposedly rootless, clannish, and omnipotent, with no loyalty to any nation.
Le lien entre une influence juive corruptrice et les USA appartenait à l'origine à la rhétorique de droite selon laquelle les juifs étaient supposés dépourvus de racines, claniques, omnipotents et dépourvus de loyauté à l'égard de quelque pays que ce soit.

 

Related searches : Corrupting Effect