Translation of "correspondence between" to French language:
Dictionary English-French
Between - translation : Correspondence - translation : Correspondence between - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Table of correspondence between letters and years of manufacture. | Tableau de correspondances lettres années de fabrication. |
Correspondence between the Commission and the Member States concerned | Correspondance entre la Commission et les États membres |
Subject Correspondence between Members of the Assembly and the Commission | Objet Correspondance échangée entre les députés et la Commission |
publishing correspondence tables between NACE Rev. 1.1 and NACE Rev. 2 | la publication de tables de correspondance entre la NACE Rév . 1.1 et la NACE Rév . |
So it was simply correspondence between Minister Pángalos and Mrs Schleicher. | Il s'agit donc uniquement d'une correspondance entre le ministre Pángalos et Mme Schleicher. |
The purpose is to guarantee correspondence between measures and programme objectives. | L'objectif est de garantir la conformité des mesures aux objectifs du programme. |
The purpose is to guarantee correspondence between measures and programme objectives. | L'objectif est de garantir la conformité entre les mesures et les objectifs du programme. |
A clear administrative distinction will be drawn between correspondence likely to give rise to the opening of an infringement file and other correspondence. | Une distinction administrative claire sera faite entre les courriers susceptibles de donner lieu à l ouverture d un dossier d infraction et les autres. |
There has been some correspondence between the Irish authorities and the Commission. | Il y a eu échange de correspondance entre cellesci et la Commission. |
The table below provides the correspondence between the new and the old subprogrammes. | Le tableau ci après indique les correspondances entre les nouveaux et les anciens sous programmes. |
They have also been the subject of correspondence between the Commission and the Parties. | Elles ont également fait l'objet d'échanges de correspondance entre la Commission et les Parties. |
Correspondence | Correspondance |
Correspondence | Sauf décision contraire des parties, les réunions du conseil d'association ne sont pas publiques. |
Correspondence | Publicité |
Correspondence | Confidentialité |
Correspondence | La correspondance adressée à la présidence du comité Commerce est transmise au secrétariat du comité pour être diffusée aux autres parties. |
Correspondence | Les documents sont diffusés par les secrétaires du sous comité douanier. |
Correspondence | Ordre du jour des réunions |
Correspondence | Une partie transmet ses documents à son secrétaire. |
police correspondence | Correspondance de police |
Detainees' correspondence | Correspondance des détenus |
Correspondence etc. | Correspondence etc. |
relevant correspondence | La demande doit être accompagnée des informations précisées dans le Règlement de l'ONU en vertu duquel l'homologation est sollicitée. |
relevant correspondence | Le demandeur doit mettre à la disposition de l'autorité d'homologation tous les véhicules à roues, équipements et pièces nécessaires à l'exécution des essais requis par le Règlement de l'ONU en vertu duquel l'homologation est sollicitée. |
Correspondence course | cours par correspondance |
Official correspondence | Courrier officiel |
The assessment should also take into account correspondence tables between the international standard and national adaptations. | Cette évaluation devrait également tenir compte des tableaux de correspondance entre une norme internationale et ses adaptations au niveau national. |
The correspondence between classified lines and handling of wagons will be specified in the relevant TSI. | La correspondance entre les catégories de lignes et la capacité de prise en charge des wagons sera spécifiée dans la STI appropriée. |
Sometimes correspondence develops with regard to a single case between the Group and the source or between the Group and the Government. | Parfois, un cas peut donner lieu à un échange de correspondance entre le Groupe de travail et la source d apos information ou entre le Groupe de travail et le gouvernement. |
Official correspondence means all correspondence relating to the operation and its functions. | Les documents, la correspondance et les biens du personnel de l EUNAVFOR jouissent de l inviolabilité. |
Official correspondence means all correspondence relating to the mission and its functions. | On entend par correspondance officielle , toutes les correspondances relatives à la mission et à ses fonctions. |
Interference with correspondence | La violation de correspondance |
(b) Correspondence files | b) La correspondance |
Address for correspondence | Adresse de correspondance |
Correspondence and documentation | Correspondance et documentation |
The correspondence has as reference point, an earlier exchange of letters between Marcos and author John Berger. | La correspondance a démarré après un échange de lettres antérieur entre Marcos et l auteur John Berger. |
The 40Gb torrent contains the entire FinFisher support portal including correspondence between customers and the company staff. | Ce fichier de 40 Go contient l'ensemble des informations sur le portail de service client FinFisher, y compris la correspondance entre les clients et le personnel de FinFisher. |
Gradually, despite the immense gulf between their social positions, their correspondence took on a tone of friendship. | Peu à peu, malgré l immense distance des positions sociales, leur correspondance prit le ton de l amitié. |
Table 1 shows the correspondence between the angles in degrees and the values of p and q. | Le tableau 1 fait la correspondance entre les angles en degrés et les valeurs de p et q. |
So for the subway in New York, I saw a correspondence between riding the subway and reading. | Donc, pour le métro de New York, j'ai vu une correspondance entre voyager dans le métro et la lecture. |
There must always be a correspondence between the objectives set and the means available to achieve them. | Aux objectifs que l' on se fixe doivent toujours correspondre les moyens pour les atteindre. |
Official correspondence shall mean all correspondence relating to EUAM Ukraine and its functions | correspondance officielle , toute la correspondance relative à l'EUAM Ukraine et à ses fonctions |
The issue of establishing a correspondence between the CPC and the UNSPSC has been considered by the United Nations Statistics Division and a trial correspondence has been developed. The trial correspondence for a subset of the classification has shown that the conceptual differences for development of the detail of the classifications make it practically impossible to arrive at meaningful correspondence tables that can be used to convert data between the two classifications precisely. | La Division de statistique a étudié la question de la correspondance entre la CPC et la SPSC, et réalisé un essai pour un sous ensemble, qui a montré que les différences conceptuelles rendaient pratiquement impossible la réalisation de tableaux de correspondance qui permettent de convertir avec précision les données des deux classifications. |
They fail to ask whether there is, in fact, a close correspondence between historical circumstances and current facts. | Ils échouent en effet à répondre à la question de savoir s il existe, sur une base factuelle, une correspondance étroite entre les circonstances historiques et la réalité du moment. |
Correspondence between Theodore Rothstein the Soviet ambassador in Tehran and Mirza Koochak Khan supports this view (Ebrahim Fakhrayi). | La correspondance entre Theodore Rothstein, l'ambassadeur soviétique à Téhéran et Mirza Koochak Khan soutient clairement ce point de vue. |
Related searches : In Correspondence Between - E-mail Correspondence Between - Previous Correspondence - Correspondence From - All Correspondence - Mail Correspondence - Correspondence Table - Correspondence Language - Customer Correspondence - Correspondence Bank - Written Correspondence - Future Correspondence - Recent Correspondence